Español (ES)
Usuario anónimo
Iniciar sesión | Regístrate gratis
Foro de Comentarios de artículos

Responder / Comentar
Foro Comentarios de artículos

Comentarios del análisis de Persona 5

Doflamingo96795Hace 7 años752
@Exanimaato
Mostrar cita
@Doflamingo96
Mostrar cita
Exclusivos TOP de PS4: 2014: ... 2015: Bloodborne (92 Metascore) 2016: Uncharted 4 (93) 2017: Nioh (88) Horizon: ZD (89) Nier: Autómata (89) Persona 5 (94) Y estamos en marzo..
¿Che pero el Nier: automata no esta en Steam?
Exclusivo de consola.
Wedmz2173Hace 7 años753
@Romanalv
Mostrar cita
@Wedmz
Mostrar cita
@Romanalv
Mostrar cita
@Wedmz
Mostrar cita
@Emote
Mostrar cita
Voces y textos en inglés en 2017... Vergüenza no debería tener 9.5 un juego no localizado. La narrativa no es para todo el mundo.
El análisis valora lo bueno, que es el juego. El idioma no hace que el juego este mejor o peor.
un analisis valora lo bueno y malo del juego y una cosa mala,para los paises donde muchisima gente no hablan ingles es que no van a entender una mierda de lo que digan en el juego te parece lo suficiente malo,para que sea algo malo
Creo que no me estoy explicando bien, el juego esté en japones, inglés, español o latín antiguo SIGUE SIENDO EL MISMO JUEGO. Lo que dices no tiene sentido, se valora el juego, el contenido del juego, porque de ser eso un punto negativo, el país del que fuese la revista que hace el análisis afectaría a la nota, por ejemplo, si analiza un portugués el The Witcher 3, le tendría que poner menos nota solo por no venir en portugues, y recibir una nota mayor en el resto de países que sí está traducido cuando el juego en si es el mismo? (es un ejemplo) No tiene sentido lo mires como lo mires, se valora el juego y punto, que venga en inglés no hace que el juego sea peor en ningún aspecto, porque el juego es el mismo, puede ser un impedimento para la gente que no entienda el idioma, pero el contenido del juego no varía por el idioma.
tan dificil de entender,sea el idioma que sea si el juego no esta en tu idioma es un punto negativo para el consumidor,no tiene mas que el juego es el mismo si,que el analisis no valora el idioma,mal hecho porque el analisis solo sirve para plantearte una compra o no,te explican la calidad,grafica,tecnica,jugable,etc...del juego y un apartado muy importante del juego es el idioma si una persona que no sabe ingles,compra el juego se vera afectado directamente en su jugabilidad,diversion y entretenimiento en el juego porque no va a entender una mierda,creo que es suficiente motivo para que afecte el idioma de un juego en un analisis,a lmenos como punto negativo de ljuego.
Como punto negativo vale, pero no creo que la nota del juego debiese verse afectada.
1 VOTO
ElNaiko11969Hace 7 años754
@Jerichovirus
Mostrar cita
@DannyHranica
Mostrar cita
@Jerichovirus edité 10 segundos después de enviarlo porque le di a publicar sin querer, cosas de escribir desde el móvil. Vuelvo a decir que el idioma no afecta en absolutamente nada. Como sabrás de España solo sale un voto (mierdistation) y la gran mayoría de medios que participan son de habla inglesa. Tirar mierda a la premiación? No, demuestran ellos mismos que no valen una mierda cuando dan premios fuera del escenario, se dejan varios por entregar, otros los entregan antes de que empiece la gala... Estos premios son un chiste desde su primer año.
Lo se por eso mismo te digo que no porque ganara Overwatch ahí es el GOTY del 2016 cuando lo es Uncharted 4 que tiene mas premios Goty superandolo por 50 Yo te estoy hablando de nivel global no solo una premiacion y Persona 5 lamentablemente no sera reconocido aqui en occidente y de este juego con suerte se estara hablando esta semana o a lo mas a la otra y listo desaparecido Una lastima pero asi es la situación y lo que te digo yo es que una traduccion a diferentes idiomas hubiera ayudado a que el juego llegara a la mayoria de personas, que por mas que traten de defender lo indefendible aqui, la mayoria si es que no el 90% del publico juega videojuegos traducidos o doblados a su idioma, eso es norma general Se armo el holocausto cuando en españa no se tuvo doblaje "ojo doblaje" al español de Quantum Break y Gears 4 ¿Y te crees que Persona estando solo en ingles va llegar a todo el mundo sin contar los demas idiomas que te dije en otro comentario? Hay que ser sensatos y dejar el fanboysmo, soy el primero en apoyar este titulo, lo jugare ya que se ingles vivo en EEUU pero hasta incluso aqui con suerte saben de Persona y no por la "nota" que realmente no vale mucho hoy en dia va hacer que ocurra una utopia con Persona 5 y ser GOTY o juego de la gen dios...... Como dato curioso Xenoblade Chronicles X llego en ingles en latinoamerica sin ni siquiera que llegara la version europea que tenia español y las ventas en ese territorio fueron nefastas Si Persona 5 fuera un juego con muy poca narrativa o que ni siquiera hubieran diálogos y solo jugabilidad esto no seria ningún problema pero el caso es lo contrario y por norma general y es un hecho la gente no va comprarse un juego de salida para entender poco o a medias un juego Aquí los que están defendiendo lo indefendible no superan ni el 10% del consumidor de videojuegos tanto hardcore como casuals, ademas estan defendiendo algo totalmente idiota ya que estos mismos son los primeros que en cada noticia de Telltale van a tirar mierda porque los juegos no salen traducidos en lanzamiento
No tiene nada que ver la cantidad de GOTYs sino de que revista son dados, OW se llevo los GOTYs de las revistas mas destacadas como IGN, Gamespot, aparte del de los TGA, etc desde cuando hay "reglas" de cual es el goty o no de cada año, si buscas GOTY 2016 en Google sale Overwatch por doquier, en cuanto a status y conocimiento general, OW se llevo el GOTY de calle .
NiggaBlaster500X698Hace 7 años755
@Duffman
Mostrar cita
@NiggaBlaster500X
Mostrar cita
@Thejocker
Mostrar cita
Yo solo dejo una imagen por aquí para todos aquellos que lloran diciendo que si no está traducido que con su dinero no cuenten, tanto que apoyan a la industria...
Xenoblade apenas habian unidades y despues del tales of xillia los demas han venido traducidos aun vendiendo una mierda asiq ya me diras por qe estos no pueden hacer lo mismo
Porque Namco Bandai es una empresa muchísimo más grande Atlus, porque ellos si tienen juegos que venden y que compensan las bajas ventas de otros mientras que altus todo lo que hace son nichos que venden muy poco Y aun así Namco Bandai no se como sigue traduciendo los Tales of, porque no les renta De hecho ya lo dijo la filial española, de no ser porque la empresa madre les dio una buena inyección de efectivo, después del primer xillia no habrían traducido ninguno, porque fue un fiasco
Toma un indie (encima español) traducido a 7 idiomas. Pero atlus no puede traducir un juego aun teniendo mucho mas dinero qe los qe han hecho este juego
8 VOTOS
Lukitamda2335Hace 7 años756
@Nilme
Mostrar cita
@Lukitamda
Mostrar cita
@Kekin
Mostrar cita
@Spierg
Mostrar cita
Tiene cojones que aun juego se le puntue con tanta nota y sin estar siquiera traducido. Es que no hay excusa!tropecientos persona y ni uno traducido.No gasto un duro en una compañia que no es capaz de traducir sus juegos al segundo idioma mas hablado del mundo...
usted se lo pierde, los mejores jrpg de las ultimas generaciones, la nota la merece, me parece una pavada bajar puntos por no estar traducido...
al contrario, en juegos como este donde la historia es uno de los puntos fuertes, que no este traducido al español a mi me saca muchisimas ganas de jugarlo.
Por desgracia el español aunque sea el segundo idioma más hablado no es obligatorio enseñarlo en los demas paises ni en reino unido y USA, es opcional y si hubiera en españa muy buenas compras de este juego lo mas probable que la compañia invirtiera dinero en traducirlo porque sin apoyo no arriesgarian ya lo hicieron con un persona y no se le apoyo, nosotros mismo nos tiramos mierda.
la verdad es una verdadera lastima, yo soy argentino y ni aca ni en ningun pais de latinoamerica ah salido alguna ves un persona en español tampoco, es una aberracion que un juego con tanto peso en sus tramas no sea traducido, y insisto en que yo no pido doblaje, solo pido traducción en los texto que no es algo tan complicado.
4 VOTOS
Manaken7144Hace 7 años757
@MICAELO15 A nadie le importa una mierda que el español sea de los idiomas mas hablados, sino que venda, cosa que no hace.
2 VOTOS
Geminis1993418Hace 7 años758
Este juego es compra segura,hacia rato que venia esperando un nuevo Persona,además no juego un juego de esta serie desde el Persona 4 de PS2.
1 VOTO
ShadowHearts446Hace 7 años759
Persona 3    9/10
Persona 4 9´3/10
Persona 5 9´5/10

No es nada raro la nota que le dan las diferentes webs a este Persona 5, los 2 anteriores tb cosecharon buenas notas, aunque las "notas" deberian ser algo meramente indicativo de la calidad de un videojuego, nunca habria que comprar los videojuegos por las notas y menos aun discutir por ellas, nunca son "objetivas" ni somos "objetivos" a la hora de darlas/valorarlas

No esperaba menos de este Persona y como gran fan (que no fanboy) de los JRPG's en especial de los JRPG's por turnos, me alegra:).. porque esto demuestra que los JRPG's por turnos siguen tan vivos como aquellos que los disfrutan...a pesar de que algunos los lleven matando desde hace unos años.

Cuando algo es bueno y por bueno me refiero a un genero de videojuegos como es el ROL por TURNOS, la "innovacion" no consiste en hacerlos JRPG's de accion, mas bien en dotarlos de mecanicas mejor optimizadas, no de "prostituirlos" para atrapar a mas jugadores porque al final pasa lo que pasa..nos meten truños como FFXV...(ya se que a muchos os a gustado, no es mi caso..es el unico FF que he dejado a mitad)

Bueno pues ardo en deseos de que llegue el martes y de pillar un JRPG's por turnos como Persona 5..sin duda estara a la altura de lo que viene siendo habitual en la saga...grande ATLUS...
1 VOTO
Robenew79832Hace 7 años760
@0502NEROlive
Mostrar cita
@Robenew79 al día de hoy... No me parece hasta un punto negativo, digo es hasta normal; cuando juegos de este tipo apenas son comprados y tienen unas desempeño comercial tan nefasto en territorios hispanoparlantes, que es lógico que las empresas no se dignen a traducirlo. Solo hay que ver qué tipos de juegos siempre tienen éxito en ventas y liderando rankings en España y en la región de Latinoamérica...Y juegos de esta atmosfera, ambientación y mecánicas jugables que se salen de las producciones repetitivas de shooters o mundos abiertos (poco entretenidos a la "hora del te"), donde juegos como este apenas obtienen compras en nuestras regiones... Así que si se exige que esté tipos de juegos estén traducidos al español, toca demostrárselo en ventas, como reclamo en ese apartado. Saludos.
Como se lo vamos a demostrar en ventas si el juego no viene traducido? Es la pescadilla que se muerde la cola, no somos nosotros los que tenemos que demostrar, es la empresa la que debe apostar por un mercado, haciendo una campaña de marketing a la altura y ofreciendo el juego en el idioma del mercado al que va dirigido. Esto de echarle la culpa a los usuarios porque no compran... haz una buena campaña de promoción, intenta cambiar la tendencia del mercado, cree en tu producto, todo eso es la empresa la que tiene que hacerlo... el juego no va a vender si nisiquiera está trducido.
5 VOTOS
Blawan941
Expulsado
Hace 7 años761
@Robenew79
Mostrar cita
@0502NEROlive
Mostrar cita
@Robenew79 al día de hoy... No me parece hasta un punto negativo, digo es hasta normal; cuando juegos de este tipo apenas son comprados y tienen unas desempeño comercial tan nefasto en territorios hispanoparlantes, que es lógico que las empresas no se dignen a traducirlo. Solo hay que ver qué tipos de juegos siempre tienen éxito en ventas y liderando rankings en España y en la región de Latinoamérica...Y juegos de esta atmosfera, ambientación y mecánicas jugables que se salen de las producciones repetitivas de shooters o mundos abiertos (poco entretenidos a la "hora del te"), donde juegos como este apenas obtienen compras en nuestras regiones... Así que si se exige que esté tipos de juegos estén traducidos al español, toca demostrárselo en ventas, como reclamo en ese apartado. Saludos.
Como se lo vamos a demostrar en ventas si el juego no viene traducido? Es la pescadilla que se muerde la cola, no somos nosotros los que tenemos que demostrar, es la empresa la que debe apostar por un mercado, haciendo una campaña de marketing a la altura y ofreciendo el juego en el idioma del mercado al que va dirigido. Esto de echarle la culpa a los usuarios porque no compran... haz una buena campaña de promoción, intenta cambiar la tendencia del mercado, cree en tu producto, todo eso es la empresa la que tiene que hacerlo... el juego no va a vender si nisiquiera está trducido.
Y con la calidad del juego, el marketing casi se lo pueden ahorrar. Candidato a GOTY, 94 en Metacritic, en todos los Top RPGs de Youtube, oportunidad inmejorable para traducir un par de entregas... ¿que no funciona? Una empresa como Atlus no se arruina por traducir un juego o un par de Personas, a uno de los idiomas mas hablados del mundo. No intentarlo y esperar que la gente lo compre es una de las explicaciones a los problemas económicos de esta empresa. Si no das a conocer tu obra maestra, ¿que esperas, que la gente diga?, "ey no me compro el Horizon ni el Zelda, me compro Persona 5 en inglés para que Persona 6 llegue traducido"
1 VOTO
Blawan941
Expulsado
Hace 7 años762
¿La diferencia con otros RPGs?
Que esto no es un juego de nicho protagonizado por robots lolitas, ni la primera entrega de una saga desconocida, ni el enésimo Tales clónico.
Esto es la obra maestra de los RPGs, tu obra magna, el mejor RPG de la generación y el último gran juego de PS3.
No traducir esto es pecar de conservadores, no renuncias sólo a traducir un juego, renuncias a crear una imagen de marca en todo el globo, que tu próximo juego sea esperado por millones de jugadores, renuncias a ser una de las grandes de la industria, porque para algún "iluminado" esto sigue siendo un juego de nicho y en lugar de traducirlo y que llegue por todo lo alto, lo traes en inglés, practicamente a la vez que Horizon, Nier o Zelda...
Luego se quejarán de que venden 1.000 copias y vuelta a empezar
¿para que vamos a traducir este juego, si lo sacamos en inglés, el mes mas cargado de lanzamientos del año, si no vendemos nada?
Lo raro sería que vendierais...
6 VOTOS
Ryoka132707Hace 7 años763
Mi GOTY <3
Gran análisis
Thejocker158Hace 7 años764
@Blawan
Mostrar cita
¿La diferencia con otros RPGs? Que esto no es un juego de nicho protagonizado por robots lolitas, ni la primera entrega de una saga desconocida, ni el enésimo Tales clónico. Esto es la obra maestra de los RPGs, tu obra magna, el mejor RPG de la generación y el último gran juego de PS3. No traducir esto es pecar de conservadores, no renuncias sólo a traducir un juego, renuncias a crear una imagen de marca en todo el globo, que tu próximo juego sea esperado por millones de jugadores, renuncias a ser una de las grandes de la industria, porque para algún "iluminado" esto sigue siendo un juego de nicho y en lugar de traducirlo y que llegue por todo lo alto, lo traes en inglés, practicamente a la vez que Horizon, Nier o Zelda... Luego se quejarán de que venden 1.000 copias y vuelta a empezar ¿para que vamos a traducir este juego, si lo sacamos en inglés, el mes mas cargado de lanzamientos del año, si no vendemos nada? Lo raro sería que vendierais...
JA. Como si alguno lo fuerais a comprar incluso estando traducido. Me rio yo. A las pruebas me remito.
EDITADO EL 02-04-2017 / 02:06 (EDITADO 1 VEZ)
Torikogamer4341Hace 7 años765
Creo que este juego merece el 10. El Zelda nuevo agarro mecánicas de Xenoblade mientras que Persona 5 se reinvento en muchos aspectos. Juegazo, ojala le pongan la lupa los que se consideren "Gamers"
Torikogamer4341Hace 7 años766
@MICAELO15
Mostrar cita
Un juego con textos y voces en inglés lo va a comprar Rita la cantaora por que yo no.
Pues te felicito porque vas a perderte muchísimos juegos que únicamente están en ingles , aprender un idioma universal jamas viene mal. Saludos. ;D
3 VOTOS
Inama6984Hace 7 años767
Yo compré en su día con 8 años y sin saber una leche de inglés el Ocarina of Time y me lo pasé disfrutándolo como ningún otro juego disfruté. Gracias a ese juego y a muchísimos otros juegos que jugué íntegramente en inglés de distintas plataformas fui aprendiendo inglés a la par que en el colegio/instituto.

Hoy en día me trago cualquier juego que venga en inglés ya que comprendo el 95% de lo que dicen. Las famosas hornadas de JRPGs de PS2 y PSP que salvo los títulos grandes como los Kingdom Hearts, Final Fantasy y poco más por el estilo venían 9 de cada 10 en inglés íntegro, los jugaba y disfrutaba sin importarte un pepino que no estuvieran traducidos.

Con todas las opciones que tenemos hoy en día con Internet, instituto, academias, etc... de aprender inglés, el que no quiera aprenderlo es porque prefiere vivir como un cómodo y esperar que los demás le traduzcan las cosas para que se entere... Podéis seguir limitándoos vosotros mismos y seguir exigiendo hasta el infinito que os traduzcan los juegos.

Estáis en todo vuestro derecho de decidir no comprar un juego porque venga en un idioma que no entendéis, pero utilizar la excusa de no querer aprender un idioma que vais a tener que tocar prácticamente en casi todos los ámbitos de vuestra vida en el presente/futuro para sobrevivir (el inglés) porque en vuestro país se habla español y por alguna ley divina os tiene que llegar todo a vuestras manos en español, es de ser ignorantes.
3 VOTOS
Responder / Comentar
Subir
Foros > Comentarios de artículos > Comentarios del análisis de Persona 5

Hay 804 respuestas en Comentarios del análisis de Persona 5, del foro de Comentarios de artículos. Último comentario hace 4 años.

  • Regístrate

  • Información legal
Juegos© Foro 3DJuegos 2005-2024. . SOBRE FORO 3DJUEGOS | INFORMACIÓN LEGAL