El año se podría acabar esta semana y aun así podríamos decir que fue uno de los mejores años en los videojuegos: Zelda BOTW, Nier Autómata, Persona 5, Nioh, Horizon, RE7. Excelente tiempo para ser videojugador1 VOTOFaustianEchoes1690Hace 7 años273EDITADO EL 29-03-2017 / 20:30 (EDITADO 1 VEZ)
Como sea la mitad de bueno que Persona 4 Golden y, sobre todo, esa pequeña maravilla que es Persona 3... Qué diablos, salvo torcedura importante, mi juego de 2017 sin mucha posibilidad de réplica. Y la gente llorando porque no llega en inglés e incluso deseando que no venda. Vivir para ver.Danked3467Hace 7 años274
Ragmariz9567Hace 7 años275Que te lo saquen en japones, a ver si sigues pensando igual.@RagmarizMostrar citaEl punto negativo debe de ser algo que afecte a TODOS los jugadores, si a mi me la trae floja que venga en ingles porque deberia de ser un punto negativo del juego?@PlayershockMostrar citaMe parece mentira que un punto negativo no sea el idioma... es lo que hace que no me lo compre por mucha nota que tenga
Michelparis72717Hace 7 años276Porque claro, la dificultad del japones es la misma que la de un idioma que das desde que tienes 5 años y que lo tienes hasta en la sopa, ya puestos comparamelo con el chino@DankedMostrar citaQue te lo saquen en japones, a ver si sigues pensando igual.@RagmarizMostrar citaEl punto negativo debe de ser algo que afecte a TODOS los jugadores, si a mi me la trae floja que venga en ingles porque deberia de ser un punto negativo del juego?@PlayershockMostrar citaMe parece mentira que un punto negativo no sea el idioma... es lo que hace que no me lo compre por mucha nota que tenga
[spoiler="Spoiler"]Llevo años esperandolo, me imaginaba que se nos venía tremendo juegazo, que llegue el martes ya![/spoiler]Molecula9869Hace 7 años277EDITADO EL 29-03-2017 / 20:42 (EDITADO 1 VEZ)
Muy buen análisis. Del nivel jugable no puedo opinar hasta jugarlo pero artísticamente es soberbio. Otro gran juego que llega este año repleto de titulazos para todos los gustos.Draks-Ds11304Hace 7 años278
1 VOTOBustemX693Hace 7 años279En tu comentario no decia nada de Nintendo, si lo que quieres es crear un grupo cerrado para que tu argumento tenga algo de sentido, pues me lo dices y me callo, que no pasa nada.@Tsuna561Mostrar cita¿Lo de compararlo con sagas de Nintendo lo hacéis aposta para hacer el ridículo o algo?@Draks-DsMostrar citaPokemon, Fire Emblem y Monster Hunter.@Tsuna561Mostrar citaDi 3 sagas de RPGs que no sean FF ni DQ que vengan traducidas al Español y que vendan bien.@FlastadMostrar citaTambien hay otros JRPGs que vienen traducidos y venden bien. Que tiene que colar? No es tan dificil de entender, si no apuestas e inviertes en un mercado, no esperes sacar beneficios de ahi. Esto ya depende de ellos. Lo que me parece muy fuerte es que haya gente quejandose de la gente que pide una traduccion, no he visto borregada tan grande en mucho tiempo.@EsixiseMostrar citaHay otros JRPGs que vienen traducidos y venden la misma basura. No cuela.@FlastadMostrar citaNo sabia yo que el castellano se habla solo en España, cosas nuevas que aprende uno cada dia. Y desde luego, la cosa no va a cambiar si ni se animan a traducirlo, son las empresas las que tienen que acercar sus productos a la gente y no al reves, no lo olvidemos.@EsixiseMostrar cita¿Pero como lo van a traducir almas de cántaro? Si el juego va a vender en España 1.000 copias, es un JRPG con me imagino que mucho texto, se iban a gastar en localizarlo casi la calderilla que va a recaudar en España.
Que empiece la demagogia. Por cierto, los que aludis a que no traducen los juegos por que no venden, sabeis que el español también se habla en latinoamerica, ¿no? ¿Sabeis que no traduciendolos, algo que a ellos les cuesta CUATRO perras, están perdiendo mucho dinero? Pues nada eso.1 VOTOMindtaker566Hace 7 años280
Siempresega3180Hace 7 años281Hazte un favor y aprende el idioma universal. Debería ser obligatorio hoy en día.@PlayershockMostrar citaMe parece mentira que un punto negativo no sea el idioma... es lo que hace que no me lo compre por mucha nota que tenga
Atari26007628Perdone usted majestad.@Tavo-from-mexicoMostrar cita@Siempresega Pls stap. Lo absurdo de tus comparaciones llega a ser muy chirriante.
@Eraqus un juego que se basa en la historia en mayor grado debe ir traducido y eso de mejorar el inglés da igual ,la traducción del inglés al español como sabrás no es igual que si traducen al español todo el juego a conciencia ,ya que es como traducir las letras de los grupos ingleses en español al utilizar otros sinónimos etc la traducción que hacemos del texto no queda bien,no hace falta hacer como el otro compañero el despreció de querer que la Peña aprenda inglés ,,es un fallo respecto al trato al idioma castellano,,aunque estoy de acuerdo que un juego como este no vendería mucho más en español pero abriría un poco más de mercado ,eso es innegable .Doruhaxorusmon11926Hace 7 años283
Ceslick20334Hace 7 años284Vas a comparar un idioma que es fácil de aprender y que se puede de una manera más fácil buscar la traducción, hasta más o menos entender sin necesariamente conocerlo a fondo, contra el japonés que es un idioma que primero es difícil y segundo ni utiliza nuestro alfabeto.@DankedMostrar citaQue te lo saquen en japones, a ver si sigues pensando igual.@RagmarizMostrar citaEl punto negativo debe de ser algo que afecte a TODOS los jugadores, si a mi me la trae floja que venga en ingles porque deberia de ser un punto negativo del juego?@PlayershockMostrar citaMe parece mentira que un punto negativo no sea el idioma... es lo que hace que no me lo compre por mucha nota que tenga
Yosoyluis6306Para empezar Atlus no tiene sede en Europa, aquí lo distribuyen terceros (Deep Silver, que por cierto traducieron Catherine y vendió nada). Y segundo, da igual que se hable en latino américa, son dos territorios diferentes con organizaciones diferentes, Nintendo ha llevado allí juegos en inglés que aquí estaban traducidos (ambos Xenoblade por ejemplo)@BustemXMostrar citaQue empiece la demagogia. Por cierto, los que aludis a que no traducen los juegos por que no venden, sabeis que el español también se habla en latinoamerica, ¿no? ¿Sabeis que no traduciendolos, algo que a ellos les cuesta CUATRO perras, están perdiendo mucho dinero? Pues nada eso.
@Robenew79 aunque El Padrino fuera en chino, y solo se encontrará en chino en todo el mundo, no dejaría de ser la gran película que es. Por lo tanto, el idioma no es motivo para bajar ningún punto.
Assassin-984921Hace 7 años286@Siempresega por casualidad no te llamarán pesado en casa, verdad? Sería demasiada coincidencia
Aerialboy367Hace 7 años287Joder, ya te digo, cómo no habrán tenido en cuenta eso en las oficinas de Atlus. Están dejándose una millonada por no estudiar el mercado correctamente. Por favor, ilustrales el camino ya que se ve que no tienen profesionales especializados ni datos exactos de ventas por allí.@BustemXMostrar citaQue empiece la demagogia. Por cierto, los que aludis a que no traducen los juegos por que no venden, sabeis que el español también se habla en latinoamerica, ¿no? ¿Sabeis que no traduciendolos, algo que a ellos les cuesta CUATRO perras, están perdiendo mucho dinero? Pues nada eso.
Hay 804 respuestas en Comentarios del análisis de Persona 5, del foro de Comentarios de artículos. Último comentario hace 4 años.