Español (ES)
Usuario anónimo
Iniciar sesión | Regístrate gratis
Foro de Noticias y actualidad

Responder / Comentar
Foro Noticias y actualidad

Nintendo no contempla traducción española para Devil's Third

Jon-fvt2567Hace 8 años64
Yo soy de los que siempre dicen(ahora ya no,para no parecer cansino    )que me da igual que un juego llegue en ingles,si al menos llega.
No sé si sera un buen juego o no,este Devil's third,no sé nada de él,creo que la mayoria tampoco,pero no dejarlo de jugar porque viene en ingles,seria tonto.
3 VOTOS
DaniG9422307Hace 8 años65
@Pikota-er-loko
Mostrar cita
@Fromista
Mostrar cita
Pues que os follen,el frances.... que lo hablan 4 muertos de hambre
, que grande, me gusto. La verdad es que si, no entiendo para que traducen al frances que se habla menos que el español, el español lo habla España y toda latinoamerica y el frances... pues en Francia y unos pocos sitios mas. El español es la tercera lengua mas hablada(según wikipedia) superada por el chino mandarín y por el ingles.
Realmente el español es la 2a lengua mas hablada del mundo, el ingles es la 2a lengua mas hablada si contamos a los que lo hablan de forma nativa por ejemplo nosotros. Si te fijas en el mapa que esta puesto al lado del ingles sale España como si se hablara ingles, con lo cual cuentan a los no nativos.
Rafael-Aveledo10480Hace 8 años66
@Hunter-97-G
Mostrar cita
Es el siglo XII, el inglés tiene que dominarse.
Yo también pienso que a estas alturas ya la mayoría debería dominar el idioma más hablado del mundo...pero sigue sin ser una excusa, ya que no todos desean tener que aprenderse un idioma para poder jugar un videojuego.
Oskar198731Hace 8 años67
No se para que me compro nada de nintendo...sien siempre acaba abandonando a sus usuarios... Otro juego que no pienso comprarme...wiiu ed la última cosa de nintendo que me compro.
Pandoc84Hace 8 años68
No me esperaba esto...  un amigo se iba a pillar la Wii U por este juego, y ahora se ha enterado de esto y no se la va a pillar... 

No me esperaba esto de nintendo, y una traducción de textos no es que sea muy costoso, luego se quejaran de que no vende... Pues normal macho

Podéis firmar aquí para que lo traigan en español: https://www.change.org/p/nintendo-valhalla-games-studios-traducci%C3%B3n-al-espa%C3%B1ol-para-devil-s-third 

La razón por la que no lo sacan en español es esta: [b][i]"Queremos hacer llegar Devil's Third a los fans tan pronto como nos sea posible después del lanzamiento del juego en Japón el 4 de agosto. En consecuencia, tomamos la decisión de centrar los esfuerzos y lanzar el juego solo con doblaje en inglés y la opción de textos en pantalla en inglés o en francés. Estamos centrando nuestros esfuerzos para poder traer Devil's Third a los fans europeos el 28 de agosto"[/i][/b]
EDITADO EL 10-06-2015 / 17:12 (EDITADO 1 VEZ)
1 VOTO
Azulon3ds15516Hace 8 años69
Traducirlo a español o no lo compro.
Diemos2530Hace 8 años70
@Juan41
Mostrar cita
@Diemos
Mostrar cita
Que no se dignen a traducirlo a la segunda lengua más extendida geográficamente es una aberración y una falta de respeto, lo traducen al francés que se habla en Francia y poco más y no al español. Además, en este tipo de temas suele entrar lo de que el chino mandarín es la segunda lengua más hablada, pero eso es una gilipollez, de nada sirve que mil millones de chinos hablen ese idioma tan feo y difícil sino sale de allí, español e inglés son las dos lenguas importantes. Si alguien se tiene que quedar sin traducción que no sea ni un inglés ni un español, que sea todo lo qe viene detrás de ellos por orden de preferencia, ya está bien de tratarnos como a mierdas, Nintendo apesta
De acuerdo con lo que dices, pero pequeño apunte, el chino ni es feo, ni es dificil, eso eres tu que ni lo estudias ni lo quieres estudiar...
Para mí es inservible y es feo y difícil, no utilizan letras sino símbolos sin sentido
2 VOTOS
Cebolletaranxera7395Hace 8 años71
Bien nintendo ,acabas de condenar el juego ,pues hasta donde yo se ,el español es uno de los idiomas mas hablados 

Personalmente queda excluido de las posibles compras hasta que lo traduzcan,podria comprarmelo  y lo entenderia ,si ,pero no pienso pagar 50-60 euros por un juego para estar traduciendolo mientras que se traduce a otras lenguas ,ni que estuviesemos en la epoca de snes -psone y como yo habra gente que hara lo mismo
Nezacoyotl0001066Hace 8 años72
Estamos regresando al pasado (igual a los juegos del NES, SNES, N64, entre otros, lanzados para América, en cuestiones de traducción).
Prision-Breaker1238Hace 8 años73
Algunos son muy exagerados por que no viene con 1 idioma o son muy nacionalistas con el idioma natal, de por si a mi me gusta mas jugarlo todo en ingles que en español que no me gusta para nada, esa es mi opinión al respecto       .......
Monsmania19487Hace 8 años74
@Jose353
Mostrar cita
Y otra razón más por la cual la Wii U se va a la mierda... muy mal Nintendo.
@McFLY-RUEDA Bueno bueno, llega un juego "exclusivo" en ingles y ya estais sacando las cosas de quicio. ¿Qué tiene que ver la velocidad con el tocino? Tampoco os sobréis, que es sólo UN JUEGO, y Wii U tiene prácticamente el resto de juegos tanto multis como exclusivos en español, y no son precisamente pocos. Que algunos os gusta tirar mierda donde no.
Nezacoyotl0001066Hace 8 años75
@Hunter-97-G
Mostrar cita
Es el siglo XII, el inglés tiene que dominarse.
Siglo 12?, dirás XXI.
1 VOTO
Elpola2986Hace 8 años76
Puedo entender que un juego no se localice y se deje en inglés, lo que nunca entenderé es se traduzca antes al francés o al alemán en vez del español.
Nsg1998309Hace 8 años77
@Satsujin
Mostrar cita
WTF Nintendo, si siempre traducías los juegos que era una pasada ¿Y ahora esto? ¿Os queréis marcar un KH 3D? Joder. A mi el inglés no me supone problema para entender el juego, pero el simple hecho de vaguear con no traducirlo por ahorrar costes hace que me replante seriamente su compra. Nintendo era el TOP 1 en traducciones actualmente en el mundillo, como empiecen a flojear en este campo como SE y Konami es para coger una bomba y reventarlos por los aires.
Lo de Kh 3D fue por decisión de Square Enix, Nintendo insistió en que lo subtitularan al español y se negaron incluso a distribuirlo ellos(Nintendo) en protesta a no traerlo localizado aquí
Rolemodel8114Hace 8 años78
De momento, lo único que me llama la atención de este juego es que está Itagaki detrás. 

Y el número de hablantes importa bien poco. El número de posibles compradores (previsión de ventas) es el que hay que tener en cuenta. No creo que sean tan estúpidos como para traducir juegos a idiomas que les vaya a salir menos rentables. Da igual cuantos hispanohablantes haya si la previsión de ventas en Sudamérica y España es muy pobre y en Francia y Bélgica enorme, por ejemplo. No creo que sean decisiones que tomen al tuntún.

En cualquier caso, es una mala noticia... y extraña mucho que Nintendo haya tomado esa decisión.
2 VOTOS
Scientist6811Hace 8 años79
Pues que vergüenza. Cuanto debe hacer que un juego exclusivo de Nintendo no sale con textos en castellano?, la tira de años.
Si ya el juego apuntaba a ventas discretas ahora menos, ya que muchos que podian estar interesados esto les echará para atrás. Es que ni alemán, ni italiano, ni castellano.
Es que ya puestos podrian haberse ahorrado también el francés digo yo. Porque total, en todo el mundo se entiende el ingles. A menos que en Francia hayan muchos fans declarados de este juego...
EDITADO EL 10-06-2015 / 15:53 (EDITADO 1 VEZ)
Responder / Comentar
Subir
Foros > Noticias y actualidad > Nintendo no contempla traducción española para Devil's Third

Hay 254 respuestas en Nintendo no contempla traducción española para Devil's Third, del foro de Noticias y actualidad. Último comentario hace 8 años.

  • Regístrate

  • Información legal
Juegos© Foro 3DJuegos 2005-2024. . SOBRE FORO 3DJUEGOS | INFORMACIÓN LEGAL