Español (ES)
Usuario anónimo
Iniciar sesión | Regístrate gratis
Foro de Noticias y actualidad

Responder / Comentar
Foro Noticias y actualidad

Sony desvela nuevos detalles de Persona 5

Ramonium3524Hace 9 años32
@Meracle19
Mostrar cita
el inglés es algo secundario que te puede servir en la vida para determinada situación... no es algo básico! es básico para las escuelas de idioma que se están forrando.
El nivel de demagogia presente en este fragmento es tan enorme que casi me caigo de la silla. Menos mal que estoy tumbado. Sobre las ventas: un Persona (como Persona 3 Portable mismo, que voy a utilizar como ejemplo) vende unas 600.000 unidades en todo el mundo, pero la gracia está en que 340.000 van a Japón y las 260.000 restantes van al resto del mundo. Por lo tanto, NO: no les sale rentable. Si solo en América del Norte venden alrededor de 170.000 no te salen las cuentas si quieres traducirlo al español. Y a diferencia de ti, no me invento los datos, sino que recurro a fuentes como esta: http://www.vgchartz.com/game/37829/shin-megami-tensei-persona-3-portable/ Las ventas de Persona 3 Portable en territorios de habla hispana no llegan a las 40.000 unidades. De hecho, en TODA Europa se alcanzan las 50.000, y si contamos España y Latinoamérica... la cifra es enana haciendo unas pocas cuentas. Traducir Persona al español es tirar el dinero. Te guste o no.
5 VOTOS
Torikogamer4341Hace 9 años33
Juegazo, no me molesta que salga en ingles. No obstante sí llegan a sacarlo en español me voy a alegrar porque mas personas podrán conocer esta saga que merece estar en el podio de los JRPG. <3 Persona rulez.
Vanilj652Hace 9 años34
@Meracle19
Mostrar cita
@Vanilj
Mostrar cita
@Meracle19
Mostrar cita
Me importa una mielda lo que venda en España... si vende así es porque está en inglés! lo importante es lo que vendas en el resto del mundo... lo que te da muchos recursos para hacer una inversión en la traducción al castellano... si funciona bien... si no funciona da igual... pues no van a perder dinero nunca! además traducir da publicidad... y quizás dos entregas después los resultados mejoren muchísimo. No hay excusa... la única excusa que hay es la que os podáis inventar vosotros... con no se... que propósito.
No, Meracle, si no funciona "no da igual". Hacer una traducción de un juego con tantísimo texto como este requiere muchos recursos económicos. Aunque Atlus ahora dependa de Sega, algunas de sus sagas siguen teniendo poca popularidad en Occidente, incluso en [b]países de habla inglesa[/b], donde no deberían tener problemas, pues los juegos se traducen a su idioma. Shin Megami Tensei IV, por ejemplo, ha tenido tan poca previsión de ventas que a Europa ni siquiera ha llegado en formato físico, y Persona 3 y 4 son (y eran en la época de PS2) prácticamente imposibles de encontrar en tiendas físicas fuera de Reino Unido. Ahora, gracias al éxito que han cosechado los derivados de Persona 4, podemos disfrutar de tener juegos de la saga en nuestros territorios (Persona Q, Persona 4 Arena...), pero es un proceso lento. Cada vez venderán más y, con suerte, acabarán llegando las traducciones, pero hasta ahora los números han indicado que [b]no les salía rentable intentar sacar una traducción[/b]. El inglés es un idioma que, nos guste o no, es imprescindible a día de hoy si queremos trabajar y estar al tanto de la actualidad, ya no solo de videojuegos, sino de cientos, miles de disciplinas en general. Se da en las escuelas, al menos en España (no sé de otros países) y un interés mínimo por nuestra parte nos puede permitir aprenderlo sin demasiados problemas. No se trata de entender inglés oral a la perfección, pero un mínimo, como saber leerlo... es necesario en la época en la que vivimos.
El juego vende de media mas de un millón de juegos... con ese dinero que recauda puede permitirse la traducción del juego perfectamente. No hace falta ni que doblen en inglés el juego.... que lo dejen doblado únicamente en Japonés y ese dinero del doblaje... lo dediquen a traducir en cuanto mas idiomas mejor. Una vez el juego está traducido... provoca que la gente se anime a comprarlo mas! y que provoca eso? pues que haya mucha mas gente que esté jugando el juego y diga... ostras!! me está gustando... y le digan a su amigo... oye este juego está genial! cómpralo que está en español... y lo compre. Finalmente estás dando publicidad al juego... y eso a la larga lo convierte en un superventas mundial. Mira la saga Tales.... poco a poco de ser una saga conocida por unos pocos... se está convirtiendo en una saga referente gracias a que se están animando a traducir. Si el juego vendiera de media medio millón no diría nada de esto... pero con mas de un millón de ventas como media! se le puede exigir esto y mucho mas... pues va en beneficio de la saga Persona. Solo hay que ver que la mitad de los que comenten aquí dirán que no lo comprarán porque sale en inglés.... en resumen el juego podría duplicar o triplicar las ventas... y eso se convierte en mas boca a boca para futuras entregas. El Español es básico para mi... y luego... va el inglés, francés y todo lo que venga... el inglés es algo secundario que te puede servir en la vida para determinada situación... no es algo básico! es básico para las escuelas de idioma que se están forrando.
Te pido disculpas: no tengo derecho a meterme en lo que aprende o deja de aprender una persona según su estilo de vida. Así que, por favor, te pido que ignores lo que he dicho respecto a la utilidad del inglés... porque eso es algo privado, y comprendo que haya gente a la que simplemente no le interesa estudiar idiomas por los motivos que sean. De hecho, tengo que decir que respeto que la gente no compre un juego por no estar traducido. @RandomCharacter creo que ha dado en el clavo con su comentario anterior, así que no voy a parafrasearle. Simplemente me parece que tiene toda la razón en eso que dice. Lo que pasa es que... no es tan fácil hablar de números, Meracle. Las ventas de la saga Persona fuera de Japón son pobres, y tú misma puedes comprobarlas en páginas como VGChartz. Las empresas arriesgan mucho dinero cuando sacan sus productos. Puede ser que sus ventas incrementasen con traducciones, pero también puede ser que no, porque tal vez lo que no interesa es el género en sí, no el hecho de que esté o no en el idioma local. Son temas muy delicados que pueden provocar grandes pérdidas económicas si no se atajan de manera inteligente. Yo espero que con la creciente popularidad de la que está gozando la saga, saquen finalmente una traducción al español de los siguientes Persona, y de la saga Megaten en general.
EDITADO EL 04-05-2015 / 14:40 (EDITADO 1 VEZ)
6 VOTOS
S4murai1164Hace 9 años35
Ojala que Sony le de el papel que merece en el E3, es una gran saga pero necesita darse a conocer más fuera de Japón. Febrero de 2016 sería una fecha ideal alejado de los grandes superventas como COD, BF, AC, FIFA, Battlefront...
1 VOTO
Ceslick20334Hace 9 años36
@Meracle19
Mostrar cita
@Vanilj
Mostrar cita
@Meracle19
Mostrar cita
Me importa una mielda lo que venda en España... si vende así es porque está en inglés! lo importante es lo que vendas en el resto del mundo... lo que te da muchos recursos para hacer una inversión en la traducción al castellano... si funciona bien... si no funciona da igual... pues no van a perder dinero nunca! además traducir da publicidad... y quizás dos entregas después los resultados mejoren muchísimo. No hay excusa... la única excusa que hay es la que os podáis inventar vosotros... con no se... que propósito.
No, Meracle, si no funciona "no da igual". Hacer una traducción de un juego con tantísimo texto como este requiere muchos recursos económicos. Aunque Atlus ahora dependa de Sega, algunas de sus sagas siguen teniendo poca popularidad en Occidente, incluso en [b]países de habla inglesa[/b], donde no deberían tener problemas, pues los juegos se traducen a su idioma. Shin Megami Tensei IV, por ejemplo, ha tenido tan poca previsión de ventas que a Europa ni siquiera ha llegado en formato físico, y Persona 3 y 4 son (y eran en la época de PS2) prácticamente imposibles de encontrar en tiendas físicas fuera de Reino Unido. Ahora, gracias al éxito que han cosechado los derivados de Persona 4, podemos disfrutar de tener juegos de la saga en nuestros territorios (Persona Q, Persona 4 Arena...), pero es un proceso lento. Cada vez venderán más y, con suerte, acabarán llegando las traducciones, pero hasta ahora los números han indicado que [b]no les salía rentable intentar sacar una traducción[/b]. El inglés es un idioma que, nos guste o no, es imprescindible a día de hoy si queremos trabajar y estar al tanto de la actualidad, ya no solo de videojuegos, sino de cientos, miles de disciplinas en general. Se da en las escuelas, al menos en España (no sé de otros países) y un interés mínimo por nuestra parte nos puede permitir aprenderlo sin demasiados problemas. No se trata de entender inglés oral a la perfección, pero un mínimo, como saber leerlo... es necesario en la época en la que vivimos.
El juego vende de media mas de un millón de juegos... con ese dinero que recauda puede permitirse la traducción del juego perfectamente. No hace falta ni que doblen en inglés el juego.... que lo dejen doblado únicamente en Japonés y ese dinero del doblaje... lo dediquen a traducir en cuanto mas idiomas mejor. Una vez el juego está traducido... provoca que la gente se anime a comprarlo mas! y que provoca eso? pues que haya mucha mas gente que esté jugando el juego y diga... ostras!! me está gustando... y le digan a su amigo... oye este juego está genial! cómpralo que está en español... y lo compre. Finalmente estás dando publicidad al juego... y eso a la larga lo convierte en un superventas mundial. Mira la saga Tales.... poco a poco de ser una saga conocida por unos pocos... se está convirtiendo en una saga referente gracias a que se están animando a traducir. Si el juego vendiera de media medio millón no diría nada de esto... pero con mas de un millón de ventas como media! se le puede exigir esto y mucho mas... pues va en beneficio de la saga Persona. Solo hay que ver que la mitad de los que comenten aquí dirán que no lo comprarán porque sale en inglés.... en resumen el juego podría duplicar o triplicar las ventas... y eso se convierte en mas boca a boca para futuras entregas. El Español es básico para mi... y luego... va el inglés, francés y todo lo que venga... el inglés es algo secundario que te puede servir en la vida para determinada situación... no es algo básico! es básico para las escuelas de idioma que se están forrando.
1º Persona 4 Golden, el más vendido de la saga, no llega ni al millón de copias vendidas. 2º Tales of Xillia, juego en español, ha vendido lo mismo en europa que P4G, estando este en ingles. 3º Decir que el inglés es secundario y solo para determinados momentos es ridículo. 4º Tales of esta muy lejos de ser una saga de referencia. Deja de inventarte tonterías para intentar llevarte la razón, me encantaría que con la compra de Atlus por parte de Sega impulsará la traducción de la saga, pero hay que ser realistas, no sale rentable traducir tantísimo texto para que después no vaya a vender bien.
8 VOTOS
Juanfrc182Hace 9 años37
Dios, estoy llegando al punto de considerar en la posibilidad de plantearme la opción de comprarme una PS3, sólo por esto.
Branbal100Hace 9 años38
@Meracle19
Mostrar cita
Una lastima no poder jugar nunca a esta saga por culpa del idioma... con la cantidad de juegos que vende... es increíble que no tengan el detalle de traducirlo al castellano. Una pena porque nunca podré jugar a Persona 5... ni 4 ni 3 ni 2 ni 1.... ni los que salgan mientras sigan con esta política. Primera y ultima noticia que leo de Persona 5... a no ser que lo saquen traducido en castellano.
No me extraña que seas tan fanática de FFXIII.
Meracle1917213Hace 9 años39
@Ceslick
Mostrar cita
@Meracle19
Mostrar cita
@Vanilj
Mostrar cita
@Meracle19
Mostrar cita
Me importa una mielda lo que venda en España... si vende así es porque está en inglés! lo importante es lo que vendas en el resto del mundo... lo que te da muchos recursos para hacer una inversión en la traducción al castellano... si funciona bien... si no funciona da igual... pues no van a perder dinero nunca! además traducir da publicidad... y quizás dos entregas después los resultados mejoren muchísimo. No hay excusa... la única excusa que hay es la que os podáis inventar vosotros... con no se... que propósito.
No, Meracle, si no funciona "no da igual". Hacer una traducción de un juego con tantísimo texto como este requiere muchos recursos económicos. Aunque Atlus ahora dependa de Sega, algunas de sus sagas siguen teniendo poca popularidad en Occidente, incluso en [b]países de habla inglesa[/b], donde no deberían tener problemas, pues los juegos se traducen a su idioma. Shin Megami Tensei IV, por ejemplo, ha tenido tan poca previsión de ventas que a Europa ni siquiera ha llegado en formato físico, y Persona 3 y 4 son (y eran en la época de PS2) prácticamente imposibles de encontrar en tiendas físicas fuera de Reino Unido. Ahora, gracias al éxito que han cosechado los derivados de Persona 4, podemos disfrutar de tener juegos de la saga en nuestros territorios (Persona Q, Persona 4 Arena...), pero es un proceso lento. Cada vez venderán más y, con suerte, acabarán llegando las traducciones, pero hasta ahora los números han indicado que [b]no les salía rentable intentar sacar una traducción[/b]. El inglés es un idioma que, nos guste o no, es imprescindible a día de hoy si queremos trabajar y estar al tanto de la actualidad, ya no solo de videojuegos, sino de cientos, miles de disciplinas en general. Se da en las escuelas, al menos en España (no sé de otros países) y un interés mínimo por nuestra parte nos puede permitir aprenderlo sin demasiados problemas. No se trata de entender inglés oral a la perfección, pero un mínimo, como saber leerlo... es necesario en la época en la que vivimos.
El juego vende de media mas de un millón de juegos... con ese dinero que recauda puede permitirse la traducción del juego perfectamente. No hace falta ni que doblen en inglés el juego.... que lo dejen doblado únicamente en Japonés y ese dinero del doblaje... lo dediquen a traducir en cuanto mas idiomas mejor. Una vez el juego está traducido... provoca que la gente se anime a comprarlo mas! y que provoca eso? pues que haya mucha mas gente que esté jugando el juego y diga... ostras!! me está gustando... y le digan a su amigo... oye este juego está genial! cómpralo que está en español... y lo compre. Finalmente estás dando publicidad al juego... y eso a la larga lo convierte en un superventas mundial. Mira la saga Tales.... poco a poco de ser una saga conocida por unos pocos... se está convirtiendo en una saga referente gracias a que se están animando a traducir. Si el juego vendiera de media medio millón no diría nada de esto... pero con mas de un millón de ventas como media! se le puede exigir esto y mucho mas... pues va en beneficio de la saga Persona. Solo hay que ver que la mitad de los que comenten aquí dirán que no lo comprarán porque sale en inglés.... en resumen el juego podría duplicar o triplicar las ventas... y eso se convierte en mas boca a boca para futuras entregas. El Español es básico para mi... y luego... va el inglés, francés y todo lo que venga... el inglés es algo secundario que te puede servir en la vida para determinada situación... no es algo básico! es básico para las escuelas de idioma que se están forrando.
1º Persona 4 Golden, el más vendido de la saga, no llega ni al millón de copias vendidas. 2º Tales of Xillia, juego en español, ha vendido lo mismo en europa que P4G, estando este en ingles. 3º Decir que el inglés es secundario y solo para determinados momentos es ridículo. 4º Tales of esta muy lejos de ser una saga de referencia. Deja de inventarte tonterías para intentar llevarte la razón, me encantaría que con la compra de Atlus por parte de Sega impulsará la traducción de la saga, pero hay que ser realistas, no sale rentable traducir tantísimo texto para que después no vaya a vender bien.
No os dais cuenta... que me estáis echando una bronca solo por pedir que el juego salga traducido? y si no lo traducen no lo compro? tan difícil es entender eso? venden lo suficiente como para que traducir no sea un riesgo... mas si dejan de doblarlo al inglés para favorecer la traducción a mas idiomas. Solo se... que peor no va a vender y que al final ganen o pierdan... la diferencia será mínima y puede venirles bien en el futuro.
1 VOTO
DannyHranica8309Hace 9 años40
@Meracle19 y tu no te das cuenta que te estamos "echando una bronca" por inventarte cifras para crear polémica?
6 VOTOS
Ceslick20334Hace 9 años41
@Meracle19
Mostrar cita
@Ceslick
Mostrar cita
@Meracle19
Mostrar cita
@Vanilj
Mostrar cita
@Meracle19
Mostrar cita
Me importa una mielda lo que venda en España... si vende así es porque está en inglés! lo importante es lo que vendas en el resto del mundo... lo que te da muchos recursos para hacer una inversión en la traducción al castellano... si funciona bien... si no funciona da igual... pues no van a perder dinero nunca! además traducir da publicidad... y quizás dos entregas después los resultados mejoren muchísimo. No hay excusa... la única excusa que hay es la que os podáis inventar vosotros... con no se... que propósito.
No, Meracle, si no funciona "no da igual". Hacer una traducción de un juego con tantísimo texto como este requiere muchos recursos económicos. Aunque Atlus ahora dependa de Sega, algunas de sus sagas siguen teniendo poca popularidad en Occidente, incluso en [b]países de habla inglesa[/b], donde no deberían tener problemas, pues los juegos se traducen a su idioma. Shin Megami Tensei IV, por ejemplo, ha tenido tan poca previsión de ventas que a Europa ni siquiera ha llegado en formato físico, y Persona 3 y 4 son (y eran en la época de PS2) prácticamente imposibles de encontrar en tiendas físicas fuera de Reino Unido. Ahora, gracias al éxito que han cosechado los derivados de Persona 4, podemos disfrutar de tener juegos de la saga en nuestros territorios (Persona Q, Persona 4 Arena...), pero es un proceso lento. Cada vez venderán más y, con suerte, acabarán llegando las traducciones, pero hasta ahora los números han indicado que [b]no les salía rentable intentar sacar una traducción[/b]. El inglés es un idioma que, nos guste o no, es imprescindible a día de hoy si queremos trabajar y estar al tanto de la actualidad, ya no solo de videojuegos, sino de cientos, miles de disciplinas en general. Se da en las escuelas, al menos en España (no sé de otros países) y un interés mínimo por nuestra parte nos puede permitir aprenderlo sin demasiados problemas. No se trata de entender inglés oral a la perfección, pero un mínimo, como saber leerlo... es necesario en la época en la que vivimos.
El juego vende de media mas de un millón de juegos... con ese dinero que recauda puede permitirse la traducción del juego perfectamente. No hace falta ni que doblen en inglés el juego.... que lo dejen doblado únicamente en Japonés y ese dinero del doblaje... lo dediquen a traducir en cuanto mas idiomas mejor. Una vez el juego está traducido... provoca que la gente se anime a comprarlo mas! y que provoca eso? pues que haya mucha mas gente que esté jugando el juego y diga... ostras!! me está gustando... y le digan a su amigo... oye este juego está genial! cómpralo que está en español... y lo compre. Finalmente estás dando publicidad al juego... y eso a la larga lo convierte en un superventas mundial. Mira la saga Tales.... poco a poco de ser una saga conocida por unos pocos... se está convirtiendo en una saga referente gracias a que se están animando a traducir. Si el juego vendiera de media medio millón no diría nada de esto... pero con mas de un millón de ventas como media! se le puede exigir esto y mucho mas... pues va en beneficio de la saga Persona. Solo hay que ver que la mitad de los que comenten aquí dirán que no lo comprarán porque sale en inglés.... en resumen el juego podría duplicar o triplicar las ventas... y eso se convierte en mas boca a boca para futuras entregas. El Español es básico para mi... y luego... va el inglés, francés y todo lo que venga... el inglés es algo secundario que te puede servir en la vida para determinada situación... no es algo básico! es básico para las escuelas de idioma que se están forrando.
1º Persona 4 Golden, el más vendido de la saga, no llega ni al millón de copias vendidas. 2º Tales of Xillia, juego en español, ha vendido lo mismo en europa que P4G, estando este en ingles. 3º Decir que el inglés es secundario y solo para determinados momentos es ridículo. 4º Tales of esta muy lejos de ser una saga de referencia. Deja de inventarte tonterías para intentar llevarte la razón, me encantaría que con la compra de Atlus por parte de Sega impulsará la traducción de la saga, pero hay que ser realistas, no sale rentable traducir tantísimo texto para que después no vaya a vender bien.
No os dais cuenta... que me estáis echando una bronca solo por pedir que el juego salga traducido? y si no lo traducen no lo compro? tan difícil es entender eso? venden lo suficiente como para que traducir no sea un riesgo... mas si dejan de doblarlo al inglés para favorecer la traducción a mas idiomas. Solo se... que peor no va a vender y que al final ganen o pierdan... la diferencia será mínima y puede venirles bien en el futuro.
Hay varios que están diciendo que por el inglés no lo van a comprar y no se les dice gran cosa, tu simplemente vienes a echar mierda con argumentos absurdos. Si de verdad no te interesa el juego no entres en noticias, si te interesa crea una petición en Change.org y compártela con todo el que puedas.
RandomCharacter6325Hace 9 años42
@Branbal
Mostrar cita
@Meracle19
Mostrar cita
Una lastima no poder jugar nunca a esta saga por culpa del idioma... con la cantidad de juegos que vende... es increíble que no tengan el detalle de traducirlo al castellano. Una pena porque nunca podré jugar a Persona 5... ni 4 ni 3 ni 2 ni 1.... ni los que salgan mientras sigan con esta política. Primera y ultima noticia que leo de Persona 5... a no ser que lo saquen traducido en castellano.
No me extraña que seas tan fanática de FFXIII.
Esto ya sobraba...
Vanilj652Hace 9 años43
Por cierto, vaya información más enana han proporcionado. El único dato novedoso es que no tendremos a los Persona desde el principio, porque el resto son obviedades una detrás de otra.

Ojalá salga pronto: tengo muchas ganas.

Una cosa más: ¿por qué no podemos rebatir a los demás sin llegar a las descalificaciones personales? Si alguien está equivocado o no estamos de acuerdo con él, se puede transmitir de una forma que no sea insultante.
EDITADO EL 04-05-2015 / 14:51 (EDITADO 1 VEZ)
1 VOTO
Meracle1917213Hace 9 años44
@Ceslick
Mostrar cita
@Meracle19
Mostrar cita
@Ceslick
Mostrar cita
@Meracle19
Mostrar cita
@Vanilj
Mostrar cita
@Meracle19
Mostrar cita
Me importa una mielda lo que venda en España... si vende así es porque está en inglés! lo importante es lo que vendas en el resto del mundo... lo que te da muchos recursos para hacer una inversión en la traducción al castellano... si funciona bien... si no funciona da igual... pues no van a perder dinero nunca! además traducir da publicidad... y quizás dos entregas después los resultados mejoren muchísimo. No hay excusa... la única excusa que hay es la que os podáis inventar vosotros... con no se... que propósito.
No, Meracle, si no funciona "no da igual". Hacer una traducción de un juego con tantísimo texto como este requiere muchos recursos económicos. Aunque Atlus ahora dependa de Sega, algunas de sus sagas siguen teniendo poca popularidad en Occidente, incluso en [b]países de habla inglesa[/b], donde no deberían tener problemas, pues los juegos se traducen a su idioma. Shin Megami Tensei IV, por ejemplo, ha tenido tan poca previsión de ventas que a Europa ni siquiera ha llegado en formato físico, y Persona 3 y 4 son (y eran en la época de PS2) prácticamente imposibles de encontrar en tiendas físicas fuera de Reino Unido. Ahora, gracias al éxito que han cosechado los derivados de Persona 4, podemos disfrutar de tener juegos de la saga en nuestros territorios (Persona Q, Persona 4 Arena...), pero es un proceso lento. Cada vez venderán más y, con suerte, acabarán llegando las traducciones, pero hasta ahora los números han indicado que [b]no les salía rentable intentar sacar una traducción[/b]. El inglés es un idioma que, nos guste o no, es imprescindible a día de hoy si queremos trabajar y estar al tanto de la actualidad, ya no solo de videojuegos, sino de cientos, miles de disciplinas en general. Se da en las escuelas, al menos en España (no sé de otros países) y un interés mínimo por nuestra parte nos puede permitir aprenderlo sin demasiados problemas. No se trata de entender inglés oral a la perfección, pero un mínimo, como saber leerlo... es necesario en la época en la que vivimos.
El juego vende de media mas de un millón de juegos... con ese dinero que recauda puede permitirse la traducción del juego perfectamente. No hace falta ni que doblen en inglés el juego.... que lo dejen doblado únicamente en Japonés y ese dinero del doblaje... lo dediquen a traducir en cuanto mas idiomas mejor. Una vez el juego está traducido... provoca que la gente se anime a comprarlo mas! y que provoca eso? pues que haya mucha mas gente que esté jugando el juego y diga... ostras!! me está gustando... y le digan a su amigo... oye este juego está genial! cómpralo que está en español... y lo compre. Finalmente estás dando publicidad al juego... y eso a la larga lo convierte en un superventas mundial. Mira la saga Tales.... poco a poco de ser una saga conocida por unos pocos... se está convirtiendo en una saga referente gracias a que se están animando a traducir. Si el juego vendiera de media medio millón no diría nada de esto... pero con mas de un millón de ventas como media! se le puede exigir esto y mucho mas... pues va en beneficio de la saga Persona. Solo hay que ver que la mitad de los que comenten aquí dirán que no lo comprarán porque sale en inglés.... en resumen el juego podría duplicar o triplicar las ventas... y eso se convierte en mas boca a boca para futuras entregas. El Español es básico para mi... y luego... va el inglés, francés y todo lo que venga... el inglés es algo secundario que te puede servir en la vida para determinada situación... no es algo básico! es básico para las escuelas de idioma que se están forrando.
1º Persona 4 Golden, el más vendido de la saga, no llega ni al millón de copias vendidas. 2º Tales of Xillia, juego en español, ha vendido lo mismo en europa que P4G, estando este en ingles. 3º Decir que el inglés es secundario y solo para determinados momentos es ridículo. 4º Tales of esta muy lejos de ser una saga de referencia. Deja de inventarte tonterías para intentar llevarte la razón, me encantaría que con la compra de Atlus por parte de Sega impulsará la traducción de la saga, pero hay que ser realistas, no sale rentable traducir tantísimo texto para que después no vaya a vender bien.
No os dais cuenta... que me estáis echando una bronca solo por pedir que el juego salga traducido? y si no lo traducen no lo compro? tan difícil es entender eso? venden lo suficiente como para que traducir no sea un riesgo... mas si dejan de doblarlo al inglés para favorecer la traducción a mas idiomas. Solo se... que peor no va a vender y que al final ganen o pierdan... la diferencia será mínima y puede venirles bien en el futuro.
Hay varios que están diciendo que por el inglés no lo van a comprar y no se les dice gran cosa, tu simplemente vienes a echar mierda con argumentos absurdos. Si de verdad no te interesa el juego no entres en noticias, si te interesa crea una petición en Change.org y compártela con todo el que puedas.
Si de verdad... no me interesara el juego... no entraría aquí pidiendo traducción. Yo quiero jugar a Persona... quiero comprobar por mi misma si es tan buen juego como dicen! QUIERO JUGARLO!!! pero no pienso comprar un juego en inglés... pues soy incapaz de disfrutarlo así!. Al menos vengo con mis argumentos... y los defiendo... no se que tiene de malo dar mi opinión y mi visión de las cosas! para que os pongáis así conmigo cada vez que pido la traducción de un juego... ya hasta me hace gracia vuestros comentarios! por ello os voto divertido... porque sois unos pesados! me tenéis frita con tanta citación y tanta lección... obligándome a estudiar inglés porque salvará mi vida.
4 VOTOS
JoelSavage1333
Expulsado
Hace 9 años45
JUEGAZO la saga persona, ojala saliese en mas plataformas
RandomCharacter6325Hace 9 años46
@JoelSavage
Mostrar cita
JUEGAZO la saga persona, ojala saliese en mas plataformas
Pues podría perfectamente, no hay contrato de exclusividad que yo sepa. Ahí está Persona Q, por ejemplo, o Persona 4 Arena.
2 VOTOS
ShioriTC1022Hace 9 años47
Yo creo que este saldrá traducido, igual que Catherine.
Responder / Comentar
Subir
Foros > Noticias y actualidad > Sony desvela nuevos detalles de Persona 5

Hay 179 respuestas en Sony desvela nuevos detalles de Persona 5, del foro de Noticias y actualidad. Último comentario hace 8 años.

  • Regístrate

  • Información legal
Juegos© Foro 3DJuegos 2005-2024. . SOBRE FORO 3DJUEGOS | INFORMACIÓN LEGAL