Español (ES)
Usuario anónimo
Iniciar sesión | Regístrate gratis
Foro de Comentarios de artículos

Responder / Comentar
Foro Comentarios de artículos

Comentarios del análisis de Persona 5

Vantric2266Hace 6 años784
@Junkojon99
Mostrar cita
@Vantric
Mostrar cita
@Junkojon99
Mostrar cita
Ni los subtitulos en español? En serio? Defendeis lo indefendible. Lo mínimo que puedes hacer, por respeto a la comunidad hispanoparlante es traducir los textos. Por mi que cojan su "juegazo" y se lo coman
Creo que en 49 páginas ya se ha dicho bastante sobre este tema como para que vengais otra vez a la carga: la falta de respeto se tiene por parte de esa comunidad que dices, que cuando llegan traducidos NO SE COMPRAN. Ojeate páginas anteriores con las ventas de jrpg traducido, son de PUTA PENA, y atlus no deja de ser una empresa y mira por sus beneficios. ¿De que te sirve gastarte un pastón (porque una traducción no vale 4 duros muchito ojo, tiene un proceso elaborado de varios meses) si no se traduce en más ventas y los beneficios son negativos? Y tu dices de defender lo indefendible, que irónico.
Lo primero, como si quiero escribirlo 100 veces. SI no te gusta no lo leas, los foros están para poner opiniones, y esa es la mía. Lo segundo, si no venden, para que lo sacan? Que se lo queden en Japón y así les sale más barato todavía. Tan descabellado es pedir que los juegos que se vendan en mi país estén en mi idioma? Eso te parece irónico?
Por supuesto, escribe todas las veces que quieras. Lo que pasa que es el mismo mensaje una y otra vez y a pesar de que se han comentado los hechos detrás de lo que decís la mayoria, se vuelve a la carga con el mismo tema, así que solo puedo imaginar que la gente no le da la gana informarse y directamente postea lo primero que piensa sin pararse a pensar el porqué de ello. No es que no vendan nada, es que no venden lo SUFICIENTE como para justificar una traducción aqui y en otros paises pero si para al menos justificar su salida en europa y america en un solo idioma. Como toda empresa, miran beneficios vs riesgo y ven que algo pueden sacar vendiendo (lleva ya millon y medio global, nada mal para un juego nicho), sumale que no quieren dejar en la estacada a fans de su saga (te reirias tu de pillar este juego original desde america / japon con los gastos de envio + aduanas). Pues sí, es descabellado. Es descabellado pedir que la empresa se gaste dinero en traducir al español para que luego ni el tato lo compre y no les merezca la pena vender aqui (en paginas atras tienes los datos de venta de berseria y nier automata, que por cierto la saga tales lleva ya CUATRO juegos traducidos, a cada cual vendiendo fatal). El dia en que el usuario medio deje de patalear y decida apoyar a estaa empresas, es cuando veremos los juegos traducidos (SAO vino el primer juego en ingles y debido a sus buenas ventas aqui empezaron a traer los siguientes en español).
EDITADO EL 07-04-2017 / 22:02 (EDITADO 1 VEZ)
1 VOTO
Recrue1766
Expulsado
Hace 6 años785
@Junkojon99
Mostrar cita
Ni los subtitulos en español? En serio? Defendeis lo indefendible. Lo mínimo que puedes hacer, por respeto a la comunidad hispanoparlante es traducir los textos. Por mi que cojan su "juegazo" y se lo coman
Tu eres el que se lo pierde, yo no .
5 VOTOS
Junkojon99124Hace 6 años786
@Vantric puede ser, mejor dicho, es la realidad. Pero también es la realidad que pierden compradores. Yo, por ejemplo, lo hubiese comprado. Pero en este plan, ni de coña. No me gusta tener que jugar así... 

Pero bueno, ellos sabrán lo que les conviene. 

A mí me fastidia no poder disfrutar de un juego así, pero es lo que toca 
2 VOTOS
Junkojon99124Hace 6 años787
@Recrue el pin por tu logro pasa a recogerlo por recepción. Un saludo
1 VOTO
Vantric2266Hace 6 años788
@Junkojon99
Mostrar cita
@Vantric puede ser, mejor dicho, es la realidad. Pero también es la realidad que pierden compradores. Yo, por ejemplo, lo hubiese comprado. Pero en este plan, ni de coña. No me gusta tener que jugar así... Pero bueno, ellos sabrán lo que les conviene. A mí me fastidia no poder disfrutar de un juego así, pero es lo que toca
Por desgracia es así. En mi opinion, y viendo el numero de compradores para otros jrpg ya traducidos, dudo que este juego nicho atrajera a un gran numero de potenciales compradores incluso estando traducido. Rapiñearian algunas ventas pero poco mas como para justificar el dinero que vale una traduccion de un juego de esta envergadura. Es lo que tiene este genero, es mas hice una prueba con unos amigos asiduos a juegos "mainstream" (triples AAA con toneladas de publicidad y notas mas mediocres) en el que les comente sobre este juego sin decirles el tema del idioma y no tenian el mas minimo interes ("una frikada japonesa por turnos? Vete por ahi" fueron sus palabras ) Yo te diria que si no tienes problemas de ingles (el nivel es medio del juego tampoco se necesita un master) le dieras una oportunidad si eres asiduo de los jrpg. Podrias acabar descubriendo una pedazo de saga y engancharte a ella, ademas de contribuir con tu venta a que atlus se lo piense en un futuro sobre si merece la pena apoyar una tradu o no. Saludos.
EDITADO EL 08-04-2017 / 16:07 (EDITADO 1 VEZ)
2 VOTOS
Bastogic655Hace 6 años789
Sin meterme en la discusión del idioma, obviamente el no estar en castellano le hace perder puntos.
Pero no es lo mas importante, es decir yo por ejemplo se inglés y podria jugarlo sin problema.
El problema es que ya hay infinidad de juegos que salen en inglés, y los fans crean y sacan traducciones, pero estas nunca se implementan mediante parche sl juego... Terrible.

Es decir, basándose en las ventas (con toda lógica) Atlus, rockstar o su puta madre no saca un juego en español. Llegan los fans le hacen la traducción GRATIS, y en vez de dejar que la misma sea subida mediante parche, el juego se queda en inglés...
Absurdo a niveles locos...
Lo he visto con mas de un juego y siempre igual, y la PS4 se nos vendió con compatibilidad de mods recuerdo, que muchos se tiraran las manos a la cabeza y ni les sonara, claro que no, porque lo es pero no ponen ni uno! 
Solamente fallout y skyrim creo que tienen alguno, y poner un mod de traducción creado por fans no les hubiese costado nada.
El persona 5 aun no lo tiene, pero probablemente la comunidad modder ni se moleste pues luego no lo van a dejar añadir...

Resumiendo, no traducir el juego es punto negativo, pero no dejar siquiera que te lo traduzcan los fans... Es mucho peor.
Y aquí la culpa no se si será de Atlus o Sony, pero a quien le toque que apechugue.
2 VOTOS
ShadowHearts446Hace 6 años790
@Junkojon99
Mostrar cita
@Vantric
Mostrar cita
@Junkojon99
Mostrar cita
Ni los subtitulos en español? En serio? Defendeis lo indefendible. Lo mínimo que puedes hacer, por respeto a la comunidad hispanoparlante es traducir los textos. Por mi que cojan su "juegazo" y se lo coman
Creo que en 49 páginas ya se ha dicho bastante sobre este tema como para que vengais otra vez a la carga: la falta de respeto se tiene por parte de esa comunidad que dices, que cuando llegan traducidos NO SE COMPRAN. Ojeate páginas anteriores con las ventas de jrpg traducido, son de PUTA PENA, y atlus no deja de ser una empresa y mira por sus beneficios. ¿De que te sirve gastarte un pastón (porque una traducción no vale 4 duros muchito ojo, tiene un proceso elaborado de varios meses) si no se traduce en más ventas y los beneficios son negativos? Y tu dices de defender lo indefendible, que irónico.
Lo primero, como si quiero escribirlo 100 veces. SI no te gusta no lo leas, los foros están para poner opiniones, y esa es la mía. Lo segundo, si no venden, para que lo sacan? Que se lo queden en Japón y así les sale más barato todavía. Tan descabellado es pedir que los juegos que se vendan en mi país estén en mi idioma? Eso te parece irónico?
Descabellado, no... pero "ABSURDO" SI y te dire porque: No estan obligados pues no hay ninguna legislacion, es el llamado "libre Mercado" y TU tienes la libertad de comprarlo o no compralo pero de ahi a decir que TODOS LOS PRODUCTOS que entran en un mercado de un Pais por narices deben de estar traducidos a la lengua de ese mercado, en serio??? o solo los videojuegos?? porque hay miles de libros, peliculas etc etc que vienen en ingles y gracias..porque no se puede obligar a nadie a traducir los productos que nos interesan... Por mi te puedes quejar todo lo que quieras, me es indiferente y los argumentos que planteas me parecen absurdos...estas en tu derecho de quejarte y no comprarlo pero tb Atlus y la compañia que sea y el producto que sea de venderlo como la legislacion de cada Pais lo permita..el proteccionismo en lo referido a la cultura y para mi los videojuegos, libros, cine, musica lo son.. que vengan como sea, preferible en Castellano, pero tb en la lengua que sea...aquello que me interese ya intentare aprender a usarlo, entenderlo o lo que tenga que hacer..el idioma es una barrera para ANALFABETOS y es algo que ya soy bastante, intento aprender con cada videojuego que tengo que jugar en Ingles, Japo para entender el siguiente mejor..es una decision LIBRE..como la TUYA de no jugarlos y la de quien decidio traer P5 en ingles..yo lo agradezco que por lo menos lo traigan...en ingles...es un juego de 10. Con eso no defiendo que me guste mas jugarlo en Ingles..lo prefiero con subtitutlos en castellano y vocesen Japo si puedo elegir pero como tantas cosas en esta vida, no las decidimos nosotros....quizas si un Partido Politico o alguien con poder para cambiar la legislacion por una mas proteccionista, es decir TODO en Castellano ..creo que lo unico que nos haria ser mas analfabetos dde lo que ya somos..no olvidemos que somos la nacion de Europa con menos habitantes bilingues..... A estas alturas del siglo XXI quien crea que el conocimeinto de Idiomas no es necesario, no se prepara para el futuro y se pierde una de CONOCIMIENTOS que solo los ignorantes desprecian..no seas un IGNORANTE..... P.D. No estoy insultando a nadie al decir IGNORANTE pues yo soy bastante pero intento cada dia ser un poco menos.
4 VOTOS
Overfile471Hace 6 años791
@Junkojon99
Mostrar cita
@Vantric puede ser, mejor dicho, es la realidad. Pero también es la realidad que pierden compradores. Yo, por ejemplo, lo hubiese comprado. Pero en este plan, ni de coña. No me gusta tener que jugar así... Pero bueno, ellos sabrán lo que les conviene. A mí me fastidia no poder disfrutar de un juego así, pero es lo que toca
Bueno, tanto como que pierden compradores... Las cifras no lo indican así, por lo que deberías hablar más bien por ti. Los fans de Persona ya estamos acostumbrados a que el juego no llegue con traducción y aun sin traducir ha vendido más que Nier: Automata (el cual esta visto que muy rentable no les salió traducirlo.)
Nyocore2495Hace 6 años792
@Tsuna561
Mostrar cita
Los que llevamos siguiendo el desarrollo desde su anuncio sabíamos que este juego iba a ser algo especial. Ha sido MUY duro esperar 6 meses desde su lanzamiento en Japón y no spoilearnos algo. Ahora, por fin, ha llegado y no ha decepcionado. Y, por supuesto, no podían faltar las quejas de que viene en Inglés. Quizá si vieran las ventas de sagas como Tales Of que si que vienen traducidas (1200 copias a día de hoy desde su lanzamiento) y el tamaño de este juego pensarían que, quizá y solo quizá, las ventas no animan a que haya una gran inversión de una empresa que, recordemos, hasta hace un par de meses no tenía ni siquiera distribuidora. ¿Queréis traducción? Dejad de llorar y apoyad la saga. Me da igual que no sepáis Inglés, si vais a tener las narices de quejaros de eso al menos tened un MÍNIMO de interés en la saga.
Estas solo contando a los hispanohablantes de España y las ventas de aqui, me parece muy loco eso, que el español es el segundo idioma mas hablado del mundo muchachooooo.. Yo soy de los que compra los Tale of porque vienen traducidos, y que no compra los Persona porque vienen en ingles, ya se me pueden poner muy baratos por delante...
Robenew79832Hace 6 años793
@Blawan
Mostrar cita
@Robenew79
Mostrar cita
@0502NEROlive
Mostrar cita
@Robenew79 al día de hoy... No me parece hasta un punto negativo, digo es hasta normal; cuando juegos de este tipo apenas son comprados y tienen unas desempeño comercial tan nefasto en territorios hispanoparlantes, que es lógico que las empresas no se dignen a traducirlo. Solo hay que ver qué tipos de juegos siempre tienen éxito en ventas y liderando rankings en España y en la región de Latinoamérica...Y juegos de esta atmosfera, ambientación y mecánicas jugables que se salen de las producciones repetitivas de shooters o mundos abiertos (poco entretenidos a la "hora del te"), donde juegos como este apenas obtienen compras en nuestras regiones... Así que si se exige que esté tipos de juegos estén traducidos al español, toca demostrárselo en ventas, como reclamo en ese apartado. Saludos.
Como se lo vamos a demostrar en ventas si el juego no viene traducido? Es la pescadilla que se muerde la cola, no somos nosotros los que tenemos que demostrar, es la empresa la que debe apostar por un mercado, haciendo una campaña de marketing a la altura y ofreciendo el juego en el idioma del mercado al que va dirigido. Esto de echarle la culpa a los usuarios porque no compran... haz una buena campaña de promoción, intenta cambiar la tendencia del mercado, cree en tu producto, todo eso es la empresa la que tiene que hacerlo... el juego no va a vender si nisiquiera está trducido.
Y con la calidad del juego, el marketing casi se lo pueden ahorrar. Candidato a GOTY, 94 en Metacritic, en todos los Top RPGs de Youtube, oportunidad inmejorable para traducir un par de entregas... ¿que no funciona? Una empresa como Atlus no se arruina por traducir un juego o un par de Personas, a uno de los idiomas mas hablados del mundo. No intentarlo y esperar que la gente lo compre es una de las explicaciones a los problemas económicos de esta empresa. Si no das a conocer tu obra maestra, ¿que esperas, que la gente diga?, "ey no me compro el Horizon ni el Zelda, me compro Persona 5 en inglés para que Persona 6 llegue traducido"
No has entendido nada.
Werinm239Hace 6 años794

Mensaje eliminado por moderación.(Comentario ofensivo)

Brando3124204Hace 6 años795
Yo llevo 80 horas y creo que todavia voy por la mitad.
1 VOTO
Robenew79832Hace 5 años796
@Dark-mistic2012
Mostrar cita
@Robenew79
Mostrar cita
Ni siquiera ponen en los puntos negativos que no esté traducido a nuestro idioma???? Te parece poco punto negativo ese?
Se recalca a que idioma viene traducido pero no se le pone como punto negativo debido a que eso no afecta la calidad del juego, simplemente reduce mas la cantidad de personas que podrian tener interes por el. saludos
No es por nada, pero hay otros análisis en los que si lo habeis puesto como punto negativo, quieres que los busque o no hace falta?
1 VOTO
TecnoMaicky938Hace 5 años797
Lo compraría si estuviera en español, aunque fuese solo los textos. Creo que es un juegazo con mucho potencial y un público ya fiel, ¿por qué no ganar más compradores traduciendolo?
5 VOTOS
Emptystsuna5611
Expulsado
Hace 4 años798
APRENDED INGLÉS
1 VOTO
Floriko13Hace 4 años799
@TecnoMaicky
Pienso igual, de estar subtitulado lo compraba.
Responder / Comentar
Subir
Foros > Comentarios de artículos > Comentarios del análisis de Persona 5

Hay 804 respuestas en Comentarios del análisis de Persona 5, del foro de Comentarios de artículos. Último comentario hace 4 años.

  • Regístrate

  • Información legal
Juegos© Foro 3DJuegos 2005-2024. . SOBRE FORO 3DJUEGOS | INFORMACIÓN LEGAL