Español (ES)
Usuario anónimo
Iniciar sesión | Regístrate gratis
Foro de Comentarios de artículos

Responder / Comentar
Foro Comentarios de artículos

Comentarios del análisis de Persona 5

Aerialboy367Hace 7 años208
@Alberomania
Mostrar cita
Mi nivel de ingles no es muy bueno.¿Los diálogos se pasan solos o necesitan que le des a la X? Es que necesitaría tiempo para traducirlo mientras juego...Las animaciones tipo serie anime supongo que se pasarán solas,¿pero y mientras estas jugando?
Los pasas tú, salvo en las escenas animadas por eso mismo, porque están animadas. Pero me atrevería a decir que el 90% del juego lo pasas tú.
1 VOTO
Byrcust14902Hace 7 años209
@AtOmYx
Mostrar cita
Que es persona 5? A la espera de Ni no Kuni 2, paso de pastelaco en inglés. Me encanta como arriesgan las compañías para intentar que sus sagas sean más conocidas....no tienen perdón que estudios indis se partan los cuernos para traducir sus obras y esta gente se haga rizos con los pelos del pubis, espero que llegue el momento en el que por cojones tengan que arriesgar y traducir sus obras para poder sobrevivir, solo así los usuarios tendrán el trato y respeto que se merecen. Disfrutad con salud como os mean en la cara y se llevan vuestros 70 pavos .
Lo disfrutare encantado, gracias.
AMP791985943Hace 7 años210
Si estuviera traducido lo compraria tarde o temprano porque menudo juegazo. Pero lamentablemente no es así, y mi nivel de inglés no me permite disfrutarlo como me gustaria.
EDITADO EL 29-03-2017 / 21:41 (EDITADO 2 VECES)
3 VOTOS
Alexpasc196Hace 7 años211
@Alberomania
Mostrar cita
Mi nivel de ingles no es muy bueno.¿Los diálogos se pasan solos o necesitan que le des a la X? Es que necesitaría tiempo para traducirlo mientras juego...Las animaciones tipo serie anime supongo que se pasarán solas,¿pero y mientras estas jugando?
Tienes que darle a la X, por lo que tienes tiempo a traducirlo o buscar una palabra. Las escenas vienen subtituladas (a diferencia de Persona 4) y son pausables también con darle a la X.
20 VOTOS
Meliya1308Hace 7 años212
Esto que essssssssss?????????
Inglish pitinglish 
Ahora con 40 tacos me voy a poner a leer 70 horas de inglés vaya telaaaaaaaaaaa
1 VOTO
Viewpoint1396Hace 7 años213
Los precios me han dejado mosca, en amazon:

Persona 5 ps4 - 62,94

Persona 5 ps3 - 44,90

¿A que se debe esta diferencia de precio? Llevo mucho tiempo sin jugar un persona y viendo que este promete me estoy animando, aunque no lo iba a pillar de salida pero igual si pronto, pero viendo los precios casi que compensa pillar la version de ps3
JHONSTEINER2427Hace 7 años214
@Robenew79
Mostrar cita
Ni siquiera ponen en los puntos negativos que no esté traducido a nuestro idioma???? Te parece poco punto negativo ese?
Considero que muchos de nuestros colegas deben vivir en Indonesia, no saber lo basico de ingles da pena ajena. España esta a 30 minutos en avion de Uk y mexico esta pegado de Eua. Hay miles de cursos online gratis y todos los articulos importantes de ciencia estan en ingles, la mecanica avanzada, la medicina, la ingenieria esta mejor en ingles. Los juegos en ingles son una escuela perfecta para aprender. NO HAY EXCUSA!
1 VOTO
Danked3467Hace 7 años215
@Meliya he leído que la media son 100h...
1 VOTO
Bullfango3613Hace 7 años216
@SoraRoxas
Mostrar cita
@Bullfango
Mostrar cita
@Esixise
Mostrar cita
@Bullfango
Mostrar cita
@Esixise
Mostrar cita
¿Pero como lo van a traducir almas de cántaro? Si el juego va a vender en España 1.000 copias, es un JRPG con me imagino que mucho texto, se iban a gastar en localizarlo casi la calderilla que va a recaudar en España.
Vaya, ¿Y por qué será que tampoco se suele dar prioridad al chino (Por encima nuestra), ni al hindú, ni al bengalés, ni al árabe? ¿Por qué tienen una relevancia de mercado mínima? Para un juego el idioma más importante es el inglés, junto al japonés en este tipo de juegos claro, que es el que más ventas les va a dar, luego vienen otros como el alemán o el francés que aunque sean menos hablados les da acceso a un mercado más amplio. El español en ese aspecto es de tercera fila, asumidlo ya. En esos 300 millones y pico de hablantes la mayoría son de países de bajo nivel socioeconómico y a los que las consolas y los juegos les llegan por precios indecentes por temas de impuestos, son mercados de quinta regional y España tampoco es tan importante. Y en esas cifras se incluyen los hispanohablantes de EEUU que son un puñado de millones y también hablan inglés la mayoría, así que ya ves tú.
Digo lo mismo que a los otros usuarios, si juegos de este calibre fueran traducidos al castellano sumarian bastantes mas ventas. Es tan sencillo como decir JRPG nipon no traducido y aqui se come una mierda, sea una mierda o una joya, muy conformista lo veo, y suficientes ventas tendra en japon para hacer una traduccion a los 5 idiomas mas "productivos"(español incluido), y quitarse la puñetera medallita de" juego japo in english", pues mayoritariamente aqui venden una mierda por ese hecho, acumulativo a todos los años que llevamos recibiendo titulos asi.
¿Entonces cómo explicas que Yakuza 0 estando en inglés haya vendido más en España que Tales Of Berseria estando en español?
Por que hubo un juegazo en ps2 que si fue traducido, y bien acogido. Aunque yakuza sea bien recibido aqui, lo veo otro crimen no traducirlo.
1 VOTO
Reclaimer2654
Expulsado
Hace 7 años217
Los Japoneses han estado humillando a occidente con sus juegos en términos de calidad :

Persona                                          
NioH                                               
Nier Automata                          
Zelda                                               
Dark souls3 ringed city      

VS

Horizon zero dawn (el único haciendo frente)
Ghost recoon
For honor 
MEA
 
LOL!
EDITADO EL 29-03-2017 / 20:05 (EDITADO 1 VEZ)
4 VOTOS
Misguided5789Hace 7 años218
@Viewpoint
Mostrar cita
Los precios me han dejado mosca, en amazon: Persona 5 ps4 - 62,94 Persona 5 ps3 - 44,90 ¿A que se debe esta diferencia de precio? Llevo mucho tiempo sin jugar un persona y viendo que este promete me estoy animando, aunque no lo iba a pillar de salida pero igual si pronto, pero viendo los precios casi que compensa pillar la version de ps3
No es por nada raro tranquilo, las versiones en PS3 siempre rondan los 45-50€ al ser una consola "desfasada" y p5 pues esta a un precio normal en ps4.
1 VOTO
Aerialboy367Hace 7 años219
@Alexpasc
Mostrar cita
@Alberomania
Mostrar cita
Mi nivel de ingles no es muy bueno.¿Los diálogos se pasan solos o necesitan que le des a la X? Es que necesitaría tiempo para traducirlo mientras juego...Las animaciones tipo serie anime supongo que se pasarán solas,¿pero y mientras estas jugando?
Tienes que darle a la X, por lo que tienes tiempo a traducirlo o buscar una palabra. Las escenas vienen subtituladas (a diferencia de Persona 4) y son pausables también con darle a la X.
Me acabad de solucionar el problema de si poner voces originales (porque tiene un cast magnífico) porque tenía miedo a que no vinieran subtituladas como anteriormente. Mil gracias Ah, y genial análisis he de remarcar
3 VOTOS
Villy931036Hace 7 años220
Creo que este va a ser el primer juego que me compre aunque no venga traducido al español.
1 VOTO
Tsuna56130580Hace 7 años221
@Bullfango
Mostrar cita
@SoraRoxas
Mostrar cita
@Bullfango
Mostrar cita
@Esixise
Mostrar cita
@Bullfango
Mostrar cita
@Esixise
Mostrar cita
¿Pero como lo van a traducir almas de cántaro? Si el juego va a vender en España 1.000 copias, es un JRPG con me imagino que mucho texto, se iban a gastar en localizarlo casi la calderilla que va a recaudar en España.
Vaya, ¿Y por qué será que tampoco se suele dar prioridad al chino (Por encima nuestra), ni al hindú, ni al bengalés, ni al árabe? ¿Por qué tienen una relevancia de mercado mínima? Para un juego el idioma más importante es el inglés, junto al japonés en este tipo de juegos claro, que es el que más ventas les va a dar, luego vienen otros como el alemán o el francés que aunque sean menos hablados les da acceso a un mercado más amplio. El español en ese aspecto es de tercera fila, asumidlo ya. En esos 300 millones y pico de hablantes la mayoría son de países de bajo nivel socioeconómico y a los que las consolas y los juegos les llegan por precios indecentes por temas de impuestos, son mercados de quinta regional y España tampoco es tan importante. Y en esas cifras se incluyen los hispanohablantes de EEUU que son un puñado de millones y también hablan inglés la mayoría, así que ya ves tú.
Digo lo mismo que a los otros usuarios, si juegos de este calibre fueran traducidos al castellano sumarian bastantes mas ventas. Es tan sencillo como decir JRPG nipon no traducido y aqui se come una mierda, sea una mierda o una joya, muy conformista lo veo, y suficientes ventas tendra en japon para hacer una traduccion a los 5 idiomas mas "productivos"(español incluido), y quitarse la puñetera medallita de" juego japo in english", pues mayoritariamente aqui venden una mierda por ese hecho, acumulativo a todos los años que llevamos recibiendo titulos asi.
¿Entonces cómo explicas que Yakuza 0 estando en inglés haya vendido más en España que Tales Of Berseria estando en español?
Por que hubo un juegazo en ps2 que si fue traducido, y bien acogido. Aunque yakuza sea bien recibido aqui, lo veo otro crimen no traducirlo.
Yakuza no fue bien recibido aquí ni de coña, por eso no se volvió a traducir a pesar de que el primero viniera traducido.
HorseSteppin459Hace 7 años222
Ains que no que si no viene el juego en inglés no lo compro, no le vaya a dar razones a Atlus para que lo traduzca.
Esixise46147Hace 7 años223
@Bullfango
Mostrar cita
@Esixise
Mostrar cita
@Bullfango
Mostrar cita
@Esixise
Mostrar cita
@Bullfango
Mostrar cita
@Esixise
Mostrar cita
¿Pero como lo van a traducir almas de cántaro? Si el juego va a vender en España 1.000 copias, es un JRPG con me imagino que mucho texto, se iban a gastar en localizarlo casi la calderilla que va a recaudar en España.
Vaya, ¿Y por qué será que tampoco se suele dar prioridad al chino (Por encima nuestra), ni al hindú, ni al bengalés, ni al árabe? ¿Por qué tienen una relevancia de mercado mínima? Para un juego el idioma más importante es el inglés, junto al japonés en este tipo de juegos claro, que es el que más ventas les va a dar, luego vienen otros como el alemán o el francés que aunque sean menos hablados les da acceso a un mercado más amplio. El español en ese aspecto es de tercera fila, asumidlo ya. En esos 300 millones y pico de hablantes la mayoría son de países de bajo nivel socioeconómico y a los que las consolas y los juegos les llegan por precios indecentes por temas de impuestos, son mercados de quinta regional y España tampoco es tan importante. Y en esas cifras se incluyen los hispanohablantes de EEUU que son un puñado de millones y también hablan inglés la mayoría, así que ya ves tú.
Digo lo mismo que a los otros usuarios, si juegos de este calibre fueran traducidos al castellano sumarian bastantes mas ventas. Es tan sencillo como decir JRPG nipon no traducido y aqui se come una mierda, sea una mierda o una joya, muy conformista lo veo, y suficientes ventas tendra en japon para hacer una traduccion a los 5 idiomas mas "productivos"(español incluido), y quitarse la puñetera medallita de" juego japo in english", pues mayoritariamente aqui venden una mierda por ese hecho, acumulativo a todos los años que llevamos recibiendo titulos asi.
Pero es que no se trata de que tengan dinero para traducir el juego con lo que ganan en Japón, que claro que lo tienen, se trata que es absurdo traducir un juego para que en vez de vender 1.000 copias en España venda 1.100 o 1.200.
Pero si es que eso se lo han ganado con creces joder, no veriamos con buenos ojos un buen marketing para vender joyas como estas traducidas en europa en los tipicos 5 idiomas? Si FF XV que es una basura puede, la saga persona que para mi vale mas, podria tener una buena acogida, logicamente hay que ganarselo.
Pero si es que no es márketing, es una puta cuestión cultural. Final Fantasy XV es un juego muy occidentalizado en todo, en sistema de combate y en estética aunque tenga sus raíces japonesas, con una presentación más comercial, gráficos realistas y realización de superproducción, y con una marca archipopular que incluso trasciende ligeramente de su medio. Un juego de rol por turnos de colegiales japoneses con estética anime no lo vendes en España ni aunque lo anuncies en los partidos de Champions y lo dobles hasta con dialecto murciano.
1 VOTO
Responder / Comentar
Subir
Foros > Comentarios de artículos > Comentarios del análisis de Persona 5

Hay 804 respuestas en Comentarios del análisis de Persona 5, del foro de Comentarios de artículos. Último comentario hace 4 años.

  • Regístrate

  • Información legal
Juegos© Foro 3DJuegos 2005-2024. . SOBRE FORO 3DJUEGOS | INFORMACIÓN LEGAL