Español (ES)
Usuario anónimo
Iniciar sesión | Regístrate gratis
Foro de Comentarios de artículos

Responder / Comentar
Foro Comentarios de artículos

Comentarios del análisis de Persona 5

ShadowHearts446Hace 7 años768
Normalmente, no es la desarrolladora la encargada de localizar los videojuegos, las desarrolladoras no traducen, en la mayoria de los casos es la distribuidora, asi que si quereis culpar a alguien que sea a Koch media, ya que es la encargada de su distribucion en España.

En esta web creo que la inmensa mayoria de los visitantes deben de ser estudiantes o jovenes ..los cuales en pleno 2017 deberian tener unas nociones de ingles......el ingles que yo se, se lo debo a los videojuegos....no jugar un videojuego por no entender el idioma, es una barrera que en los 90 no se podia permitir uno....la inmensa mayoria venian en ingles..cosa que ha mejorado muchisimo.

Quizas no sea una cuestion economica la falta de traduccion al Español de Persona 5..mas bien la excasa venta de este tipo de juegos en nuestro mercado..no vale decir el Español es la 2ª lengua mas hablada, cuando se trata de muchos millones pero repartidos en diferentes areas comerciales/economicas...y eso no es lo mismo que llevarlo a Francia donde fijo que vende mas que en todo el mercado hispanoamericano/español junto sin el coste/trabas/aranceles de distribuir por medio mundo.

Asi que es simple..lo puedes jugar en ingles o seguir quejandote ......creo que el 80% de los JRPG's que tengo estan en ingles...me habria perdido maravillas por una barrera idiomatica que realmente es culpa mia en una gran % aunque cuando yo estudiaba, en ingles apenas existia en las aulas pero hoy dia, creo que no hay excusa.
1 VOTO
Siempresega3180Hace 7 años769
Primer triple A de lanzamiento que me compro en esta generación, para mostrarle mi apoyo a SEGA y ATLUS, y que para el próximo Persona, valoren el localizarlo al castellano, ya que para mi, que venga en ingles, me dificultara bastante enterarme de su historia.

Y bueno, no me ha salido tan desorbitado de precio, 50€ en Amazon con algunos descuentillos que tenía 

¡Compraros el Persona 5! Así el 6 igual nos viene en Castellano

P.D. Mi otro titulo de lanzamiento ha sido Valkyria Chronicles Remastered, pero este valía 20€ solamente, con todo lo que ofrece, juegazo, pero era un remastered, y SEGA como tal lo cobró.
EDITADO EL 04-04-2017 / 12:12 (EDITADO 1 VEZ)
1 VOTO
Kaneki8865Hace 7 años770
Me alegro q agregaron el dlc con las voces originales en japonés
Xxcriistiian7xX18Hace 7 años771
Manda cojones que el que no esté ni traducido al castellano no sea un punto negativo, no toco yo este juego ni con una palo igual que ellos desprecian localizarlo en mi idioma yo despreciare su juego de mierda
1 VOTO
Xxcriistiian7xX18Hace 7 años772

Mensaje eliminado por moderación.(Trolleo)

Vantric2266Hace 7 años773
@Xxcriistiian7xX
Mostrar cita
Manda cojones que el que no esté ni traducido al castellano no sea un punto negativo, no toco yo este juego ni con una palo igual que ellos desprecian localizarlo en mi idioma yo despreciare su juego de mierda
Lo dices como que si lo hubieran traducido lo hubieras comprado. Los tradufags se os ve el plumero, mucho pedir tradus y luego no comprais una mierda (ventas de tales of berseria y nier automata pauperrimas, y eso q venian traducidos)
Xxcriistiian7xX18Hace 7 años774

Mensaje eliminado por moderación.(Comentario ofensivo)

Vantric2266Hace 7 años775

Mensaje eliminado por moderación.(Desvirtúa el tema original)

Blawan941
Expulsado
Hace 7 años776
@Inama
Mostrar cita
Yo compré en su día con 8 años y sin saber una leche de inglés el Ocarina of Time y me lo pasé disfrutándolo como ningún otro juego disfruté. Gracias a ese juego y a muchísimos otros juegos que jugué íntegramente en inglés de distintas plataformas fui aprendiendo inglés a la par que en el colegio/instituto. Hoy en día me trago cualquier juego que venga en inglés ya que comprendo el 95% de lo que dicen. Las famosas hornadas de JRPGs de PS2 y PSP que salvo los títulos grandes como los Kingdom Hearts, Final Fantasy y poco más por el estilo venían 9 de cada 10 en inglés íntegro, los jugaba y disfrutaba sin importarte un pepino que no estuvieran traducidos. Con todas las opciones que tenemos hoy en día con Internet, instituto, academias, etc... de aprender inglés, el que no quiera aprenderlo es porque prefiere vivir como un cómodo y esperar que los demás le traduzcan las cosas para que se entere... Podéis seguir limitándoos vosotros mismos y seguir exigiendo hasta el infinito que os traduzcan los juegos. Estáis en todo vuestro derecho de decidir no comprar un juego porque venga en un idioma que no entendéis, pero utilizar la excusa de no querer aprender un idioma que vais a tener que tocar prácticamente en casi todos los ámbitos de vuestra vida en el presente/futuro para sobrevivir (el inglés) porque en vuestro país se habla español y por alguna ley divina os tiene que llegar todo a vuestras manos en español, es de ser ignorantes.
Es que esa no es la cuestión, el ignorante eres tu que te crees que el inglés es imprescindible para la vida. Supongo que tu modelo de éxito será Cristiano Ronaldo y similares, pues buena suerte en la carrera hacia el "éxito" ya que sí, necesitarás el inglés, jejejeje... Yo estoy jugando Persona 4, lo entiendo de sobra (y eso que no tengo título de inglés, pero como tú con el Zelda, pues yo con tantísimos otros, simplemente te diré que con 10 años a mi me bajaban la nota de inglés porque los profesores decían que iba a academias, cuando mi academia eran los juegos de PSX) Pero como le decía a otros foreros, estamos hablando del mejor RPG de PlayStation 4 y dejar pasar la posibilidad de hacer llegar esta saga al máximo número posible de idiomas y de gentes, es de tener poca visión empresarial, viniendo de Atlus, que tiene problemas económicos, no traducir Persona 5 al menos a un español neutro (para España y latinoamerica), es un error garrafal como empresa. Mira esos polacos desconocidos, no hicieron ni Final Fantasy, ni Resident Evil, ni Metal Gear. Sacaron su The Withcer 1 en PC, juego desconocido, casi podríamos decir que basura, sacaron TW2 en PC y 360, cogieron fama, se pusieron en el mundillo. TW3 llegó a todas las consolas del momento, traducido a varios idiomas, sacrificaron la potencia del PC para llegar al mayor número de público... Ahora son probablemente la empresa mas respetada del sector, subiendo en bolsa, han creado una gran tienda digital y su próximo juego es uno de los mas esperados sin duda. A todo eso es a lo que renuncia Persona 5 al "restringirse" al mercado anglosajón y japonés (y al francés y alemán si finalmente tiene traducción a esos idiomas, que lo desconozco)
2 VOTOS
Vantric2266Hace 7 años777
@Blawan
Mostrar cita
@Inama
Mostrar cita
Yo compré en su día con 8 años y sin saber una leche de inglés el Ocarina of Time y me lo pasé disfrutándolo como ningún otro juego disfruté. Gracias a ese juego y a muchísimos otros juegos que jugué íntegramente en inglés de distintas plataformas fui aprendiendo inglés a la par que en el colegio/instituto. Hoy en día me trago cualquier juego que venga en inglés ya que comprendo el 95% de lo que dicen. Las famosas hornadas de JRPGs de PS2 y PSP que salvo los títulos grandes como los Kingdom Hearts, Final Fantasy y poco más por el estilo venían 9 de cada 10 en inglés íntegro, los jugaba y disfrutaba sin importarte un pepino que no estuvieran traducidos. Con todas las opciones que tenemos hoy en día con Internet, instituto, academias, etc... de aprender inglés, el que no quiera aprenderlo es porque prefiere vivir como un cómodo y esperar que los demás le traduzcan las cosas para que se entere... Podéis seguir limitándoos vosotros mismos y seguir exigiendo hasta el infinito que os traduzcan los juegos. Estáis en todo vuestro derecho de decidir no comprar un juego porque venga en un idioma que no entendéis, pero utilizar la excusa de no querer aprender un idioma que vais a tener que tocar prácticamente en casi todos los ámbitos de vuestra vida en el presente/futuro para sobrevivir (el inglés) porque en vuestro país se habla español y por alguna ley divina os tiene que llegar todo a vuestras manos en español, es de ser ignorantes.
Es que esa no es la cuestión, el ignorante eres tu que te crees que el inglés es imprescindible para la vida. Supongo que tu modelo de éxito será Cristiano Ronaldo y similares, pues buena suerte en la carrera hacia el "éxito" ya que sí, necesitarás el inglés, jejejeje... Yo estoy jugando Persona 4, lo entiendo de sobra (y eso que no tengo título de inglés, pero como tú con el Zelda, pues yo con tantísimos otros, simplemente te diré que con 10 años a mi me bajaban la nota de inglés porque los profesores decían que iba a academias, cuando mi academia eran los juegos de PSX) Pero como le decía a otros foreros, estamos hablando del mejor RPG de PlayStation 4 y dejar pasar la posibilidad de hacer llegar esta saga al máximo número posible de idiomas y de gentes, es de tener poca visión empresarial, viniendo de Atlus, que tiene problemas económicos, no traducir Persona 5 al menos a un español neutro (para España y latinoamerica), es un error garrafal como empresa. Mira esos polacos desconocidos, no hicieron ni Final Fantasy, ni Resident Evil, ni Metal Gear. Sacaron su The Withcer 1 en PC, juego desconocido, casi podríamos decir que basura, sacaron TW2 en PC y 360, cogieron fama, se pusieron en el mundillo. TW3 llegó a todas las consolas del momento, traducido a varios idiomas, sacrificaron la potencia del PC para llegar al mayor número de público... Ahora son probablemente la empresa mas respetada del sector, subiendo en bolsa, han creado una gran tienda digital y su próximo juego es uno de los mas esperados sin duda. A todo eso es a lo que renuncia Persona 5 al "restringirse" al mercado anglosajón y japonés (y al francés y alemán si finalmente tiene traducción a esos idiomas, que lo desconozco)
El problema es el target. Aquí en españa el jrpg nicho lo tiene muy jodido para vender, hay una mentalidad muy instaurada de seguir la publicidad y el juego mas exitoso del momento (el usuario medio mainstream vamos) y no les importa el tipo de juego o de que va ni nada. Juegos como tales of berseria o nier automáta han vendido como el culo aquí a pesar de venir traducidos y atlus sabe de qué pie se cojea por España. ¿Para qué gastar dinero en una traducción si lo van a comprar fans que conocen la saga y saben de sobra en lo que se meten? Puede que haya un número pequeño de gente legítimamente interesada en el juego y se lo impide la barrera del idioma, pero esto supone tan pocos números para atlus que sigue sin compensar. La mayoria de los que vienen a echar mierda de la tradu es gente escocida de que tenga mejores notas que juegos recientes con más bombo y campañas publicitarias a porrón. Alguien que conozca la saga sabe lo que toca en cuanto a tema de tradu y le da igual porque sabe que le espera CALIDAD. Para acabar me hace gracia la gente que dice "no compradlo y haced boicot,asi lo traducirán" cuando lo único que conseguirán con esto es que ni siquiera lo traigan aquí en físico / ni lo traigan para españa. Comentar que el primer juego de Sword art Online vino en ingles y debido a las buenas ventas que tuvo aqui EMPEZARON a traer los siguientes en español. Si quereis demostrar algo, comprad el juego y que atlus vea que hay un mercado asentado aquí.
EDITADO EL 04-04-2017 / 16:50 (EDITADO 1 VEZ)
1 VOTO
Inama6984Hace 7 años778
@Blawan
Mostrar cita
@Inama
Mostrar cita
Yo compré en su día con 8 años y sin saber una leche de inglés el Ocarina of Time y me lo pasé disfrutándolo como ningún otro juego disfruté. Gracias a ese juego y a muchísimos otros juegos que jugué íntegramente en inglés de distintas plataformas fui aprendiendo inglés a la par que en el colegio/instituto. Hoy en día me trago cualquier juego que venga en inglés ya que comprendo el 95% de lo que dicen. Las famosas hornadas de JRPGs de PS2 y PSP que salvo los títulos grandes como los Kingdom Hearts, Final Fantasy y poco más por el estilo venían 9 de cada 10 en inglés íntegro, los jugaba y disfrutaba sin importarte un pepino que no estuvieran traducidos. Con todas las opciones que tenemos hoy en día con Internet, instituto, academias, etc... de aprender inglés, el que no quiera aprenderlo es porque prefiere vivir como un cómodo y esperar que los demás le traduzcan las cosas para que se entere... Podéis seguir limitándoos vosotros mismos y seguir exigiendo hasta el infinito que os traduzcan los juegos. Estáis en todo vuestro derecho de decidir no comprar un juego porque venga en un idioma que no entendéis, pero utilizar la excusa de no querer aprender un idioma que vais a tener que tocar prácticamente en casi todos los ámbitos de vuestra vida en el presente/futuro para sobrevivir (el inglés) porque en vuestro país se habla español y por alguna ley divina os tiene que llegar todo a vuestras manos en español, es de ser ignorantes.
Es que esa no es la cuestión, el ignorante eres tu que te crees que el inglés es imprescindible para la vida. Supongo que tu modelo de éxito será Cristiano Ronaldo y similares, pues buena suerte en la carrera hacia el "éxito" ya que sí, necesitarás el inglés, jejejeje... Yo estoy jugando Persona 4, lo entiendo de sobra (y eso que no tengo título de inglés, pero como tú con el Zelda, pues yo con tantísimos otros, simplemente te diré que con 10 años a mi me bajaban la nota de inglés porque los profesores decían que iba a academias, cuando mi academia eran los juegos de PSX) Pero como le decía a otros foreros, estamos hablando del mejor RPG de PlayStation 4 y dejar pasar la posibilidad de hacer llegar esta saga al máximo número posible de idiomas y de gentes, es de tener poca visión empresarial, viniendo de Atlus, que tiene problemas económicos, no traducir Persona 5 al menos a un español neutro (para España y latinoamerica), es un error garrafal como empresa. Mira esos polacos desconocidos, no hicieron ni Final Fantasy, ni Resident Evil, ni Metal Gear. Sacaron su The Withcer 1 en PC, juego desconocido, casi podríamos decir que basura, sacaron TW2 en PC y 360, cogieron fama, se pusieron en el mundillo. TW3 llegó a todas las consolas del momento, traducido a varios idiomas, sacrificaron la potencia del PC para llegar al mayor número de público... Ahora son probablemente la empresa mas respetada del sector, subiendo en bolsa, han creado una gran tienda digital y su próximo juego es uno de los mas esperados sin duda. A todo eso es a lo que renuncia Persona 5 al "restringirse" al mercado anglosajón y japonés (y al francés y alemán si finalmente tiene traducción a esos idiomas, que lo desconozco)
El primer párrafo te ha sobrado completamente. Sigo pensando que el inglés es imprescindible, muy recomendable o como quieras llamarlo para ir por la vida. Es mi opinión y así la he expuesto. Tú has salido con una historia de Cristiano Ronaldo que no se que relación tiene con el tema... tú sabrás. Volviendo al tema, si no lo traducen será por problemas económicos, como ya ha dicho algún compañero, o porque simplemente ni entra dentro de su política de hacer las cosas. Atlus nunca ha sido mucho de traducir juegos más allá del inglés, puede que haciendo números les salga más barato sacar una versión japonesa para Japón y una en inglés para el resto del mundo y ahorrarse el multi-5 en Europa.
1 VOTO
Sagitarioaioros180Hace 7 años779
A mi me llega en unos días ( 1 semana) y lo compré por ser de la saga Persona. Al saber que estaba en ingles otra vez lo dudé mucho, ok los otros lo estaban tambíen, pero acá hace años me resultaron baratos y me adapte, entendí a medias la trama (sacrilegio en un RPG al 100% por parte de la empresa lanzarlo así", pero lo disfruté.No le puse un diez a cada Persona que jugué por eso mismo, se bastante de ingles aunque no mucho, un poco más que lo básico. En los juegos de la saga no hablan tonteras tipo " oh si, a pelear", o " yeah, ganamos equipo", sino que profundizan muchísimo en las relaciones y problemas existenciales, y si estuviera traducido al castellano para algunos gamers sería muy complicado entender tanta profundidad de manera sencilla, imagínense 100% en ingles!!!!. Yo estos días aproveché, y como vi con un descuento a Existe Archive de PS4 lo compré, y lo mismo: lo disfruto, me gusta pero no le doy un diez, un 8 porque la trama la comprendo pero no en su totalidad, y creo que por ese camino va el Persona, se que como mucho le daré un 8, porque de sentir que es un 10 en jugabilidad , le pienso restar 2 puntos por el idioma, en un juego de lucha, como los Arena, vaya y pase, pero en un RPG - Y en este generación, es too much- es casi un insulto en esa parte, y más que ahora son bastantes caros los de esta generación. El juego de seguro, como apartado jugable, será más que bueno, siempre fue adictivo coleccionar las Personas y evolucionarlas, en  eso no habrá falla seguro. En unos días podré opinar mejor porque ya lo estaré jugando, eso si, un diez no le voy a dar - por todo lo dicho antes- , de gustarme mucho como los otros mi puntuación final será un 8, muy bien igual para esta nueva parte.
EDITADO EL 05-04-2017 / 04:40 (EDITADO 1 VEZ)
1 VOTO
Serdd83Hace 7 años780
Me podéis decir lo que queráis pero lo mínimo que pido para comprar un juego subtítulos en español a mi me perdieron
EDITADO EL 07-04-2017 / 13:39 (EDITADO 1 VEZ)
2 VOTOS
Junkojon99124Hace 7 años781
Ni los subtitulos en español? En serio? Defendeis lo indefendible. Lo mínimo que puedes hacer, por respeto a la comunidad hispanoparlante es traducir los textos. Por mi que cojan su "juegazo" y se lo coman
3 VOTOS
Vantric2266Hace 7 años782
@Junkojon99
Mostrar cita
Ni los subtitulos en español? En serio? Defendeis lo indefendible. Lo mínimo que puedes hacer, por respeto a la comunidad hispanoparlante es traducir los textos. Por mi que cojan su "juegazo" y se lo coman
Creo que en 49 páginas ya se ha dicho bastante sobre este tema como para que vengais otra vez a la carga: la falta de respeto se tiene por parte de esa comunidad que dices, que cuando llegan traducidos NO SE COMPRAN. Ojeate páginas anteriores con las ventas de jrpg traducido, son de PUTA PENA, y atlus no deja de ser una empresa y mira por sus beneficios. ¿De que te sirve gastarte un pastón (porque una traducción no vale 4 duros muchito ojo, tiene un proceso elaborado de varios meses) si no se traduce en más ventas y los beneficios son negativos? Y tu dices de defender lo indefendible, que irónico.
Junkojon99124Hace 7 años783
@Vantric
Mostrar cita
@Junkojon99
Mostrar cita
Ni los subtitulos en español? En serio? Defendeis lo indefendible. Lo mínimo que puedes hacer, por respeto a la comunidad hispanoparlante es traducir los textos. Por mi que cojan su "juegazo" y se lo coman
Creo que en 49 páginas ya se ha dicho bastante sobre este tema como para que vengais otra vez a la carga: la falta de respeto se tiene por parte de esa comunidad que dices, que cuando llegan traducidos NO SE COMPRAN. Ojeate páginas anteriores con las ventas de jrpg traducido, son de PUTA PENA, y atlus no deja de ser una empresa y mira por sus beneficios. ¿De que te sirve gastarte un pastón (porque una traducción no vale 4 duros muchito ojo, tiene un proceso elaborado de varios meses) si no se traduce en más ventas y los beneficios son negativos? Y tu dices de defender lo indefendible, que irónico.
Lo primero, como si quiero escribirlo 100 veces. SI no te gusta no lo leas, los foros están para poner opiniones, y esa es la mía. Lo segundo, si no venden, para que lo sacan? Que se lo queden en Japón y así les sale más barato todavía. Tan descabellado es pedir que los juegos que se vendan en mi país estén en mi idioma? Eso te parece irónico?
1 VOTO
Responder / Comentar
Subir
Foros > Comentarios de artículos > Comentarios del análisis de Persona 5

Hay 804 respuestas en Comentarios del análisis de Persona 5, del foro de Comentarios de artículos. Último comentario hace 4 años.

  • Regístrate

  • Información legal
Juegos© Foro 3DJuegos 2005-2024. . SOBRE FORO 3DJUEGOS | INFORMACIÓN LEGAL