Español (ES)
Usuario anónimo
Iniciar sesión | Regístrate gratis
Foro de Comentarios de artículos

Responder / Comentar
Foro Comentarios de artículos

Comentarios del análisis de Persona 5

Tavo-from-mexico50523Hace 7 años144
@Paulbelerian
Mostrar cita
@Siempresega
Mostrar cita
¿Porque no un 10, y Zelda si? Claro, es Atlus, y no le tenemos que comer la... tostada
si, y debo reconocer que zelda me encanto, pero no es un 10. es un 9.5 como mucho porque es genial, pero no perfecto.
Cada que alguien piensa que un 10 de calificación equivale a perfección, le destrozo el cráneo a un gatito.
1 VOTO
Maxxxx11946Hace 7 años145
Mi inglés no es lo suficientemente bueno como para comprar este juego, no entendería gran parte de los diálogos. No veáis como me jode.
EDITADO EL 29-03-2017 / 19:36 (EDITADO 1 VEZ)
1 VOTO
DarkSlenderMan11035Hace 7 años146

Mensaje eliminado por moderación.(Desvirtúa el tema original)

SoraRoxas20035Hace 7 años147
@Eraqus
Mostrar cita
@Tsuna561 El español, de los idiomas más hablados del mundo y luego ves como Tales of Berseria no vende ni 2000 copias en España
La gente se piensa que los hablantes españoles son posibles compradores y no, ya ha quedado demostrado en el mercado español que los jrpg no venden.
SasukeOtaku7501Hace 7 años148
Y pensar que esta maravilla va a vender mal y que sea el único de mi clase que al menos conoce la saga. Lamentable.

Pero bueno, hoy no es un día para ponerse triste, hoy es un gran día, porque después del altísimo listón que había dejado marzo, abril no podría empezar mejor. Por el análisis, diría que es de lo mejor posiblemente que nos va a dar el  año en cuanto a JRPGs. O qué coño el año, la generación.

Sin duda, juegazo tremendo.
Esixise46141Hace 7 años149
@Bullfango
Mostrar cita
@Esixise
Mostrar cita
¿Pero como lo van a traducir almas de cántaro? Si el juego va a vender en España 1.000 copias, es un JRPG con me imagino que mucho texto, se iban a gastar en localizarlo casi la calderilla que va a recaudar en España.
Vaya, ¿Y por qué será que tampoco se suele dar prioridad al chino (Por encima nuestra), ni al hindú, ni al bengalés, ni al árabe? ¿Por qué tienen una relevancia de mercado mínima? Para un juego el idioma más importante es el inglés, junto al japonés en este tipo de juegos claro, que es el que más ventas les va a dar, luego vienen otros como el alemán o el francés que aunque sean menos hablados les da acceso a un mercado más amplio. El español en ese aspecto es de tercera fila, asumidlo ya. En esos 300 millones y pico de hablantes la mayoría son de países de bajo nivel socioeconómico y a los que las consolas y los juegos les llegan por precios indecentes por temas de impuestos, son mercados de quinta regional y España tampoco es tan importante. Y en esas cifras se incluyen los hispanohablantes de EEUU que son un puñado de millones y también hablan inglés la mayoría, así que ya ves tú.
5 VOTOS
Punkarra77761
Expulsado
Hace 7 años150
Y otro juegazo mas que se viene a ps4, madre mia como parte la pana este año. Entre sony y sus exclusivos, y zelda pufffff. Mi mujer no va a saber de mi en un tiempo  Lastima que este en ingles, en yakuza ya jodi algunas secundarias por no saber que responder exactamente. En fin, es lo que hay y es eso o no jugar...
Gestori3330Hace 7 años151
@Vistorwapo007
Mostrar cita
@Gestori
Mostrar cita
@Vistorwapo007
Mostrar cita
MEJOR JUEGO DE LA GEN
¿Mejor que KH? Ni siquiera has leído el análisis.
Lo dices como si KH3 fuese a salir en esta generación.
La esperanza es lo último que se pierde.
Flastad29Hace 7 años152
@Esixise
Mostrar cita
@Flastad
Mostrar cita
@Esixise
Mostrar cita
¿Pero como lo van a traducir almas de cántaro? Si el juego va a vender en España 1.000 copias, es un JRPG con me imagino que mucho texto, se iban a gastar en localizarlo casi la calderilla que va a recaudar en España.
No sabia yo que el castellano se habla solo en España, cosas nuevas que aprende uno cada dia. Y desde luego, la cosa no va a cambiar si ni se animan a traducirlo, son las empresas las que tienen que acercar sus productos a la gente y no al reves, no lo olvidemos.
Hay otros JRPGs que vienen traducidos y venden la misma basura. No cuela.
Tambien hay otros JRPGs que vienen traducidos y venden bien. Que tiene que colar? No es tan dificil de entender, si no apuestas e inviertes en un mercado, no esperes sacar beneficios de ahi. Esto ya depende de ellos. Lo que me parece muy fuerte es que haya gente quejandose de la gente que pide una traduccion, no he visto borregada tan grande en mucho tiempo.
13 VOTOS
Dazk143386Hace 7 años153
@Robenew79
Mostrar cita
Ni siquiera ponen en los puntos negativos que no esté traducido a nuestro idioma???? Te parece poco punto negativo ese?
El problema es que no lo apoyan salga en el idioma que salga y no van a malgastar recursos por mil o dos mil usuarios.
-Krack-1
Expulsado
Hace 7 años154
Y por supuesto, no podían faltar las quejas a los que se quejan de que viene en Inglés... 

Quizás si cada vez que iría a comprar un juego sin traducir en mi país,  y la tienda me lo regalaría,  junto a un cursillo para aprender el idioma correspondiente,  quizás y solo quizás,  iría a por él. ¿Queréis mi dinero?  Traducid,  que no doblar, el dichoso juego a nuestro idioma.  No es tan difícil de entender,  creo yo.
4 VOTOS
Tsuna56130580Hace 7 años155
@Flastad
Mostrar cita
@Esixise
Mostrar cita
@Flastad
Mostrar cita
@Esixise
Mostrar cita
¿Pero como lo van a traducir almas de cántaro? Si el juego va a vender en España 1.000 copias, es un JRPG con me imagino que mucho texto, se iban a gastar en localizarlo casi la calderilla que va a recaudar en España.
No sabia yo que el castellano se habla solo en España, cosas nuevas que aprende uno cada dia. Y desde luego, la cosa no va a cambiar si ni se animan a traducirlo, son las empresas las que tienen que acercar sus productos a la gente y no al reves, no lo olvidemos.
Hay otros JRPGs que vienen traducidos y venden la misma basura. No cuela.
Tambien hay otros JRPGs que vienen traducidos y venden bien. Que tiene que colar? No es tan dificil de entender, si no apuestas e inviertes en un mercado, no esperes sacar beneficios de ahi. Esto ya depende de ellos. Lo que me parece muy fuerte es que haya gente quejandose de la gente que pide una traduccion, no he visto borregada tan grande en mucho tiempo.
Di 3 sagas de RPGs que no sean FF ni DQ que vengan traducidas al Español y que vendan bien.
4 VOTOS
Danked3467Hace 7 años156
@Maxxxx nada que no se arregle con un diccionario cerca y/o el móvil. Yo rompí esa barrera con Digimon CS y este P5 será el segundo, así aprovecho que estoy preparándome el B2.


@Tsuna561 Pokemon, Kingdom Hearts, The Witcher, Mass Efect, Dragon Age, Fallout y TES. Se que es trampa porque la mayoría son occidentales y algunos no son RPG´s puro, pero mercado hay aunque no venda tanto como GTA o FIFA. Hablando de Nier:Automata, roza las 8000 unidades en España juntado ps4 y pc... me parecen cifras aceptables.
EDITADO EL 29-03-2017 / 19:45 (EDITADO 1 VEZ)
3 VOTOS
DREAMER3608326Hace 7 años157
@Byrcust
Mostrar cita
Haced el favor y no mancheis el analisis con vuestras quejas del idioma. Ya esta, podeis dejarlo ya, no lo habeis conseguido chicos, le han dado la nota que se merecia igualmente. Ale, al carrer.
habrá gente que lo haga para trollear, no te digo que no, pero el hecho de quejarse porque no venga con subtítulos en castellano me parece totalmente razonable. Hay gente que sabrá inglés perfectamente y a la que ese aspecto no le afecta para disfrutar del juego en todo su esplendor, pero también hay gente que tendrá un nivel más básico de inglés o que directamente le habría gustado más tenerlo en castellano y es normal que se quejen porque para ellos es un aspecto negativo. Además de que a estas alturas, que un juego llegue, como mínimo, con textos en castellano me parece algo más que razonable y no una queja absurda. Hay que respetar a la gente que dice que no le importa porque saben inglés, y también a los que les afecta porque no saben inglés o porque lo prefieren en castellano. Otra cosa es el que lo haga para echarle mierda, que eso no esta justificado, pero es verdad que un juego de esta magnitud, para plataformas PlayStation (con el grandisimo tirón y los millones de usuarios y seguidores que tiene en España) debería haberse subtitulado al castellano, al menos por tener en cuenta a esos millones de usuarios españoles, mercado que como digo es muy seguidor de PlayStation.
3 VOTOS
The-Wind-Fish108Hace 7 años158

Mensaje eliminado por moderación.(Comentario ofensivo y trolleo)

Bullfango3613Hace 7 años159
@Tsuna561
Mostrar cita
@Bullfango
Mostrar cita
@Esixise
Mostrar cita
¿Pero como lo van a traducir almas de cántaro? Si el juego va a vender en España 1.000 copias, es un JRPG con me imagino que mucho texto, se iban a gastar en localizarlo casi la calderilla que va a recaudar en España.
Por última vez. Que mucha gente hable el idioma no significa que vaya a comprar un juego mucha gente si viene traducido. Ese argumento es una chorrada.
Y por que? Me negaras que un juego traducido no tiene mas gancho que uno sin traducir? No todo el mundo sabe ingles, y lo mas seguro es que se pierdan muchas ventas por ese hecho. A mi por ejemplo no me importa demasiado, pero otros no pensaran igual. Por que os aventurais a decir las copias que venderan en occidente?? Y de que ese hecho no influya? No se, yo creo que en juegazos de esta indole, una traduccion viene de perlas, y el hecho de ese comentario es para ver que los mismos que hablan ingles, hablan Español o Latino. Lo mismo para @WcPortatil
1 VOTO
Responder / Comentar
Subir
Foros > Comentarios de artículos > Comentarios del análisis de Persona 5

Hay 804 respuestas en Comentarios del análisis de Persona 5, del foro de Comentarios de artículos. Último comentario hace 4 años.

  • Regístrate

  • Información legal
Juegos© Foro 3DJuegos 2005-2024. . SOBRE FORO 3DJUEGOS | INFORMACIÓN LEGAL