Español (ES)
Usuario anónimo
Iniciar sesión | Regístrate gratis
Foro de Noticias y actualidad

Responder / Comentar
Foro Noticias y actualidad

The Evil Within llegará completamente traducido y doblado al castellano

WALKINGDEAD66611251Hace 9 años32
De todas maneras, los juegos en idioma original, también me encantan. Porque es una manera de aprender inglés y también de oír el juego en el idioma original. En resúmen, que creo que me jugaré el juego una vez en español y otra en inglés para poder apreciar el doblaje en español y el idioma original.
2 VOTOS
Raziel5212445Hace 9 años33
El idioma no me gusta mucho que digamos,aun así siempre que juego por primera vez a los títulos siempre lo hago en ingles.

saludos!
WALKINGDEAD66611251Hace 9 años34
@AtOmYx
Mostrar cita
@BkR11
Mostrar cita
Mira que los doblajes al castellano no me gustan mucho, en vez de dar miedo al final me acaban dando risa algunas expresiones
Mejor me ahorro lo que opino de los doblajes latinoamericanos.....
Tampoco hace falta generalizar. Puede que la mayoría no sean de lo mejor, pero no significa que TODOS lo sean.
2 VOTOS
Alucardoff6880Hace 9 años35
Pues mas les vale que tenga la opcion de poner en ingles con subs en español.
1 VOTO
Texen9291Hace 9 años36
Seguid así y este será el último juego que doble esta compañía.   
A veces parece que en este país nos va el masoquismo.
2 VOTOS
DARKHAN1457Hace 9 años37
Estando en español los españoles tendremos una inversion muchisimo mejor en todo el juego que se resume en MAS MIEDO!  
Nero8899726
Expulsado
Hace 9 años38
Espero que sean muy buenos actores de doblaje y no de esos tipicos que se dejan llevar por su acento y empiezan a decir frases que ni el mismisimo Jesucristo entiende. Que traduzcan bien y si el personaje dice "SHIT" que lo traduzcan por "MIERDA" y no por "cojones" o por "tio" porque queda muy mal.
EDITADO EL 26-08-2014 / 17:42 (EDITADO 1 VEZ)
BkR113633
Expulsado
Hace 9 años39
@JokerSama
Mostrar cita
@UtsusuZero
Mostrar cita
Voces originales > doblaje
Yo siempre voy corriendo como un poseso a las opciones del juego para ponerlo con las voces originales, así lo hago en todos los juegos, así que este no será menos. x'D
Joer pues jugar a GTAV sin estar en castellano es una de las putas mas grandes en la era de los videojuegos por que vamos ir conduciendo y no poder estar leyendo a la vez
1 VOTO
JokerSama17221Hace 9 años40
@BkR11
Mostrar cita
@JokerSama
Mostrar cita
@UtsusuZero
Mostrar cita
Voces originales > doblaje
Yo siempre voy corriendo como un poseso a las opciones del juego para ponerlo con las voces originales, así lo hago en todos los juegos, así que este no será menos. x'D
Joer pues jugar a GTAV sin estar en castellano es una de las putas mas grandes en la era de los videojuegos por que vamos ir conduciendo y no poder estar leyendo a la vez
Para mí el inglés no es un problema, me manejo bastante bien con el idioma. x'D
Palipali5047
Expulsado
Hace 9 años41
@GuerreroXX
Mostrar cita
Esta muy bien que doblen los juegos al Español, pero os recomendaria aprender ingles y verlos en version original(jugar a videojuegos, ver peliculas y series en ingles ayuda a aprender) por que os perdeis todos los matices. Tanto la interpretacion de los actores, como los distintos acentos que emplean. Os pondre un ejemplo en Metro Last Light en version original tiene un acento en ruso que resulta toralmente apropiada para ponerte en situacion. Pero en la version en español parece que el protagonista sea de valladolid, ya que tiene un acento totalmente neutro y no hace que la sensacion de inmersion en el videojuego sea tan intensa. Luego esta el problema de que siempre escuchas las mismas voces, tanto en Peliculas como en videojuegos un solo doblador dobla a muchos actores, haciendo que te parezca que siempre estas escuchando al mismo tipo. os lo aconsejo, merece la pena el esfuerzo. Aprender ingles(que siempre viene bien en la vida) y disfrutar de los videojuegos en version original. No sabeis lo que os estais perdiendo. Ups pero en japones no que no me entero de nada... saludos
Los doblajes de Metro son fabulosos no comparto para nada tu critica. Para mi hay buenos y malos doblajes sea latino o español de España.
1 VOTO
Javiercr92260Hace 9 años42
@SasukeDarkStorm
Mostrar cita
@Javiercr92
Mostrar cita
Gran detalle si señor. Así debería ser en todos los juegos y opcionalmente, que se pudiera poner en versión original.
Eso sería perfecto, no quiero desprestigiar el trabajo de los dobladores españoles, pero muchas veces deja que desear, y cuando este caso se da lo quiero en versión original ya que suele estar un peldaño por encima siempre.
Pues claro! Dar la opción a la gente que lo juegue como quieras es lo mejor
Dvd19913805Hace 9 años43
Donde esté la versión original.. la mayoría de juegos que vienen traducidos les resta carisma al no ser el actor de doblaje original pero bueno se puede ver una lista que no está mal:

[spoiler][url]http://www.vadejuegos.com/noticias/los-5-mejores-doblajes-de-videojuegos-en-espanol-i-20130424.html[/url][/spoiler]
12 VOTOS
BkR113633
Expulsado
Hace 9 años44
@JokerSama
Mostrar cita
@BkR11
Mostrar cita
@JokerSama
Mostrar cita
@UtsusuZero
Mostrar cita
Voces originales > doblaje
Yo siempre voy corriendo como un poseso a las opciones del juego para ponerlo con las voces originales, así lo hago en todos los juegos, así que este no será menos. x'D
Joer pues jugar a GTAV sin estar en castellano es una de las putas mas grandes en la era de los videojuegos por que vamos ir conduciendo y no poder estar leyendo a la vez
Para mí el inglés no es un problema, me manejo bastante bien con el idioma. x'D
Bien por ti nano
Alucardoff6880Hace 9 años45
@AtOmYx
Mostrar cita
@BkR11
Mostrar cita
Mira que los doblajes al castellano no me gustan mucho, en vez de dar miedo al final me acaban dando risa algunas expresiones
Mejor me ahorro lo que opino de los doblajes latinoamericanos.....
Si, ahorratelo, por que no tienes ni idea, en fin lo prefiero este juego en ingles, ya que el amigo de arriba tiene razón, a veces el doblaje da pena y se pierde cierta magia al jugarlo, espero que tenga opción de ponerlo en ingles con subtitulos.
5 VOTOS
Torino19689338Hace 9 años46
En realidad ya se sabía desde el primer trailer que estaba doblado al Castellano, solo les faltaba confirmarlo pero estaba claro desde el principio
ThePhantomPain579Hace 9 años47
En PC fijo que podemos elegir el idioma así que no me preocupo, pero compadezco a los que vayan a jugarlo en español porque da bastante sida especialmente el prota.
Responder / Comentar
Subir
Foros > Noticias y actualidad > The Evil Within llegará completamente traducido y doblado al castellano

Hay 252 respuestas en The Evil Within llegará completamente traducido y doblado al castellano, del foro de Noticias y actualidad. Último comentario hace 8 años.

  • Regístrate

  • Información legal
Juegos© Foro 3DJuegos 2005-2024. . SOBRE FORO 3DJUEGOS | INFORMACIÓN LEGAL