Español (ES)
Usuario anónimo
Iniciar sesión | Regístrate gratis
Foro de Comentarios de artículos

Responder / Comentar
Foro Comentarios de artículos

Comentarios del análisis de Persona 5

Esixise46147Hace 7 años160
@Flastad
Mostrar cita
@Esixise
Mostrar cita
@Flastad
Mostrar cita
@Esixise
Mostrar cita
¿Pero como lo van a traducir almas de cántaro? Si el juego va a vender en España 1.000 copias, es un JRPG con me imagino que mucho texto, se iban a gastar en localizarlo casi la calderilla que va a recaudar en España.
No sabia yo que el castellano se habla solo en España, cosas nuevas que aprende uno cada dia. Y desde luego, la cosa no va a cambiar si ni se animan a traducirlo, son las empresas las que tienen que acercar sus productos a la gente y no al reves, no lo olvidemos.
Hay otros JRPGs que vienen traducidos y venden la misma basura. No cuela.
Tambien hay otros JRPGs que vienen traducidos y venden bien. Que tiene que colar? No es tan dificil de entender, si no apuestas e inviertes en un mercado, no esperes sacar beneficios de ahi. Esto ya depende de ellos. Lo que me parece muy fuerte es que haya gente quejandose de la gente que pide una traduccion, no he visto borregada tan grande en mucho tiempo.
¿Cuales venden bien? No me vayas a decir Final Fantasy o Kingdom Hearts que puedes quedar como el culo. Las quejas son de que los talitraducciones sois muy pesados, os créeis el centro del universo hasta el punto de decir que los juegos deben tener menos nota si no vienen traducidos o doblados a vuestro idioma.
1 VOTO
Tavo-from-mexico50524Hace 7 años161
@Tsuna561
Mostrar cita
@Flastad
Mostrar cita
@Esixise
Mostrar cita
@Flastad
Mostrar cita
@Esixise
Mostrar cita
¿Pero como lo van a traducir almas de cántaro? Si el juego va a vender en España 1.000 copias, es un JRPG con me imagino que mucho texto, se iban a gastar en localizarlo casi la calderilla que va a recaudar en España.
No sabia yo que el castellano se habla solo en España, cosas nuevas que aprende uno cada dia. Y desde luego, la cosa no va a cambiar si ni se animan a traducirlo, son las empresas las que tienen que acercar sus productos a la gente y no al reves, no lo olvidemos.
Hay otros JRPGs que vienen traducidos y venden la misma basura. No cuela.
Tambien hay otros JRPGs que vienen traducidos y venden bien. Que tiene que colar? No es tan dificil de entender, si no apuestas e inviertes en un mercado, no esperes sacar beneficios de ahi. Esto ya depende de ellos. Lo que me parece muy fuerte es que haya gente quejandose de la gente que pide una traduccion, no he visto borregada tan grande en mucho tiempo.
Di 3 sagas de RPGs que no sean FF ni DQ que vengan traducidas al Español y que vendan bien.
Cory in the House, Pokémon y Yokai Watch.
9 VOTOS
Sasukedaimaoh90710Hace 7 años162
Uooooooooo,las voces en japoneses vendran mediante dlc gratuito,paaajoteeeeeeeeeeeeee ,buaf entre el kingdom hearts y este voy a quemar la ps4 que ultimamente esta cogiendo polvo.
Siempresega3180Hace 7 años163

Mensaje eliminado por moderación.(Desvirtúa el tema original)

Fregt3305Hace 7 años164
@Bullfango
Mostrar cita
@Tsuna561
Mostrar cita
@Bullfango
Mostrar cita
@Esixise
Mostrar cita
¿Pero como lo van a traducir almas de cántaro? Si el juego va a vender en España 1.000 copias, es un JRPG con me imagino que mucho texto, se iban a gastar en localizarlo casi la calderilla que va a recaudar en España.
Por última vez. Que mucha gente hable el idioma no significa que vaya a comprar un juego mucha gente si viene traducido. Ese argumento es una chorrada.
Y por que? Me negaras que un juego traducido no tiene mas gancho que uno sin traducir? No todo el mundo sabe ingles, y lo mas seguro es que se pierdan muchas ventas por ese hecho. A mi por ejemplo no me importa demasiado, pero otros no pensaran igual. Por que os aventurais a decir las copias que venderan en occidente?? Y de que ese hecho no influya? No se, yo creo que en juegazos de esta indole, una traduccion viene de perlas, y el hecho de ese comentario es para ver que los mismos que hablan ingles, hablan Español o Latino. Lo mismo para @WcPortatil
Son gente que sabe ingles, son humanos de otra categoria que han trascendido a un plano superior. Da igual que digas verdades como templos, se la va a sudar bastante.
4 VOTOS
SooNiiXz95Hace 7 años165
Encima tiene esos graficos tan Catherine..juego el cual tengo en mi one como una joya..aunque tarde 300h yo me lo compro fijo.
WcPortatil15611Hace 7 años166
@Bullfango
Mostrar cita
@Tsuna561
Mostrar cita
@Bullfango
Mostrar cita
@Esixise
Mostrar cita
¿Pero como lo van a traducir almas de cántaro? Si el juego va a vender en España 1.000 copias, es un JRPG con me imagino que mucho texto, se iban a gastar en localizarlo casi la calderilla que va a recaudar en España.
Por última vez. Que mucha gente hable el idioma no significa que vaya a comprar un juego mucha gente si viene traducido. Ese argumento es una chorrada.
Y por que? Me negaras que un juego traducido no tiene mas gancho que uno sin traducir? No todo el mundo sabe ingles, y lo mas seguro es que se pierdan muchas ventas por ese hecho. A mi por ejemplo no me importa demasiado, pero otros no pensaran igual. Por que os aventurais a decir las copias que venderan en occidente?? Y de que ese hecho no influya? No se, yo creo que en juegazos de esta indole, una traduccion viene de perlas, y el hecho de ese comentario es para ver que los mismos que hablan ingles, hablan Español o Latino. Lo mismo para @WcPortatil
Amigo, te doy como ejemplo los Tales Of o Gravity Rush 2. Juegos japoneses de cierto prestigio, con buenas críticas y traducidos al español. Y han vendido un número de copias irrisorio. Ya te digo yo que la traducción al castellano de Gravity Rush 2 no les ha salido rentable habiendo vendido 1300 tristes juegos. La gente que quiera jugarlo (al menos en su inmensa mayoría, no me cabe duda alguna) lo va a jugar salga en español o en inglés.
2 VOTOS
Vengador0011305Hace 7 años167
Una pena que no esté en español o en ruso en todo caso  algún día lo probaré puesto que me llama mucho la atención
Dark-mistic20128668Hace 7 años168
@Robenew79
Mostrar cita
Ni siquiera ponen en los puntos negativos que no esté traducido a nuestro idioma???? Te parece poco punto negativo ese?
Se recalca a que idioma viene traducido pero no se le pone como punto negativo debido a que eso no afecta la calidad del juego, simplemente reduce mas la cantidad de personas que podrian tener interes por el. saludos
1 VOTO
Macija31141
Expulsado
Hace 7 años169
Llevo mucho esperando este juego y me alegra ver que está cumpliendo de sobra en los análisis. Un 94 en Metacritic ahora mismo, de lo mejorcito de la generación. ^^

Como podéis ver por mi estado, yo ya estoy contando los días hasta que salga esta obra maestra.
3 VOTOS
WcPortatil15611Hace 7 años170
@Fregt
Mostrar cita
@Bullfango
Mostrar cita
@Tsuna561
Mostrar cita
@Bullfango
Mostrar cita
@Esixise
Mostrar cita
¿Pero como lo van a traducir almas de cántaro? Si el juego va a vender en España 1.000 copias, es un JRPG con me imagino que mucho texto, se iban a gastar en localizarlo casi la calderilla que va a recaudar en España.
Por última vez. Que mucha gente hable el idioma no significa que vaya a comprar un juego mucha gente si viene traducido. Ese argumento es una chorrada.
Y por que? Me negaras que un juego traducido no tiene mas gancho que uno sin traducir? No todo el mundo sabe ingles, y lo mas seguro es que se pierdan muchas ventas por ese hecho. A mi por ejemplo no me importa demasiado, pero otros no pensaran igual. Por que os aventurais a decir las copias que venderan en occidente?? Y de que ese hecho no influya? No se, yo creo que en juegazos de esta indole, una traduccion viene de perlas, y el hecho de ese comentario es para ver que los mismos que hablan ingles, hablan Español o Latino. Lo mismo para @WcPortatil
Son gente que sabe ingles, son humanos de otra categoria que han trascendido a un plano superior. Da igual que digas verdades como templos, se la va a sudar bastante.
Nosotros somos humanos que sabemos inglés y tú eres el que juega juegos de estrategia en consola, no nos mires a nosotros que no somos los raros.
1 VOTO
XValkyrie491
Expulsado
Hace 7 años171
Paliza a Final Fantasy XV y encima a todos los haters de los combates por turnos 
MegaCain16998Hace 7 años172
Vaya vaya paliza que play station le está dando a Nintendo(seamos objetivos nada más de Zelda no se vive) y a XBox.

Además los estudios japoneses dando lecciones de cómo hacer juegos a los occidentales que solo disparos saben hacer, que bueno quiero ver más estudios japoneses haciendo juegos ellos si se atreven hacer cosas diferentes y raras
1 VOTO
Fregt3305Hace 7 años173
@WcPortatil
Mostrar cita
@Fregt
Mostrar cita
@Bullfango
Mostrar cita
@Tsuna561
Mostrar cita
@Bullfango
Mostrar cita
@Esixise
Mostrar cita
¿Pero como lo van a traducir almas de cántaro? Si el juego va a vender en España 1.000 copias, es un JRPG con me imagino que mucho texto, se iban a gastar en localizarlo casi la calderilla que va a recaudar en España.
Por última vez. Que mucha gente hable el idioma no significa que vaya a comprar un juego mucha gente si viene traducido. Ese argumento es una chorrada.
Y por que? Me negaras que un juego traducido no tiene mas gancho que uno sin traducir? No todo el mundo sabe ingles, y lo mas seguro es que se pierdan muchas ventas por ese hecho. A mi por ejemplo no me importa demasiado, pero otros no pensaran igual. Por que os aventurais a decir las copias que venderan en occidente?? Y de que ese hecho no influya? No se, yo creo que en juegazos de esta indole, una traduccion viene de perlas, y el hecho de ese comentario es para ver que los mismos que hablan ingles, hablan Español o Latino. Lo mismo para @WcPortatil
Son gente que sabe ingles, son humanos de otra categoria que han trascendido a un plano superior. Da igual que digas verdades como templos, se la va a sudar bastante.
Nosotros somos humanos que sabemos inglés y tú eres el que juega juegos de estrategia en consola, no nos mires a nosotros que no somos los raros.
No te equivoces, a juegos de estrategia en consola no juego porque no hay
Tsuna56130580Hace 7 años174
@Bullfango
Mostrar cita
@Tsuna561
Mostrar cita
@Bullfango
Mostrar cita
@Esixise
Mostrar cita
¿Pero como lo van a traducir almas de cántaro? Si el juego va a vender en España 1.000 copias, es un JRPG con me imagino que mucho texto, se iban a gastar en localizarlo casi la calderilla que va a recaudar en España.
Por última vez. Que mucha gente hable el idioma no significa que vaya a comprar un juego mucha gente si viene traducido. Ese argumento es una chorrada.
Y por que? Me negaras que un juego traducido no tiene mas gancho que uno sin traducir? No todo el mundo sabe ingles, y lo mas seguro es que se pierdan muchas ventas por ese hecho. A mi por ejemplo no me importa demasiado, pero otros no pensaran igual. Por que os aventurais a decir las copias que venderan en occidente?? Y de que ese hecho no influya? No se, yo creo que en juegazos de esta indole, una traduccion viene de perlas, y el hecho de ese comentario es para ver que los mismos que hablan ingles, hablan Español o Latino. Lo mismo para @WcPortatil
Vamos a ver. Atlus ni siquiera tiene sede en Europa y ha conseguido una distribuidora que lanzara el juego [b]el mismo día que USA[/b] (lo cual si supieras un poco de como ha estado la saga en Europa sabrías que siempre ha venido más tarde) 3 meses antes del lanzamiento. Se os han enseñado que las ventas de juegos japoneses [b]TRADUCIDOS[/b] son terribles (Tales of Berseria, 1200 juegos desde su lanzamiento; Gravity Rush 2, 1650 copias; NiOh, 6200.) El mercado es el que es. Un mercado terrible para juegos que no sean los AAA de turno con miriadas de marketing. @Danked Pues si es trampa meter occidentales no los metas, que sabes perfectamente a lo que me refiero. J-RPGs que no sean de Square no venden en España y eso no va a cambiar por mucha traducción o localización que haya.
1 VOTO
Superultimate3062Hace 7 años175
VAYA SACADA DE NABO.

Perdón, la emoción. Pero lo que me divertí con Persona 3 y Persona 4 no está escrito, y parece que Persona 5 no sólo está a la altura si no que tiene elementos mejores que sus predecesores, los cuales ya eran juegos magnos  (especialmente el 4, pero nunca sin desmerecer el 3)... si eso es verdad creo que no voy a jugar a otra cosa en un par de años...
Responder / Comentar
Subir
Foros > Comentarios de artículos > Comentarios del análisis de Persona 5

Hay 804 respuestas en Comentarios del análisis de Persona 5, del foro de Comentarios de artículos. Último comentario hace 4 años.

  • Regístrate

  • Información legal
Juegos© Foro 3DJuegos 2005-2024. . SOBRE FORO 3DJUEGOS | INFORMACIÓN LEGAL