Tengo dos puñeteros apuntes: 1- El doblaje es bastante decente. 2- Porqué cojónes no lo sacan para PC? enserio que rabia.. vaya juegazo.1 VOTORojopunto2205Hace 9 años113
Reiven159200Ya no lo es más, pero hasta la primera mitad de los 90, fue el mejor doblaje en español, ahora es una mierda, peor que una mierda, pero la época dorada del doblaje mexicano, no tiene parangón en la historia, DB original, Los Simpsons, Mazinger Z, Capitan Centella, Robotech, Ranma 1/2 , Voltron y otros tantos más, sobre todo en anime y caricaturas. Ahora sin duda el doblaje ibérico se me hace mejor, pero la época dorada de México, no tiene comparación, y hay una razón; en aquellos años los dobladores eran independientes, ahora Televisa mandó a la mierda todo, con sus psedudo actores de doblaje. Saludos.@AldeanoMostrar citaClaro, pero se refiere a un doblaje hecho en Mexico. Para mi dista mucho de ser "neutro".@Araragi91Mostrar citasin acento ni modismos@AldeanoMostrar cita@Elbuglione cual es el castellano neutro? No lo hago con intención de meterme con el doblaje latino, pero si te refieres al castellano de México, eso sera neutro en latinoamerica.
Oskitz108Hace 9 años115Pues si, al igual que me hypea OverWatch pero obviamente no lo he jugado todavia, pero ya con mi experiencia se que ambos juegos seran muy buenos, solo basta ver el historial que tiene cada compañia Disney, Square Enix, blizzard ....@CelsoMostrar citaTe hypea el kingdom Hearts 3 y no jugaste a ninguno?@Reiven159Mostrar citaEl juego se ve bien, pero no noto nada que no haga un punto aparte con respecto a la saga SOULS...La ambientacion se ve media gotica victoriana, despues de eso solo veo otro DarkSouls...Y teniendo en cuando que va salir DarkSouls 2 para PS4 y One... El unico juego que me hypea de PS4 es kingdom hearts 3...Lamentablemente no sigo esa saga, pero de lejos sera el mejor juego de PS4 de este año.
Madre mía este si que no va a defraudar, cruzo los dedos je je je, y encima doblado.Que largo se va a hacer este último mes....Prisoner11093Hace 9 años116
A ver si este Bloodborne se convierte en la primera nueva IP TripleA decente para Ps4. Aunque DriveClub no está mal, pero los juegos de coches ya no me llenan.Tbpitw201Hace 9 años117
1 VOTODeadClarke740Hace 9 años118Y yo también pense eso, este es el único freno emtre dar mas pasta a mi pc o a una ps4. Pero mira, demon souls es una maravilla y también dark souls, así que no creo que este decepcione.@Slayer2707Mostrar citaTengo dos puñeteros apuntes: 1- El doblaje es bastante decente. 2- Porqué cojónes no lo sacan para PC? enserio que rabia.. vaya juegazo.
No entiendo tanta queja... que si el doblaje es malo, que si lo prefieres en inglés eres un "pijo"... Sinceramente, el hecho de que existan más opciones nunca puede significar algo malo. En fin, me esperaba un trabajo bastante más limitado, pero la verdad es que es realmente digno. Un gran aliciente para aquellos que quieran jugar Bloodborne en castellano, sí señor. Por mi parte, me gustaría probarlo en su idioma original, pero no domino el japonés... de momento. Al final lo pondré en inglés, tanto por costumbre en la saga Souls como para acostumbrar el oído.Celso22679Hace 9 años119
Juani2711985186Hace 9 años120Pues deberías jugar los Remix de PS3 al menos antes de lanzarte a por el 3.@Reiven159Mostrar citaPues si, al igual que me hypea OverWatch pero obviamente no lo he jugado todavia, pero ya con mi experiencia se que ambos juegos seran muy buenos, solo basta ver el historial que tiene cada compañia Disney, Square Enix, blizzard ....@CelsoMostrar citaTe hypea el kingdom Hearts 3 y no jugaste a ninguno?@Reiven159Mostrar citaEl juego se ve bien, pero no noto nada que no haga un punto aparte con respecto a la saga SOULS...La ambientacion se ve media gotica victoriana, despues de eso solo veo otro DarkSouls...Y teniendo en cuando que va salir DarkSouls 2 para PS4 y One... El unico juego que me hypea de PS4 es kingdom hearts 3...Lamentablemente no sigo esa saga, pero de lejos sera el mejor juego de PS4 de este año.EDITADO EL 19-02-2015 / 23:29 (EDITADO 1 VEZ)
Dark-Thas2293Hace 9 años121Tendremos un dialecto, pero el doblaje latino neutral, lo consume cualquiera no solo el de su pais. independientemente sere uno de los "pijos" que vos decis que lo jugara en ingles. Jugaste Skyrim o Metro? en Ingles esta lleno de acentos, variados en Skyrim, rusos en Metros, en español tengo la sensacion de que lo doblaron 10 historiadores. Porque españoles conosco de mi edad, mas grandes incluso de 40 o 50 y ninguno habla asi, parece que estuviera en el año 1800 en ciertos doblajes de juegos como los de Skyrim@Perseo23Mostrar citaEl juego no me terminaba de tirar mucho, pero con este doblaje ya me ha dado más ganas de jugarlo. La verdad sea dicha, en nuestro País tenemos muy buenos dobladores desempeñando una gran labor. Los pijos que prefieren todo en inglés, que se lo pongan en versión original si quieren, pero no vengan a decir si es mejor o es peor. Es sencillamente otro doblaje, nada más. Habrá quien los prefiera en japonés, de hecho, los japoneses son mucho más implicados doblando que los americanos. Y nadie alaba el trabajo de los japoneses doblando. Un buen juego, con una buena historia, bien narrada en la lengua materna de quien lo juega, entra muchísimo mejor, que si usan otra lengua distinta, eso ha sido así siempre, y seguirá siendo así. Sea como sea, muy buen vídeo, me alegro del doblaje que han hecho. PD: No es de extrañar que haya muchos juegos doblados al Español, tal como comentaban algunos arriba, es una de las lenguas más habladas del mundo, por encima ya incluso del inglés. Aquellos juegos que salían solo con 3 idiomas base: Inglés, Francés y Alemán, como los MMO, deberían ir actualizando ya sus registros de lenguas más usadas y meter el Español, que desde luego es más hablado que cualquiera de esas tres lenguas mencionadas anteriormente. PD 2: Y para los que empiezan ya con el debate sobre si en Castellano es mejor o lo es en Latino, aclaraos las ideas de una maldita vez: Cuando alguien se refiere a Español como idioma, SIEMPRE se refiere al Castellano de España, que es EL ORIGINAL, el Latino, es solo un Dialecto, como pueda haber en España el Valenciano o el Catalán; que proviene del idioma ORIGINAL que es el CASTELLANO. Si a los Latinos no os gusta como suena el CASTELLANO y os molesta que cuando se dobla un juego en ESPAÑOL lo hagan en CASTELLANO, no os preguntéis por qué lo hacen o por qué no especifican... vuestro dialecto no es un idioma propiamente dicho, el idioma ORIGINAL ES EL CASTELLANO, así que siempre pensarán en él como el idioma prioritario y no tienen por qué especificar nada. Aprended un poco en la escuela y dejar de dar por culo con el mismo tema en todos los vídeos que hablen en Castellano (Y que conste que no tengo nada en contra de los latinos, me encantan sus tierras y su gente, y tengo grandes amigos mexicanos, peruanos, venezolanos, etc... pero este tema ya me quema mucho)
Me gusta, se mantiene el tono seco y deprimente de los juegos del estudio. Buen trabajo de momento y a la espera de más muestras del trabajo de FS.Juani2711985186Hace 9 años122
DaniG9422307Hace 9 años123No nada, yo creo que deberian doblarlos para los 2. Y todos felices, salvo yo y mi mania de jugar en ingles, que es mas que nada para no olvidar el idioma.@CelsoMostrar citaSe dobla en España para España, no veo el problema..@ElbuglioneMostrar citaEl problema está en que lo doblan al español de España... deberían doblarlo al castellano neutro... ya que cada vez que escucho doblajes al español de España, el doblaje me da un poco de gracia. no creo que éste titulo intente ser chistoso... por lo que el doblaje de español de España le queda muy mal.
@Celso Si un juego va a marcar un antes y un despues sera Star Citizen.
Celso22679Hace 9 años1244 VOTOSArcak5189Hace 9 años125Los doblajes se tienen que adaptar a la ambientación del juego, por ejemplo en un juego tipo Skyrim lo más lógico es usar palabras y expresiones del medievo, otro tipo de lenguaje más coloquial o actual no pega ni con cola, solo imagina a un personaje de Skyrim decir hostia que pasa colega, gilipollas.. etc pues eso@Juani271198Mostrar citaTendremos un dialecto, pero el doblaje latino neutral, lo consume cualquiera no solo el de su pais. independientemente sere uno de los "pijos" que vos decis que lo jugara en ingles. Jugaste Skyrim o Metro? en Ingles esta lleno de acentos, variados en Skyrim, rusos en Metros, en español tengo la sensacion de que lo doblaron 10 historiadores. Porque españoles conosco de mi edad, mas grandes incluso de 40 o 50 y ninguno habla asi, parece que estuviera en el año 1800 en ciertos doblajes de juegos como los de Skyrim@Perseo23Mostrar citaEl juego no me terminaba de tirar mucho, pero con este doblaje ya me ha dado más ganas de jugarlo. La verdad sea dicha, en nuestro País tenemos muy buenos dobladores desempeñando una gran labor. Los pijos que prefieren todo en inglés, que se lo pongan en versión original si quieren, pero no vengan a decir si es mejor o es peor. Es sencillamente otro doblaje, nada más. Habrá quien los prefiera en japonés, de hecho, los japoneses son mucho más implicados doblando que los americanos. Y nadie alaba el trabajo de los japoneses doblando. Un buen juego, con una buena historia, bien narrada en la lengua materna de quien lo juega, entra muchísimo mejor, que si usan otra lengua distinta, eso ha sido así siempre, y seguirá siendo así. Sea como sea, muy buen vídeo, me alegro del doblaje que han hecho. PD: No es de extrañar que haya muchos juegos doblados al Español, tal como comentaban algunos arriba, es una de las lenguas más habladas del mundo, por encima ya incluso del inglés. Aquellos juegos que salían solo con 3 idiomas base: Inglés, Francés y Alemán, como los MMO, deberían ir actualizando ya sus registros de lenguas más usadas y meter el Español, que desde luego es más hablado que cualquiera de esas tres lenguas mencionadas anteriormente. PD 2: Y para los que empiezan ya con el debate sobre si en Castellano es mejor o lo es en Latino, aclaraos las ideas de una maldita vez: Cuando alguien se refiere a Español como idioma, SIEMPRE se refiere al Castellano de España, que es EL ORIGINAL, el Latino, es solo un Dialecto, como pueda haber en España el Valenciano o el Catalán; que proviene del idioma ORIGINAL que es el CASTELLANO. Si a los Latinos no os gusta como suena el CASTELLANO y os molesta que cuando se dobla un juego en ESPAÑOL lo hagan en CASTELLANO, no os preguntéis por qué lo hacen o por qué no especifican... vuestro dialecto no es un idioma propiamente dicho, el idioma ORIGINAL ES EL CASTELLANO, así que siempre pensarán en él como el idioma prioritario y no tienen por qué especificar nada. Aprended un poco en la escuela y dejar de dar por culo con el mismo tema en todos los vídeos que hablen en Castellano (Y que conste que no tengo nada en contra de los latinos, me encantan sus tierras y su gente, y tengo grandes amigos mexicanos, peruanos, venezolanos, etc... pero este tema ya me quema mucho)EDITADO EL 19-02-2015 / 23:43 (EDITADO 1 VEZ)
A mi cada vez que veo este juego lo que me dan ganas es de jugar al Nigthmare Creatures antes que al Demons pero por dios que ganas le tengo a este mix.1 VOTOJuani2711985186Hace 9 años126
1 VOTOCelso22679Hace 9 años127Yo voy a hacer esto. Como Eric Cartman@-DarkSouls-Mostrar citaMañana me encierro en el congelador y que me despierten el 25 de marzo, ya no puedo masEDITADO EL 20-02-2015 / 00:25 (EDITADO 1 VEZ)
@DaniG94 si pero yo me refiero a este año.
Hay 282 respuestas en Bloodborne muestra su primer material en vídeo con voces en español, del foro de Noticias y actualidad. Último comentario hace 9 años.