Español (ES)
Usuario anónimo
Iniciar sesión | Regístrate gratis
Foro de Noticias y actualidad

Responder / Comentar
Foro Noticias y actualidad

Persona 5 llegará a España completamente en inglés

SoraRoxas20035Hace 7 años64
Madre mía qué pesadilla. Todas las noticias de Persona acaban siempre igual...
2 VOTOS
AnyaGrimm208Hace 7 años65
Nunca entenderé por qué la saga Persona no traduce sus juegos (al menos por lo que me han comentado). Tengo la suerte de saber inglés pero para el resto de jugadores que no lo sepan o les parezca un coñazo ponerse a intentar traducir un juego que tiene tan buena pinta. Me fastidia ver que aún no ven que el español también lo vale como idioma.
1 VOTO
Ceslick20334Hace 7 años66
@AnyaGrimm
Mostrar cita
Nunca entenderé por qué la saga Persona no traduce sus juegos (al menos por lo que me han comentado). Tengo la suerte de saber inglés pero para el resto de jugadores que no lo sepan o les parezca un coñazo ponerse a intentar traducir un juego que tiene tan buena pinta. Me fastidia ver que aún no ven que el español también lo vale como idioma.
La saga Persona tiene muchísimo texto, como he dicho en este hilo y en el de ayer, bebe mucho de las visual novel. Es totalmente inviable traducir a otros idiomas, menos en un mercado como españa que el JRPG no vende nada.
1 VOTO
AtOmYx13184Hace 7 años67
@Supermarcosgg19
Mostrar cita
@AtOmYx Si el juego es bueno venderá,estea en Español o en Croata.Si esa saga nunca ha vendido una puta mierda no te lo van traducir para probar,y alguno se ha traducido de eso estoy seguro.
Claro, es que la mejor forma de dar a conocer un producto es sacando tu primera entrega en inglés. Muy lógico todo.... Pues en mi caso si leo la carátula de un juego que no conozco y veo que la localización está en inglés u otro idioma que no es el mio es que directamente no pìerdo ni el tiempo. Y creeme que como yo hay miles y miles y miles de jugadores. Vamos, no puedes justificar que algo no tenga exito en un territorio cuando ni has probado en sacar una jodida entrega localizada al idioma correspondiente, es que es un planteamiemnto que no tiene sentido. Es como si las películas llegaran a nuestros cines exclusivamente en VO con subtítulos en inglés ¿Crees que la gente iría a ver una puta película? Ya te digo yo que no.
EDITADO EL 10-08-2016 / 15:00 (EDITADO 1 VEZ)
Feelfist19742
Hace 7 años68
Muchas gracias os quiero.
SelveMDFK8995Hace 7 años69
1 VOTO
Amv44852Hace 7 años70
La gente parece que no entiende que traducir es caro, señores quieren ganar dinero, un aumento en las ventas de un 20 o 30% solo por la traducción no les compensa en absoluto, ojalá lo tradujeran, ojalá fuera un juego con una grandísima fan base pero no es el caso y lo saben no se la van a jugar.
2 VOTOS
Kerny4455Hace 7 años71
@TheFalkon890
No sale ni en PC ni en X360 el juego igualmente...
Xomorro792
Expulsado
Hace 7 años72
Bueno pues que les peten .
1 VOTO
Lanza-del-Sol2198Hace 7 años73
Teniendo subtítulos en inglés podría jugarlo casi sin dificultades, por mi parte. No obstante, esto no me ciega para apreciar que el gasto para subtitular en español el juego no es tanto como para que no lo compensasen las ventas que se darían con este añadido. La saga Mass Effect lo hizo, y si bien algunos se quejaron de la ausencia de doblaje, la comunidad en general estaba satisfecha.

No poner ni subtítulos en el idioma de una de las regiones donde se lanza un videojuego me parece bastante irresponsable, y una decisión desafortunada desde un punto de vista comercial.
Defiendo consumir productos en inglés para hacerse con el lenguaje con el estímulo de su uso, pero en un juego de estas caracterícticas donde diálogos e historia son cruciales preferiría no aplicar esta norma. En mi caso, por comodidad. En el de muchos, porque directamente constituye un bloqueo.

En definitiva, una pena.
5 VOTOS
Volkodlak9413
Expulsado
Hace 7 años74
En Europa el juego se venderia bastante bien, pero como son asi de listos que no hacen ni la minima inversion para sacarlo con subtitulos a si les va a ir en ventas. Un juego de primera con ventas de tercera
EDITADO EL 10-08-2016 / 15:02 (EDITADO 1 VEZ)
Tsuna56130580Hace 7 años75
@AtOmYx
Mostrar cita
@Supermarcosgg19
Mostrar cita
@AtOmYx Si el juego es bueno venderá,estea en Español o en Croata.Si esa saga nunca ha vendido una puta mierda no te lo van traducir para probar,y alguno se ha traducido de eso estoy seguro.
Claro, es que la mejor forma de dar a conocer un producto es sacando tu primera entrega en inglés. Muy lógico todo.... Pues en mi caso si leo la carátula de un juego que no conozco y veo que la localización está en inglés u otro idioma que no es el mio es que directamente no pìerdo ni el tiempo. Y creeme que como yo hay miles y miles y miles de jugadores. Vamos, no puedes justificar que algo no tenga exito en un territorio cuando ni has probado en sacar una jodida entrega localizada al idioma correspondiente, es que es un planteamiemnto que no tiene sentido. Es como si las películas llegaran a nuestros cines exclusivamente en VO con subtítulos en inglés ¿Crees que la gente iría a ver una puta película? Ya te digo yo que no.
Pero entonces si la traducción influye muchísimo en las ventas. ¿Por qué Tales of, saga que viene traducida al español, vende menos que Persona? ¿No será que el mercado en J-RPGs en España es puta mierda y no le conviene a nadie traducir por qué además de ser caro y costoso no sale a cuento? A ver si os creéis que si este juego viniera en español estaría todas las semanas rivalizando con GTA V en el top de ventas.
13 VOTOS
AngelKH153749Hace 7 años76
Todavía me acuerdo de cuando no tradujeron KH 3D hace 3 años, asi que entiendo a las personas molestas, entre las que me posiciono.

Pero ¿Es permisible esto en pleno 2016? Si bien es cierto que el ingles esta muy globalizado, seamos claros, el ingles de los centros escolares publicos es el ingles de UK, el cual difiere bastante del EEUU con expresiones algo extrañas, asi que no vayais diciendo que es util, porque se basa en repetir el.mismo contenido 4 años y ir perfeccionandolo poco a poco, como experiencia personal saque un 7 en un examen leyendo el libro media hora antes del examen.

¿Esta justificada la no compra? En parte si, pero si ven que no vende, veo logico su movimiento, lo que deberia haber es una llamada de atencion a ATLUS, que vale que no tenga presupuesto, pero hay que arriesgarse, y os digo yo que marketing + traducción y en España vende como seguramente venda FF XV, que me parece un.ejemplo perfecto para esto

Y los que vais de elitistas con P5, llevo alrededor de 5 años oyendo hablar de esta saga, y nunca me acabo de mojar con ella por el hecho de venir siempre en ingles, la cual pese a saber algo de ingles, no es lo mismo jugarlo en tu lengua madre que en otra.

Espero que en el futuro recapaciten o al menos la saga vaya a PC, tengo comprado Valkyria Chronicles en Steam y esta en las ultimas fases de traduccion ya.
3 VOTOS
Juantoxi5346Hace 7 años77
A este paso solo queda que los triples a, ya ni se traduzcan
AtOmYx13184Hace 7 años78
@Lanza-del-Sol
Mostrar cita
Teniendo subtítulos en inglés podría jugarlo casi sin dificultades, por mi parte. No obstante, esto no me ciega para apreciar que el gasto para subtitular en español el juego no es tanto como para que no lo compensasen las ventas que se darían con este añadido. La saga Mass Effect lo hizo, y si bien algunos se quejaron de la ausencia de doblaje, la comunidad en general estaba satisfecha. No poner ni subtítulos en el idioma de una de las regiones donde se lanza un videojuego me parece bastante irresponsable, y una decisión desafortunada desde un punto de vista comercial. Defiendo consumir productos en inglés para hacerse con el lenguaje con el estímulo de su uso, pero en un juego de estas caracterícticas donde diálogos e historia son cruciales preferiría no aplicar esta norma. En mi caso, por comodidad. En el de muchos, porque directamente constituye un bloqueo. En definitiva, una pena.
Alguien con criterio bien formado y coherente. Sabes lo que pasa? Que los estudios y las compañías quieren sacar beneficios haciendo el mínimo esfuerzo y yo soy de los que piensa que a veces hay que arriesgar y hacer un esfuerzo para lograrlos. Así que no entiendo como desde allí no dicen "Vamos a hacer el esfuerzo y sacamos el juego localizado al menos en las lenguas más habladas" si tiene exito cojonudo, si por el contrario no lo tenemos pues lo apuntamos para la próxima. Nadie se va a ir a la bancarrota ni nada de eso por poner unos textos. En fin, es lo que has dicho tu, es una irresponsabilidad llegar a un mercado e intentar colar un producto para sacar beneficios y más chiste tiene la cosa cuando ni si quiera has traido ni un solo título de la saga traducido. Pues si vende poco en España, seguirá vendiendo poco el año que viene, y el siguiente y dentro de 15 años hasta que os de por traer algo traducido a ver si suena la flauta.
3 VOTOS
XCroftBike454
Expulsado
Hace 7 años79
Y por cosas como estas, la saga PERSONA siempre será un producto menor a comparación de la marca FINAL FANTASY. Una pena.
Responder / Comentar
Subir
Foros > Noticias y actualidad > Persona 5 llegará a España completamente en inglés

Hay 416 respuestas en Persona 5 llegará a España completamente en inglés, del foro de Noticias y actualidad. Último comentario hace 7 años.

  • Regístrate

  • Información legal
Juegos© Foro 3DJuegos 2005-2024. . SOBRE FORO 3DJUEGOS | INFORMACIÓN LEGAL