Ajajajajaja pero como lo van a doblar si en españa se venden 5 ones al mes y los que la compramos nos pillamos los juegos en el extranjero....lo lógico es que salga doblado al ruso en gracias por doblarlo aunque sea algo tarde2 VOTOSFlavors818613
Bueno, al menos han escuchado a su comunidad (por cierto, menudo pasillo el gameplay que colgaron junto a la noticia, no recordaba esta saga de esa manera, o la han achicado en espacio y ese efecto de polvo detrás pasando siempre las mismas partes cual rodillo.............)Coloso9090930073Hace 7 años82
1 VOTOSupremebubbah14286Hace 7 años83Jalar, arribar, carro, :v@MegaluisMostrar citaEn castellano? en serio? es muchisimo mejor el latino que el castellano onda vital :v
Morfo19837380Hace 7 años84No, quien considere que no es necesario en su vida saber otro idioma, con lo que aporta intelectualmente y mentalmente, si lo es, a nivel personal. Puedes o no estar de acuerdo, no hay problema jaja@BATTLEFIELD9Mostrar cita@Supremebubbah Osea que quien no sepa inglés es un paleto, vaya perla acabas de soltar... Y te lo dice alguien que sabe inglés y español.
3 VOTOSAexandria191748Hace 7 años85La verdad es que si, lo cierto es que para lo que a vendido la marca x-box en España, demasiados juegos han venido doblados, quizás la época de 360 si acaso ha sido la que más beneficios les ha dejado aquí en España. Hay que recordar que sin conocer el mercado de las videoconsolas, Microsoft tuvo los huevos suficientes para doblar al castellano su primer juego en consola: Halo. Yo de la primera x- box recuerdo unos cuantos juegos doblados, y eso es algo muy de agradecer cuando ni siquiera sabes como va a funcionar la máquina en el mercado. Por cierto, ni se os ocurra mencionar lo de Halo 2, no quiero polémicas@KvachMostrar citaAjajajajaja pero como lo van a doblar si en españa se venden 5 ones al mes y los que la compramos nos pillamos los juegos en el extranjero....lo lógico es que salga doblado al ruso en gracias por doblarlo aunque sea algo tarde
¿Pero cual es el problema de que venga en Ingles son subs? Si viene en español mejor pero nada supera las voces originales.2 VOTOSGarciansmith97Hace 7 años86
1 VOTOFlavors818613Quizá no es buena idea, que en una web de España, que habla sobre el mercado español de videojuegos, vengas a decir eso. Quizá deberías visitar una página de tu país de videojuegos, si es que hay.....@MegaluisMostrar citaEn castellano? en serio? es muchisimo mejor el latino que el castellano onda vital :v
1 VOTOAlexcunha14226Hace 7 años88Muchos confunden el latino con el lunfardo mexicano.........., que poca cultura tienen algunos.@Coloso90909Mostrar citaJalar, arribar, carro, :v@MegaluisMostrar citaEn castellano? en serio? es muchisimo mejor el latino que el castellano onda vital :v
La verdad es que es algo penoso y cutre para una empresa tan grande y uno de sus exclusivos más importantes...Alexcunha14226Hace 7 años89
1 VOTOJoNiBoSs3036Hace 7 años90¿Y qué hay de malo en tener las dos opciones desde un principio para el que quiera disfrutarlo de un modo u otro?@Aexandria19Mostrar cita¿Pero cual es el problema de que venga en Ingles son subs? Si viene en español mejor pero nada supera las voces originales.
HaloPecia4138Hace 7 años91Mensaje eliminado por moderación.(Desvirtúa el tema original)
1 VOTOJoNiBoSs3036Hace 7 años92Chapó. Qué fácil es mostrar un poco de sentido común, y qué poquito se usa en este foro.@EsixiseMostrar citaMe parece una cutrada tremenda y una enorme falta de planificación que el doblaje llegue 2-3 semanas más tarde que el juego. Además sumado al hecho de que ya no dobalaran Quantum Break, y este siendo un exclusivo estrella no llegue a tiempo... No se, da la sensación de que Microsoft no tiene intención de seguir invirtiendo mucho en España. Ahora bien, dejad ya los lloriqueos artificiales, el afán buscakarma, el "pues no lo compro (Enviado desde mi PS4)" y demás chorradas. Que luego sale un nuevo GTA o un nuevo Red Dead y os tragáis enterito lo que os eche Rockstar, o los Metal Gear, o los próximos Final Fantasy XV o Mass Effect: Andromeda y muuchos otros juegos que salen sin doblar. Pero claro, no son exclusivos y no hay una pila de talibanes detrás deseando echarles mierda.
1 VOTORikkifrikki10894Hace 7 años93No las hay y menos tan buenas como las de españa si no no estarian aqui siempre tocando los huevos... No se que dan mas si asco o pena...@GarciansmithMostrar citaQuizá no es buena idea, que en una web de España, que habla sobre el mercado español de videojuegos, vengas a decir eso. Quizá deberías visitar una página de tu país de videojuegos, si es que hay.....@MegaluisMostrar citaEn castellano? en serio? es muchisimo mejor el latino que el castellano onda vital :v
Me alegro de que llegue en español, pero estas no son las maneras de hacer las cosas.2 VOTOSJoNiBoSs3036Hace 7 años94
1 VOTOPepeluyn167Hace 7 años95Opino igual asique lo pillare el 1 de noviembre igualmente@RikkifrikkiMostrar citaMe alegro de que llegue en español, pero estas no son las maneras de hacer las cosas.
Pues que queréis que os diga yo no le veo a esto problema. Con la base de One que hay en España y teniendo en cuenta que la mayoría de peceros, por alienación, no tocan la tienda Windows ni con un palo... Pues mejor esto que nada. A mi particularmente me afecta poco. Lo compraré cuando esté el parche o ya puestos esperaré al black friday a que esté en oferta.
Hay 244 respuestas en Gears of War 4 se doblará al español, pero no en su estreno el 11 de octubre, del foro de Noticias y actualidad. Último comentario hace 7 años.