Noe19971043Hace 9 años273Por que pienso que ayi tampoco cambian tanto de personas y si ayi lo hacen y aqui no , pues sera culpa de from software que no contratan a otra gente aqui .@AldeanoMostrar cita¿Y por que no me iba a acordar?@Xbox1yps4Mostrar citaLo que pasa es que no te acuerdas de las voces en ingles por eso te parece que no son diferentes pero pasa lo mismo ayi@AldeanoMostrar citaMuchisimo mejor en ingles:Escuchar hablar a los personajes de los juegos de From Software es una gozada: la clavan con los distintos acentos y todos tienen una personalidad única. En castellano se cargan esto mismo con voces que ya hemos escuchado mil veces en otros juegos.
Demontds1002Hace 9 años274Tu diste historia?? Cataluña nació de la marca hispanica , formada por los francos , los cuales usaron su ``idioma´´ antes que el castellano se usara como lengua oficial .@DemontdsMostrar citaEfectivamente no existe un idioma latino, en eso coincidimos. El catalán proviene del latín, al igual que el francés también proviene del latín vulgar, y el castellano mas de lo mismo. Dejad de inventar burradas que generáis una distorsión de la verdad. Que tengas palabras parecidas es algo normal, ya que son de la misma procedencia, pero decirme que el catalán deriva del francés... hay te pasaste 20 pueblos.@Noe1997Mostrar citaEl catalan viene del franco , que es el frances , y no existe un idioma latino@DemontdsMostrar citaEl Catalán un dialecto...? me parece que no he.@Perseo23Mostrar citaEl juego no me terminaba de tirar mucho, pero con este doblaje ya me ha dado más ganas de jugarlo. La verdad sea dicha, en nuestro País tenemos muy buenos dobladores desempeñando una gran labor. Los pijos que prefieren todo en inglés, que se lo pongan en versión original si quieren, pero no vengan a decir si es mejor o es peor. Es sencillamente otro doblaje, nada más. Habrá quien los prefiera en japonés, de hecho, los japoneses son mucho más implicados doblando que los americanos. Y nadie alaba el trabajo de los japoneses doblando. Un buen juego, con una buena historia, bien narrada en la lengua materna de quien lo juega, entra muchísimo mejor, que si usan otra lengua distinta, eso ha sido así siempre, y seguirá siendo así. Sea como sea, muy buen vídeo, me alegro del doblaje que han hecho. PD: No es de extrañar que haya muchos juegos doblados al Español, tal como comentaban algunos arriba, es una de las lenguas más habladas del mundo, por encima ya incluso del inglés. Aquellos juegos que salían solo con 3 idiomas base: Inglés, Francés y Alemán, como los MMO, deberían ir actualizando ya sus registros de lenguas más usadas y meter el Español, que desde luego es más hablado que cualquiera de esas tres lenguas mencionadas anteriormente. PD 2: Y para los que empiezan ya con el debate sobre si en Castellano es mejor o lo es en Latino, aclaraos las ideas de una maldita vez: Cuando alguien se refiere a Español como idioma, SIEMPRE se refiere al Castellano de España, que es EL ORIGINAL, el Latino, es solo un Dialecto, como pueda haber en España el Valenciano o el Catalán; que proviene del idioma ORIGINAL que es el CASTELLANO. Si a los Latinos no os gusta como suena el CASTELLANO y os molesta que cuando se dobla un juego en ESPAÑOL lo hagan en CASTELLANO, no os preguntéis por qué lo hacen o por qué no especifican... vuestro dialecto no es un idioma propiamente dicho, el idioma ORIGINAL ES EL CASTELLANO, así que siempre pensarán en él como el idioma prioritario y no tienen por qué especificar nada. Aprended un poco en la escuela y dejar de dar por culo con el mismo tema en todos los vídeos que hablen en Castellano (Y que conste que no tengo nada en contra de los latinos, me encantan sus tierras y su gente, y tengo grandes amigos mexicanos, peruanos, venezolanos, etc... pero este tema ya me quema mucho)
Javerit477A mi Cataluña me importa un rábano. Lo que te estoy diciendo es que tu francés salio del latín vulgar, al igual que el castellano y el catalán; son lenguas románicas. El catalán es un idioma, al igual que el castellano y el francés. Estoy seguro que en internet te dice mas de lo mismo. Y no necesito que me den clases de historia para saber algo que es de cajón de madera, catedrático.@Noe1997Mostrar citaTu diste historia?? Cataluña nació de la marca hispanica , formada por los francos , los cuales usaron su ``idioma´´ antes que el castellano se usara como lengua oficial .@DemontdsMostrar citaEfectivamente no existe un idioma latino, en eso coincidimos. El catalán proviene del latín, al igual que el francés también proviene del latín vulgar, y el castellano mas de lo mismo. Dejad de inventar burradas que generáis una distorsión de la verdad. Que tengas palabras parecidas es algo normal, ya que son de la misma procedencia, pero decirme que el catalán deriva del francés... hay te pasaste 20 pueblos.@Noe1997Mostrar citaEl catalan viene del franco , que es el frances , y no existe un idioma latino@DemontdsMostrar citaEl Catalán un dialecto...? me parece que no he.@Perseo23Mostrar citaEl juego no me terminaba de tirar mucho, pero con este doblaje ya me ha dado más ganas de jugarlo. La verdad sea dicha, en nuestro País tenemos muy buenos dobladores desempeñando una gran labor. Los pijos que prefieren todo en inglés, que se lo pongan en versión original si quieren, pero no vengan a decir si es mejor o es peor. Es sencillamente otro doblaje, nada más. Habrá quien los prefiera en japonés, de hecho, los japoneses son mucho más implicados doblando que los americanos. Y nadie alaba el trabajo de los japoneses doblando. Un buen juego, con una buena historia, bien narrada en la lengua materna de quien lo juega, entra muchísimo mejor, que si usan otra lengua distinta, eso ha sido así siempre, y seguirá siendo así. Sea como sea, muy buen vídeo, me alegro del doblaje que han hecho. PD: No es de extrañar que haya muchos juegos doblados al Español, tal como comentaban algunos arriba, es una de las lenguas más habladas del mundo, por encima ya incluso del inglés. Aquellos juegos que salían solo con 3 idiomas base: Inglés, Francés y Alemán, como los MMO, deberían ir actualizando ya sus registros de lenguas más usadas y meter el Español, que desde luego es más hablado que cualquiera de esas tres lenguas mencionadas anteriormente. PD 2: Y para los que empiezan ya con el debate sobre si en Castellano es mejor o lo es en Latino, aclaraos las ideas de una maldita vez: Cuando alguien se refiere a Español como idioma, SIEMPRE se refiere al Castellano de España, que es EL ORIGINAL, el Latino, es solo un Dialecto, como pueda haber en España el Valenciano o el Catalán; que proviene del idioma ORIGINAL que es el CASTELLANO. Si a los Latinos no os gusta como suena el CASTELLANO y os molesta que cuando se dobla un juego en ESPAÑOL lo hagan en CASTELLANO, no os preguntéis por qué lo hacen o por qué no especifican... vuestro dialecto no es un idioma propiamente dicho, el idioma ORIGINAL ES EL CASTELLANO, así que siempre pensarán en él como el idioma prioritario y no tienen por qué especificar nada. Aprended un poco en la escuela y dejar de dar por culo con el mismo tema en todos los vídeos que hablen en Castellano (Y que conste que no tengo nada en contra de los latinos, me encantan sus tierras y su gente, y tengo grandes amigos mexicanos, peruanos, venezolanos, etc... pero este tema ya me quema mucho)
Noe19971043Hace 9 años276El catalán es de una rama (occitana, no francesa) de derivaciones del latín. El franco fue una lengua germanica sin relacion con el latin. El frances si esta muy influido por el franco, de ahi que sea la lengua latina mas parecida a las lenguas germanicas foneticamente (el parecido fonetico del frances y el aleman es ostensible debido a los francos, pero el vocabulario y la gramatica son basicamente derivados del latin) Lo que no quita quel frances deriva del latin mientras que el franco era un idioma germanico del norte de Francia sin nexo de unión alguno con el catalán. El catalán tiene relación directa con el provenzal, ambas de origen occitano. Por otra parte el occitano es mas cercano al castellano y al resto de lenguas ibericas que al frances, siendo la cultura occitana medieval historicamente y lingüisticamente mas proxima a España que a Francia (gran parte del sur del actual estado frances pertenecio a la corona de Aragón hasta la cruzada Albigense)@Noe1997Mostrar citaEl catalan viene del franco , que es el frances , y no existe un idioma latino@DemontdsMostrar citaEl Catalán un dialecto...? me parece que no he.@Perseo23Mostrar citaEl juego no me terminaba de tirar mucho, pero con este doblaje ya me ha dado más ganas de jugarlo. La verdad sea dicha, en nuestro País tenemos muy buenos dobladores desempeñando una gran labor. Los pijos que prefieren todo en inglés, que se lo pongan en versión original si quieren, pero no vengan a decir si es mejor o es peor. Es sencillamente otro doblaje, nada más. Habrá quien los prefiera en japonés, de hecho, los japoneses son mucho más implicados doblando que los americanos. Y nadie alaba el trabajo de los japoneses doblando. Un buen juego, con una buena historia, bien narrada en la lengua materna de quien lo juega, entra muchísimo mejor, que si usan otra lengua distinta, eso ha sido así siempre, y seguirá siendo así. Sea como sea, muy buen vídeo, me alegro del doblaje que han hecho. PD: No es de extrañar que haya muchos juegos doblados al Español, tal como comentaban algunos arriba, es una de las lenguas más habladas del mundo, por encima ya incluso del inglés. Aquellos juegos que salían solo con 3 idiomas base: Inglés, Francés y Alemán, como los MMO, deberían ir actualizando ya sus registros de lenguas más usadas y meter el Español, que desde luego es más hablado que cualquiera de esas tres lenguas mencionadas anteriormente. PD 2: Y para los que empiezan ya con el debate sobre si en Castellano es mejor o lo es en Latino, aclaraos las ideas de una maldita vez: Cuando alguien se refiere a Español como idioma, SIEMPRE se refiere al Castellano de España, que es EL ORIGINAL, el Latino, es solo un Dialecto, como pueda haber en España el Valenciano o el Catalán; que proviene del idioma ORIGINAL que es el CASTELLANO. Si a los Latinos no os gusta como suena el CASTELLANO y os molesta que cuando se dobla un juego en ESPAÑOL lo hagan en CASTELLANO, no os preguntéis por qué lo hacen o por qué no especifican... vuestro dialecto no es un idioma propiamente dicho, el idioma ORIGINAL ES EL CASTELLANO, así que siempre pensarán en él como el idioma prioritario y no tienen por qué especificar nada. Aprended un poco en la escuela y dejar de dar por culo con el mismo tema en todos los vídeos que hablen en Castellano (Y que conste que no tengo nada en contra de los latinos, me encantan sus tierras y su gente, y tengo grandes amigos mexicanos, peruanos, venezolanos, etc... pero este tema ya me quema mucho)
1 VOTOVaroHarderStyles192Hace 9 años277asi me gusta , que halla gente instruida@JaveritMostrar citaEl catalán es de una rama (occitana, no francesa) de derivaciones del latín. El franco fue una lengua germanica sin relacion con el latin. El frances si esta muy influido por el franco, de ahi que sea la lengua latina mas parecida a las lenguas germanicas foneticamente (el parecido fonetico del frances y el aleman es ostensible debido a los francos, pero el vocabulario y la gramatica son basicamente derivados del latin) Lo que no quita quel frances deriva del latin mientras que el franco era un idioma germanico del norte de Francia sin nexo de unión alguno con el catalán. El catalán tiene relación directa con el provenzal, ambas de origen occitano. Por otra parte el occitano es mas cercano al castellano y al resto de lenguas ibericas que al frances, siendo la cultura occitana medieval historicamente y lingüisticamente mas proxima a España que a Francia (gran parte del sur del actual estado frances pertenecio a la corona de Aragón hasta la cruzada Albigense)@Noe1997Mostrar citaEl catalan viene del franco , que es el frances , y no existe un idioma latino@DemontdsMostrar citaEl Catalán un dialecto...? me parece que no he.@Perseo23Mostrar citaEl juego no me terminaba de tirar mucho, pero con este doblaje ya me ha dado más ganas de jugarlo. La verdad sea dicha, en nuestro País tenemos muy buenos dobladores desempeñando una gran labor. Los pijos que prefieren todo en inglés, que se lo pongan en versión original si quieren, pero no vengan a decir si es mejor o es peor. Es sencillamente otro doblaje, nada más. Habrá quien los prefiera en japonés, de hecho, los japoneses son mucho más implicados doblando que los americanos. Y nadie alaba el trabajo de los japoneses doblando. Un buen juego, con una buena historia, bien narrada en la lengua materna de quien lo juega, entra muchísimo mejor, que si usan otra lengua distinta, eso ha sido así siempre, y seguirá siendo así. Sea como sea, muy buen vídeo, me alegro del doblaje que han hecho. PD: No es de extrañar que haya muchos juegos doblados al Español, tal como comentaban algunos arriba, es una de las lenguas más habladas del mundo, por encima ya incluso del inglés. Aquellos juegos que salían solo con 3 idiomas base: Inglés, Francés y Alemán, como los MMO, deberían ir actualizando ya sus registros de lenguas más usadas y meter el Español, que desde luego es más hablado que cualquiera de esas tres lenguas mencionadas anteriormente. PD 2: Y para los que empiezan ya con el debate sobre si en Castellano es mejor o lo es en Latino, aclaraos las ideas de una maldita vez: Cuando alguien se refiere a Español como idioma, SIEMPRE se refiere al Castellano de España, que es EL ORIGINAL, el Latino, es solo un Dialecto, como pueda haber en España el Valenciano o el Catalán; que proviene del idioma ORIGINAL que es el CASTELLANO. Si a los Latinos no os gusta como suena el CASTELLANO y os molesta que cuando se dobla un juego en ESPAÑOL lo hagan en CASTELLANO, no os preguntéis por qué lo hacen o por qué no especifican... vuestro dialecto no es un idioma propiamente dicho, el idioma ORIGINAL ES EL CASTELLANO, así que siempre pensarán en él como el idioma prioritario y no tienen por qué especificar nada. Aprended un poco en la escuela y dejar de dar por culo con el mismo tema en todos los vídeos que hablen en Castellano (Y que conste que no tengo nada en contra de los latinos, me encantan sus tierras y su gente, y tengo grandes amigos mexicanos, peruanos, venezolanos, etc... pero este tema ya me quema mucho)
No están mal pero acostumbrado a las voces en inglés (demon's y DS I y II) se me hace hasta raroDemontds1002Hace 9 años278EDITADO EL 24-02-2015 / 20:18 (EDITADO 1 VEZ)
1 VOTOJaverit477Entonces el Catalán no es un dialecto, si no un idioma que tiene relación directa del provenzal, como tu dijiste son de origen occitano, y el occitano que yo sepa también deriva del latín vulgar. Corrígeme si me equivoco por favor. @Noe1997 Desde luego mas que otros...@JaveritMostrar citaEl catalán es de una rama (occitana, no francesa) de derivaciones del latín. El franco fue una lengua germanica sin relacion con el latin. El frances si esta muy influido por el franco, de ahi que sea la lengua latina mas parecida a las lenguas germanicas foneticamente (el parecido fonetico del frances y el aleman es ostensible debido a los francos, pero el vocabulario y la gramatica son basicamente derivados del latin) Lo que no quita quel frances deriva del latin mientras que el franco era un idioma germanico del norte de Francia sin nexo de unión alguno con el catalán. El catalán tiene relación directa con el provenzal, ambas de origen occitano. Por otra parte el occitano es mas cercano al castellano y al resto de lenguas ibericas que al frances, siendo la cultura occitana medieval historicamente y lingüisticamente mas proxima a España que a Francia (gran parte del sur del actual estado frances pertenecio a la corona de Aragón hasta la cruzada Albigense)@Noe1997Mostrar citaEl catalan viene del franco , que es el frances , y no existe un idioma latino@DemontdsMostrar citaEl Catalán un dialecto...? me parece que no he.@Perseo23Mostrar citaEl juego no me terminaba de tirar mucho, pero con este doblaje ya me ha dado más ganas de jugarlo. La verdad sea dicha, en nuestro País tenemos muy buenos dobladores desempeñando una gran labor. Los pijos que prefieren todo en inglés, que se lo pongan en versión original si quieren, pero no vengan a decir si es mejor o es peor. Es sencillamente otro doblaje, nada más. Habrá quien los prefiera en japonés, de hecho, los japoneses son mucho más implicados doblando que los americanos. Y nadie alaba el trabajo de los japoneses doblando. Un buen juego, con una buena historia, bien narrada en la lengua materna de quien lo juega, entra muchísimo mejor, que si usan otra lengua distinta, eso ha sido así siempre, y seguirá siendo así. Sea como sea, muy buen vídeo, me alegro del doblaje que han hecho. PD: No es de extrañar que haya muchos juegos doblados al Español, tal como comentaban algunos arriba, es una de las lenguas más habladas del mundo, por encima ya incluso del inglés. Aquellos juegos que salían solo con 3 idiomas base: Inglés, Francés y Alemán, como los MMO, deberían ir actualizando ya sus registros de lenguas más usadas y meter el Español, que desde luego es más hablado que cualquiera de esas tres lenguas mencionadas anteriormente. PD 2: Y para los que empiezan ya con el debate sobre si en Castellano es mejor o lo es en Latino, aclaraos las ideas de una maldita vez: Cuando alguien se refiere a Español como idioma, SIEMPRE se refiere al Castellano de España, que es EL ORIGINAL, el Latino, es solo un Dialecto, como pueda haber en España el Valenciano o el Catalán; que proviene del idioma ORIGINAL que es el CASTELLANO. Si a los Latinos no os gusta como suena el CASTELLANO y os molesta que cuando se dobla un juego en ESPAÑOL lo hagan en CASTELLANO, no os preguntéis por qué lo hacen o por qué no especifican... vuestro dialecto no es un idioma propiamente dicho, el idioma ORIGINAL ES EL CASTELLANO, así que siempre pensarán en él como el idioma prioritario y no tienen por qué especificar nada. Aprended un poco en la escuela y dejar de dar por culo con el mismo tema en todos los vídeos que hablen en Castellano (Y que conste que no tengo nada en contra de los latinos, me encantan sus tierras y su gente, y tengo grandes amigos mexicanos, peruanos, venezolanos, etc... pero este tema ya me quema mucho)EDITADO EL 25-02-2015 / 02:41 (EDITADO 1 VEZ)
1 VOTODemontds1002Hace 9 años280si, si es lo que he explicado basicamente. Quiza me he ido un poco por las ramas (nunca mejor dicho) pero es eso@DemontdsMostrar citaEntonces el Catalán no es un dialecto, si no un idioma que tiene relación directa del provenzal, como tu dijiste son de origen occitano, y el occitano que yo sepa también deriva del latín vulgar. Corrígeme si me equivoco por favor. @Noe1997 Desde luego mas que otros...@JaveritMostrar citaEl catalán es de una rama (occitana, no francesa) de derivaciones del latín. El franco fue una lengua germanica sin relacion con el latin. El frances si esta muy influido por el franco, de ahi que sea la lengua latina mas parecida a las lenguas germanicas foneticamente (el parecido fonetico del frances y el aleman es ostensible debido a los francos, pero el vocabulario y la gramatica son basicamente derivados del latin) Lo que no quita quel frances deriva del latin mientras que el franco era un idioma germanico del norte de Francia sin nexo de unión alguno con el catalán. El catalán tiene relación directa con el provenzal, ambas de origen occitano. Por otra parte el occitano es mas cercano al castellano y al resto de lenguas ibericas que al frances, siendo la cultura occitana medieval historicamente y lingüisticamente mas proxima a España que a Francia (gran parte del sur del actual estado frances pertenecio a la corona de Aragón hasta la cruzada Albigense)@Noe1997Mostrar citaEl catalan viene del franco , que es el frances , y no existe un idioma latino@DemontdsMostrar citaEl Catalán un dialecto...? me parece que no he.@Perseo23Mostrar citaEl juego no me terminaba de tirar mucho, pero con este doblaje ya me ha dado más ganas de jugarlo. La verdad sea dicha, en nuestro País tenemos muy buenos dobladores desempeñando una gran labor. Los pijos que prefieren todo en inglés, que se lo pongan en versión original si quieren, pero no vengan a decir si es mejor o es peor. Es sencillamente otro doblaje, nada más. Habrá quien los prefiera en japonés, de hecho, los japoneses son mucho más implicados doblando que los americanos. Y nadie alaba el trabajo de los japoneses doblando. Un buen juego, con una buena historia, bien narrada en la lengua materna de quien lo juega, entra muchísimo mejor, que si usan otra lengua distinta, eso ha sido así siempre, y seguirá siendo así. Sea como sea, muy buen vídeo, me alegro del doblaje que han hecho. PD: No es de extrañar que haya muchos juegos doblados al Español, tal como comentaban algunos arriba, es una de las lenguas más habladas del mundo, por encima ya incluso del inglés. Aquellos juegos que salían solo con 3 idiomas base: Inglés, Francés y Alemán, como los MMO, deberían ir actualizando ya sus registros de lenguas más usadas y meter el Español, que desde luego es más hablado que cualquiera de esas tres lenguas mencionadas anteriormente. PD 2: Y para los que empiezan ya con el debate sobre si en Castellano es mejor o lo es en Latino, aclaraos las ideas de una maldita vez: Cuando alguien se refiere a Español como idioma, SIEMPRE se refiere al Castellano de España, que es EL ORIGINAL, el Latino, es solo un Dialecto, como pueda haber en España el Valenciano o el Catalán; que proviene del idioma ORIGINAL que es el CASTELLANO. Si a los Latinos no os gusta como suena el CASTELLANO y os molesta que cuando se dobla un juego en ESPAÑOL lo hagan en CASTELLANO, no os preguntéis por qué lo hacen o por qué no especifican... vuestro dialecto no es un idioma propiamente dicho, el idioma ORIGINAL ES EL CASTELLANO, así que siempre pensarán en él como el idioma prioritario y no tienen por qué especificar nada. Aprended un poco en la escuela y dejar de dar por culo con el mismo tema en todos los vídeos que hablen en Castellano (Y que conste que no tengo nada en contra de los latinos, me encantan sus tierras y su gente, y tengo grandes amigos mexicanos, peruanos, venezolanos, etc... pero este tema ya me quema mucho)
1 VOTOKuroiTenshi384Hace 9 años281Toda información es bienvenida hombre. Ahora ya se mas cosas, ya que no recibí clases de historia esto me viene bien.@JaveritMostrar citasi, si es lo que he explicado basicamente. Quiza me he ido un poco por las ramas (nunca mejor dicho) pero es eso@DemontdsMostrar citaEntonces el Catalán no es un dialecto, si no un idioma que tiene relación directa del provenzal, como tu dijiste son de origen occitano, y el occitano que yo sepa también deriva del latín vulgar. Corrígeme si me equivoco por favor. @Noe1997 Desde luego mas que otros...@JaveritMostrar citaEl catalán es de una rama (occitana, no francesa) de derivaciones del latín. El franco fue una lengua germanica sin relacion con el latin. El frances si esta muy influido por el franco, de ahi que sea la lengua latina mas parecida a las lenguas germanicas foneticamente (el parecido fonetico del frances y el aleman es ostensible debido a los francos, pero el vocabulario y la gramatica son basicamente derivados del latin) Lo que no quita quel frances deriva del latin mientras que el franco era un idioma germanico del norte de Francia sin nexo de unión alguno con el catalán. El catalán tiene relación directa con el provenzal, ambas de origen occitano. Por otra parte el occitano es mas cercano al castellano y al resto de lenguas ibericas que al frances, siendo la cultura occitana medieval historicamente y lingüisticamente mas proxima a España que a Francia (gran parte del sur del actual estado frances pertenecio a la corona de Aragón hasta la cruzada Albigense)@Noe1997Mostrar citaEl catalan viene del franco , que es el frances , y no existe un idioma latino@DemontdsMostrar citaEl Catalán un dialecto...? me parece que no he.@Perseo23Mostrar citaEl juego no me terminaba de tirar mucho, pero con este doblaje ya me ha dado más ganas de jugarlo. La verdad sea dicha, en nuestro País tenemos muy buenos dobladores desempeñando una gran labor. Los pijos que prefieren todo en inglés, que se lo pongan en versión original si quieren, pero no vengan a decir si es mejor o es peor. Es sencillamente otro doblaje, nada más. Habrá quien los prefiera en japonés, de hecho, los japoneses son mucho más implicados doblando que los americanos. Y nadie alaba el trabajo de los japoneses doblando. Un buen juego, con una buena historia, bien narrada en la lengua materna de quien lo juega, entra muchísimo mejor, que si usan otra lengua distinta, eso ha sido así siempre, y seguirá siendo así. Sea como sea, muy buen vídeo, me alegro del doblaje que han hecho. PD: No es de extrañar que haya muchos juegos doblados al Español, tal como comentaban algunos arriba, es una de las lenguas más habladas del mundo, por encima ya incluso del inglés. Aquellos juegos que salían solo con 3 idiomas base: Inglés, Francés y Alemán, como los MMO, deberían ir actualizando ya sus registros de lenguas más usadas y meter el Español, que desde luego es más hablado que cualquiera de esas tres lenguas mencionadas anteriormente. PD 2: Y para los que empiezan ya con el debate sobre si en Castellano es mejor o lo es en Latino, aclaraos las ideas de una maldita vez: Cuando alguien se refiere a Español como idioma, SIEMPRE se refiere al Castellano de España, que es EL ORIGINAL, el Latino, es solo un Dialecto, como pueda haber en España el Valenciano o el Catalán; que proviene del idioma ORIGINAL que es el CASTELLANO. Si a los Latinos no os gusta como suena el CASTELLANO y os molesta que cuando se dobla un juego en ESPAÑOL lo hagan en CASTELLANO, no os preguntéis por qué lo hacen o por qué no especifican... vuestro dialecto no es un idioma propiamente dicho, el idioma ORIGINAL ES EL CASTELLANO, así que siempre pensarán en él como el idioma prioritario y no tienen por qué especificar nada. Aprended un poco en la escuela y dejar de dar por culo con el mismo tema en todos los vídeos que hablen en Castellano (Y que conste que no tengo nada en contra de los latinos, me encantan sus tierras y su gente, y tengo grandes amigos mexicanos, peruanos, venezolanos, etc... pero este tema ya me quema mucho)
Noooo!! Unas de las cosas que me gustaban era la falta eso!!! Sin ofender a nadie, no quiero escuchar a los españoles en este juego Dioss!!DeAdemas274Hace 9 años282
No me ha gustado mucho el doblaje, el tipo de voz utilizada no pegaba mucho con la situación. Seria perfecto si se pudiesen poner las voces en japones. Por lo menos no tengo que soportar otro juego en ingles.
Hay 282 respuestas en Bloodborne muestra su primer material en vídeo con voces en español, del foro de Noticias y actualidad. Último comentario hace 9 años.