Español (ES)
Usuario anónimo
Iniciar sesión | Regístrate gratis
Foro de Noticias y actualidad

Responder / Comentar
Foro Noticias y actualidad

Los usuarios españoles de Xbox One reclaman el doblaje de Quantum Break

Hayny2356Hace 8 años240
@LongEddie
Mostrar cita
Os dedicáis a criticar a los que pedimos doblajes en español tratandoles de analfabetos, cuando lo único que queremos es disfrutar de juegos en nuestro idioma, y me parece fatal. Estoy harto de escuchar frases como "Es que no podeis leer" "Pues aprended ingles" etc, etc. A caso somos inferiores al resto y no podemos disfrutar de un juego en perfecto castellano? O es mejor que desaparezcan los doblajes en español y que tanto películas como videojuegos lleguen aquí en versión original? Entiendo que muchos sabéis suficiente ingles como para no tener que leer subtitulos, pero muchísimos otros no, y que en pleno 2016 aun me lleguen juegos que ni si quiera traen los subtitulos en español, me parece una autentica vergüenza, y eso es gracias a todos los que hoy os las dais de listos diciendo que no necesitamos doblaje alguno. Todavía no hemos conseguido que los juegos que llegan a Europa traigan subtitulos en español, que encima criticamos que lo hagan, sois una vergüenza.
Es mas a mi que no me toquen los huevos con lo del aprender ingles porque yo al menos tengo el proficiency y el ingles es casi una lengua materna para mi y aun asi soy un fermo defensor del doblaje, porque honestamente disfruto muchisino de un buen doblaje, por ejemplo de la saga Arkham me parece una barbaridad idem con Uncharted, AC, Halo, Heavy Rain etc etc.. son ejemplos del gran nivel al que puede llegar el doblaje en nuestro pais ademas que es lo que decia un compañero, esto son videojuegos NO peliculas asi que se puede mantener igual la esencia sin ser VO porque se doblan muñecos independientemente que hayan sido capturados con motion capture
2 VOTOS
Acechador9380Hace 8 años241
@Deejaymax
Mostrar cita
@Acechador93
Mostrar cita
@Ryu13
Mostrar cita
Estos españolitos mal acostumbrados al doblaje, hasta las películas latinas les doblan a su acento, aquí en Mexico la mayoría de los gamer prefieren el idioma original con subtitulos, no se por que llorais
Porque en España y te lo dice un español son unos catetos vagos que se niegan a aprender inglés como el resto de los países de la UE que lo único que hace es cerrarnos puertas no tenemos un sistema educativo bilingüe en condiciones como otros paises
Hombre, tampoco estoy de acuerdo en que la raiz del problema sea de la cantidad de catetos que hay o no hay.... La autentica raiz del problema es que en este pais hace 4 años ganó un partido que fue el que mas tijeretazos y recortes metió a la educacion en nuestro pais, todo el mundo salió a la calle, todo el mundo se manifestó en contra de dichos recortes, y el 20 de Diciembre (hace pocos dias) dicho partido volvió a ganar las elecciones con 7.000.000 de votos.... Esa es la verdadera RAIZ del problema.... lo que no entiendo es por qué pasa eso....
Jajajajajajajajajajajajaja espera espera......jajajajajajajajajajajajaja si como el inglés sólo tiene 4 años de existencia y se ha recortado de las clases de inglés jajajajaja hay madre las escusas de cada uno para defender el porque no se ha puesto a aprender inglés que yo sepa hace 5 años que acabe de estudiar el bachiller y tengo una hermana e un colegio público y da inglés Si quieres aprendes es así no le heches la culpa al de arriba que eso en este país esta muy de moda para limpiarse las manos el problema del gobierno es no dar ejemplo y no poner políticas de bilingüismo en los colegios como las hay en el resto de países de la UE
Ryu13183
Expulsado
Hace 8 años242
Hasta el moderador se ofendió por mi mensaje inofensivo pero que dice la verdad, hay dios estos españolitos
Acechador9380Hace 8 años243
@Yoshi22k
Mostrar cita
@Acechador93
Mostrar cita
@Rafa77
Mostrar cita
@Acechador93
Mostrar cita
Menudos catetos estáis echos con la mierda de doblaje que hay en los videojuegos de este país que es basura y sólo hay 10 dobladores para todos los putos juegos Yo llevó años jugando en versión original todo y los juegos ganan muchísimo pero bueno España seguirá siendo un país de catetos donde ni dios sabe inglés así nos va...
No entiendo qué necesidad hay de insultar al personal haciendo un razonamiento ramplón y de brocha gorda. No sé, pero eso sí que es más propio de quien tú describes. Quizá deberías preguntarte la razón por la que un/a profesor/a de inglés de cualquier centro público tiene a su cargo de 30 a 35 alumnos, entre ellos algunos extranjeros a los que hay que dar una atención especial por las barreras idiomáticas y culturales y, en algunos casos, también tienen que atender a alumnos con necesidades especiales a causa de alguna discapacidad. Si hablaras con algunos de ellos/as te dirían que es imposible enseñar a hablar una lengua extranjera y entrenar el oído en tres o cuatro clases semanales de 50 minutos (con los minutos que se pierden al inicio y al final de cada una de ellas). Y como esto no es suficiente ahora me dirás que por qué no toman clases particulares. Pues mira, resulta que, a pesar de la propaganda de algunos partidos políticos, estamos en un país con un elevado índice de pobreza, donde incluso los que trabajan apenas les da para llegar justitos a fin de mes con lo que eso de pagar de 40 a 50 euros extras en clases de inglés para sus retoños puede ser algo inaccesible. Antes de lanzarte al insulto gratuito estaría muy bien un poquito de comprensión y sentido común y, sobre todo, empaparte bien del tema sobre el que tratas de dar lecciones. Saludos.
No hay comprensión para los vagos que no han querido aprender inglés en todos los colegios de España se aprende Somos un país de catetos donde ni el presidente sabe idiomas dais puta vergüenza ajena
well first in this case you're a dick , second here in spain we have a many people can speak in english but when saw a jackass like you is for laught of you because you ( your contry ) still don't speak spanish to correct way . You must to take more respect with us . And third when you want a fight between lenguages use another site but here we want to speak about games and no lisent a people like you . Ahmmm and the last thing , i'm spanish .
Bien por ti uno que sabe coger un libro me alegro
EDITADO EL 08-01-2016 / 17:37 (EDITADO 1 VEZ)
LoBiSoMe6667459Hace 8 años244
@Acechador93
Mostrar cita
@LoBiSoMe666
Mostrar cita
Lecciones de doblaje las justas panchito, que en sudamerica metéis la pata tanto o más que en España y nosotros no estamos todo el puto día haciendo el payasito y restregando las cagadas como Homero, Gatubela, Arturito y citripio etc etc jaja
Seguramente haya más "panchitos" como los llamas tu ( que eso es racismo ya te estas dejando a la altura del betún) que sepan inglés que españoles tened un poco de autocrítica que somos un país negado para el inglés en pleno siglo xxi que cada vez que sale el presidente fuera de España en alguna cumbre internacional da vergüenza ajena Culturizaos un poquito que no vais a morir por aprender el idioma en el cual se mueve el mundo hoy en dia
Se me paso citar al susodicho. Mi mensaje iba dirigido a @OtakuOtokoMex que lleva todo el hilo burlándose de los doblajes españoles. Entra en su perfil y lo entenderás... a ver quien es el racista.
Sweepnani1841Hace 8 años245
No lo compreis... es que luego los que se quejan lo compraran... si no vende ya veras que pronto lo hacen... es que parece que estais obligados o no se...
VenzaBts34Hace 8 años246
Entiendo que los dobladores en este país tienen que comer, pero sinceramente estoy a favor de la versión original en todos los aspectos. 

Creo que el enfado viene por parte de los jugadores que durante su periodo de crecimiento no llegaron a comprender el hecho de que existiese una asignatura llamada inglés, no entendían porque estas clases no venían dobladas al castellano.
EDITADO EL 08-01-2016 / 17:42 (EDITADO 1 VEZ)
1 VOTO
Yoshi22k20Hace 8 años247
@Acechador93 bueno cojo mas libros que tu , mira te lo escribo en castellano la verdad que gente asi me gustaria que no entrara en esto debates tontos ( sobre todo sabiendo que vosotros doblais como el culo ) pero lo voy a decirtelo asi : si los franceses tienen su doblaje , alemanes tambien , si tan orgullosos estais de vuestro idioma porque lo quieres todo en ingles ? . Para eso no hables en español dinos todo en ingles .
1 VOTO
JamesDSZ1670Hace 8 años248
@F3RR3IRA
Mostrar cita
@JamesDSZ
Mostrar cita
@F3RR3IRA
Mostrar cita
@JamesDSZ
Mostrar cita
Xbox vende más en América, todo América, desde Argentina hasta Canadá, por eso se han molestado en incluir doblaje en español latino. Es lo que es. En España no vende lo mismo ni por asomo, la misma nota nos da un ejemplo claro, " 500 votos " , supongamos que esos 500 votos se traduzcan en 500 juegos vendidos. ¿ Tiene caso, como empresa , gastar una suma moderada de dinero en doblar al castellano ? Yo creo que no. Obviamente vendera más que eso en España , pero es un ejemplo , en latinoamerica ya debe de llevar al menos un millón de One vendidas. Se llama priorizar el mercado.
Tus argumentos se caen sólitos... Que le paso a todos los fallout ?
Si pero para nosotros salió en español de España y para vosotros subtitulado... Que yo sepa , Fallout salió también para PS, y Pc.
¿ Entonces me estás diciendo que Fallout es de Microsoft y no de Bethesda ? Porque tu ejemplo es muy tonto , cada empresa tiene políticas diferentes . ¿ Cómo me pones el caso de Fallout con este QB ? Será porqué los dos los desarrolló Microsoft, si, debe ser por eso.
Acechador9380Hace 8 años249

Mensaje eliminado por moderación.(Comentario ofensivo)

Kapelao2806Hace 8 años250
@Acechador93
Mostrar cita
@Kapelao
Mostrar cita
750 votos y subiendo!! Sé que es difícil, por no decir imposible, pero animo a cualquier jugador/a a que vote ya seas de sony, nintendo o uses pc, incluso los que tengan una xbox one que no lo hayan hecho aún. Al menos deben saber que no estamos de acuerdo, y en mi opinión el castellano es más rico que el inglés, además de que en España tenemos actores de doblaje de gran calidad. Esto no puede pasar con un supuesto Alan Wake 2, reivindiquemos nuestro idioma español.
Jajajajaja mira que eres cateto los juegos siempre vienen por lo general mal doblados si supieras algo de inglés lo sabrías aparte de que los dobladores de España son malísimos ojalá no as hagan caso y así el producto tenga más calidad
Te ríes, me llamas cateto, haces tus suposiciones sobre mí... con una perlita me he tocado vaya Espero que en este sentido (no sé en otros) no te hagan ni puto caso. Los españoles estamos en nuestro total y completo derecho de querer jugar escuchando nuestro idioma. Aprende tu propia cultura primero y sobre todo respeta. Hasta luego.
Drneo1215Hace 8 años251
Votado.., por mi pierden una compra yo no lo compro sino viene doblado.., lo que me faltaba....
que aprendan de sony que siempre trraen todos los juegos grandes que sacan al español..., y este juego es de los grandes de la one.., por favor.... es como sino doblan el tomb raider o alguno aside ahora grandes.., ni de coña pienso comprar este juego sino sale en español.., me da igual lo bueno que sea....
EDITADO EL 08-01-2016 / 17:55 (EDITADO 1 VEZ)
MrPeace60Hace 8 años252
La gente se pega hasta de un moco... buscan la  forma de complicarse la vida por pequeñeses como esta... por ejemplo, gta5 tenia las voces en ingles con sub, ¿de casualidad alguien no lo pudo jugar o se le dañó la vida por el simple hecho de tener que leer? O tambien en los tiempos del xbox y psx y ps2 el único idioma en el que venian los juegos era ingles, ni siquiera venian con sub en español, eso les evito jugar los clasicos?
Preocupence por cosas mas importantes que un doblaje...
1 VOTO
Acechador9380Hace 8 años253
@Kapelao
Mostrar cita
@Acechador93
Mostrar cita
@Kapelao
Mostrar cita
750 votos y subiendo!! Sé que es difícil, por no decir imposible, pero animo a cualquier jugador/a a que vote ya seas de sony, nintendo o uses pc, incluso los que tengan una xbox one que no lo hayan hecho aún. Al menos deben saber que no estamos de acuerdo, y en mi opinión el castellano es más rico que el inglés, además de que en España tenemos actores de doblaje de gran calidad. Esto no puede pasar con un supuesto Alan Wake 2, reivindiquemos nuestro idioma español.
Jajajajaja mira que eres cateto los juegos siempre vienen por lo general mal doblados si supieras algo de inglés lo sabrías aparte de que los dobladores de España son malísimos ojalá no as hagan caso y así el producto tenga más calidad
Te ríes, me llamas cateto, haces tus suposiciones sobre mí... con una perlita me he tocado vaya Espero que en este sentido (no sé en otros) no te hagan ni puto caso. Los españoles estamos en nuestro total y completo derecho de querer jugar escuchando nuestro idioma. Aprende tu propia cultura primero y sobre todo respeta. Hasta luego.
Jajaja si se mi cultura y se que se doblan mal los juegos en nuestro país donde se da inglés en todos los colegios pero luego sólo lo aprenden 10 personas por curso la cultura del vaguismo y el catetismo es la que hay en España sois el vivo ejemplo de ello habéis tenido todos la oportunidad de aprender inglés ( que es el idioma en el que se mueve el mundo) y no habéis querido encima poneos demagogos que es muy de Español cateto de hoy en día
1 VOTO
Darthtrojan3828Hace 8 años254
@Siosiysinono porque es la gota que desbordo el vaso.
CristianTheDeat13916Hace 8 años255
@Prisoner
Mostrar cita
Vaya revolución por un juego que no viene doblado al castellano; los GTA que tienen más seguidores no tienen tanto revuelo. Si por eso lo vamos a crucificar ya podemos añadir títulos a una larga lista. PD: A aprender ingles.....
¿Aprender ingles?¿a que viene eso en una noticia de un juego que viene traducido pero no doblado? Seamos serios por favor, parece que habéis olvidado que estamos hablando de Microsoft, una empresa que siempre a doblado en España (Menos Halo 2) todos los juegos que han sacado en consolas o PC, que uno de sus exclusivos tenga este tipo de problemas me da a entender que en España no les va bien. Ahora, espero que en un futuro, todos vosotros tengáis la misma respuesta con los juegos que vienen solo en ingles, en cosas como estas la comunidad debería unirse, no ponerse a decir tonterías de aprende ingles y dividir a la comunidad.
1 VOTO
Responder / Comentar
Subir
Foros > Noticias y actualidad > Los usuarios españoles de Xbox One reclaman el doblaje de Quantum Break

Hay 405 respuestas en Los usuarios españoles de Xbox One reclaman el doblaje de Quantum Break, del foro de Noticias y actualidad. Último comentario hace 8 años.

  • Regístrate

  • Información legal
Juegos© Foro 3DJuegos 2005-2024. . SOBRE FORO 3DJUEGOS | INFORMACIÓN LEGAL