Español (ES)
Usuario anónimo
Iniciar sesión | Regístrate gratis
Foro de Comentarios de artículos

Responder / Comentar
Foro Comentarios de artículos

Avance - Persona 5

Juani2711985186Hace 9 años96
@Tsuna561
Mostrar cita
@Juani271198
Mostrar cita
Quienes doblan los personajes al ingles? lo busco y no lo encuentro
¿De qué juego en especial? De P5 no se ha dicho nada aún.
No tiene anunciado quienes haran las voces? Si de Persona 5 hablo
EDITADO EL 16-02-2015 / 19:58 (EDITADO 1 VEZ)
Tsuna56130580Hace 9 años97
@Juani271198
Mostrar cita
@Tsuna561
Mostrar cita
@Juani271198
Mostrar cita
Quienes doblan los personajes al ingles? lo busco y no lo encuentro
¿De qué juego en especial? De P5 no se ha dicho nada aún.
No tiene anunciado quienes haran las voces? Si de Persona 5 hablo
Nope, no se ha anunciado nada.
1 VOTO
Ardwyw68Hace 9 años98
@Meracle19 SI POR FAVOR ,Algunos lo agradeceriamos mucho,gracias
Fandecazacabeza3093Hace 9 años99
En serio aqui hay gente comparando Namco Bandai Games (Tales of) con la franquicia de Atlus (SMT/Persona)? Tales of ya perdio el rumbo con Tales of Zestiria (que digo, ya estaba perdido el rumbo desde el Tales of Xillia original) normal que Namco empezo a traducir desde el Xillia...no es mal juego pero no es el mejor Tales existente, no esta mal ser fan de una saga pero seamos directos con las cosas, [b]Namco JAMAS ha localizado los mejores juegos de la franquicia[/b] y el mejor que ha llegado (Tales of Hearts R) [b]llego con una traducción malisima[/b] (razón por la cual jamas veran otra vez mi dinero esa gente aqui en America), [b]independientemente se le entienda o no, no es fiel al guión original japones, cosa que jamas habia pasado antes en un Tales, lo maximo que pasaba era cambiar una u otra palabra (esto paso con el Xillia) con el Hearts R cambiaron TODO el guion original. [/b]

Por otro lado, Namco tiene el dinero del mundo (tipico) así que pueden localizar todo lo que quieran en el idioma que se les inche, Atlus por otra parte no es una Namco Bandai Games, comprendo se quiera jugar un juego en su idioma natal, pero joder...aqui peleandose por la cantidad de texto y del idioma cuando deberia agradecerse al menos llegan, la gente no se imagina la cantidad de juegos que se quedan en Japón hablando de JRPG's...
Bruce1723593Hace 9 años100
@Meracle19
Mostrar cita
Otro juego mas que no compraré por llegar en Inglés... y con este juego no tienen excusas para no traducir.
ahora se porque eres tan fan de FF XIII es porque no probaste el caviar ya que te resulto difícil acceder a el, los mejores j-rpg de la historia están en ingles ya que españa apenas venden lo único que venden son los j rpg para adolescentes ya se llamen Final Fantasy o Pokemon Gotysona 5 nada mas que añadir
ArrowIsOnline1358Hace 9 años101
@Meracle19
Mostrar cita
@Jechetu
Mostrar cita
@Meracle19 que el idioma nunca sea una barrera para alcanzar aquello que quieres y mucho menos en el mundo actual donde aprender un idioma esta al alcance de tus manos. Ya respecto al juego en si pues la decisión de traducirlo o no es enteramente de la empresa y viene dada considerando una serie de factores que muchos ya han mencionado en sus comentarios, recordemos que aun en la actualidad nos perdemos de muchas joyas porque ni siquiera al ingles llegan...
Tu también tienes al alcance de la mano aprender medicina para no tener que ir al médico a tratarte y así hacer que la Sanidad no gaste tanto dinero ni pierda el tiempo en personas que van con un simple resfriado común. Pero no lo haces verdad... pues a mi no me sale de las orejotas aprender inglés pues ya tengo muchos problemas con seguir aprendiendo Español. La decisión en la mayoría de las ocasiones es de la distribuidora... y algunas como NIS que tanto alabáis se está riendo de vosotros! pues traduce como he dicho en Francés y Alemán los juegos... mientras que en Español no traduce! porque no ve queja en territorio Español... debe estar pensando que por aquí se habla inglés y Francés a la perfección... porque vamos! ni bajamos las notas de los videojuegos por llegar en inglés! cuando directamente los analistas deberían castigar con un 0 a los juegos que llegan en inglés para que se dieran cuenta las compañías de que aquí no queremos juegos en inlgés! y metieran presión a las distribuidoras para traducir y revertir la situación. Hay juegos que lógicamente llegan en inglés porque el juego es de bajo presupuesto y no hay dinero... pero con juegos como Persona? que excusa hay? ninguna... deben llegar traducidos al castellano y punto.... que leñes!.
En serio?? Te cito y despues argumento: - "Deben de estar pensando que aqui se habla frances y Aleman a la perfccion" + En realidad, Alemania y Francia, asi como las colonias de cada uno de estos paises, tienen una ley de Doblaje Especifico Obligatorio. Por lo tanto, no pueden vender el juego en esos paises si no estuvieran doblados. Y por que es importante vender alli?? Porque alli Persona vende y vende MUY bien. En paises hispanohablantes, no existe la ley de Doblaje Especifico Obligatorio, por ende, no es necesario para ellos doblar ni traducir = a gasto menos. Ademas, si tuvieran que doblar el juego, tendrian que doblarlo a TODAS las variaciones de español que existen: Español y Español Latino = mas gasto. A todo esto, le agregamos que en paises hispanohablantes, el juego no vende tan bien como deberia. Sumamos todo esto y se me ocurre esta pregunta: Por que mier#as tienen que doblarlo si supone mas gasto y, encima, un gasto innecesario, ya que no vende bien en esos paises??? - "Pues a mi no me sale de las orejotas aprender ingles" + No sos el centro absoluto del universo. Mucha gente que habla español sabe ademas ingles y no tiene problemas. El ingles es el idioma secundario mas hablado del mundo. Si vas a Francia, vas a ver gente que hable frances, e ingles. Si vas a Japon, vas a ver gente que hable japones, e ingles. Por lo tanto, a los desarrolladores del juego les supone una comodidad traducirlo en ingles, ya que, se supone que medio mundo lo entiende. Ademas, agrego que el ingles es parte de educacion basica en la mayoria de los paises, o sea que en la escuela ya lo aprendes. - "Deberian castigar con un 0 a los juegos que llegan en ingles" + Si los analistas tienen medio cerebro, jamas lo haran, ya que doblarlo al ingles, como dije antes, supone una comodidad a los desarrolladores ya que la GRAN mayoria de la gente en el mundo, sabe ingles. Es como ponerle al juego un 0 porque no les gusta la banda sonora.
6 VOTOS
Robenew79832Hace 9 años102
Alguien sabe si el juego va a llegar siquiera traducido al castellano? Con subtítulos en castellano?. Traducir un juego no cuesta ni el 1% del presupuesto global, me parece triste que todavía estemos con este problema a estas alturas.
Balzak2443Hace 9 años103
@Arikim
Mostrar cita
@Balzak
Mostrar cita
@OkamiOrigin
Mostrar cita
Bueno..... en vez de ponerse hablar sobre el juego empiezan a lloriquear por el idioma... mas seriedad chicos, ademas Catherine llego en español subtitulado, es muy problable que este tambien. Y aunque no les guste a muchos, si somos gamers es un echo que debamos comprender el ingles notablemente, no se anden con pendejadas porfavor!! Pedazo de juego que va a ser, lo compro de salida
Después de Catherine han salido Persona 4 Golden Vita, Persona Q 3DS, Shin Megami Tensei IV 3DS, dos Etrian Odyssey 3DS, entre otros y todos han llegado en inglés asi que dudo que Persona 5 lo traduzcan (Catherine no es un JRPG asi que la cantidad de texto es bastante menor y creo recordar que alguien les ayudó en la distribución y puede que también en la traducción, fue una excepción nada más no sirve como ejemplo).
Catherine lo trajo y lo traducio Deep Silver, y no comparemos número de líneas de diálogo
Y porque me lo dices a mi, estamos diciendo más o menos lo mismo (ya me parecia que Catherine lo habia distribuido y doblado otra compañia pero no recordaba cual, gracias por la info).
Juani2711985186Hace 9 años104
@Tsuna561
Mostrar cita
@Juani271198
Mostrar cita
@Tsuna561
Mostrar cita
@Juani271198
Mostrar cita
Quienes doblan los personajes al ingles? lo busco y no lo encuentro
¿De qué juego en especial? De P5 no se ha dicho nada aún.
No tiene anunciado quienes haran las voces? Si de Persona 5 hablo
Nope, no se ha anunciado nada.
Bueno gracias por la info
Coloso9090930073Hace 9 años105
@Bruce17
Mostrar cita
@Meracle19
Mostrar cita
Otro juego mas que no compraré por llegar en Inglés... y con este juego no tienen excusas para no traducir.
ahora se porque eres tan fan de FF XIII es porque no probaste el caviar ya que te resulto difícil acceder a el, los mejores j-rpg de la historia están en ingles ya que españa apenas venden lo único que venden son los j rpg para adolescentes ya se llamen Final Fantasy o Pokemon Gotysona 5 nada mas que añadir
Nier >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> FF XIII
1 VOTO
Duffman18778
Expulsado
Hace 9 años106
@Meracle19
Mostrar cita
@Jechetu
Mostrar cita
@Meracle19 que el idioma nunca sea una barrera para alcanzar aquello que quieres y mucho menos en el mundo actual donde aprender un idioma esta al alcance de tus manos. Ya respecto al juego en si pues la decisión de traducirlo o no es enteramente de la empresa y viene dada considerando una serie de factores que muchos ya han mencionado en sus comentarios, recordemos que aun en la actualidad nos perdemos de muchas joyas porque ni siquiera al ingles llegan...
Tu también tienes al alcance de la mano aprender medicina para no tener que ir al médico a tratarte y así hacer que la Sanidad no gaste tanto dinero ni pierda el tiempo en personas que van con un simple resfriado común. Pero no lo haces verdad... pues a mi no me sale de las orejotas aprender inglés pues ya tengo muchos problemas con seguir aprendiendo Español. La decisión en la mayoría de las ocasiones es de la distribuidora... y algunas como NIS que tanto alabáis se está riendo de vosotros! pues traduce como he dicho en Francés y Alemán los juegos... mientras que en Español no traduce! porque no ve queja en territorio Español... debe estar pensando que por aquí se habla inglés y Francés a la perfección... porque vamos! ni bajamos las notas de los videojuegos por llegar en inglés! cuando directamente los analistas deberían castigar con un 0 a los juegos que llegan en inglés para que se dieran cuenta las compañías de que aquí no queremos juegos en inlgés! y metieran presión a las distribuidoras para traducir y revertir la situación. Hay juegos que lógicamente llegan en inglés porque el juego es de bajo presupuesto y no hay dinero... pero con juegos como Persona? que excusa hay? ninguna... deben llegar traducidos al castellano y punto.... que leñes!.
Tira a jugar con la zorra de pelo rosa anda, que el resto ya nos sacrificaremos y jugaremos aunque sea en ingles, a fin de cuentas vale la pena, sera un juego que dejara a la altura de mierda infecta a FFXIII saga, lo mismo que cualquier Persona vaya
Jechetu264Hace 9 años107
@Meracle19 pues sigue sin jugar entonces y deja de llorar, culpas y tildas de malas a las empresas porque tu dices que debe salir en español, supongo que los estudios de mercado y demás que han hecho para distribuir un producto son inútiles si se comparan con el saber de los foros de videjuegos, por algo ellos lo desarrollan, lo distribuyen y gozan de éxito mientras las batallas campales en los foros continúan... Si eres reacia al aprendizaje ya es cuestión tuya, nadie mas aparte de ti puede decidir que aprender y que no, recuerda que estos juegos son desarrollados por japoneses, a los japos les importa un pito lo que se vaya a hacer por fuera o como se vende un producto por fuera... como muchos aplaudo lo que está sucediendo con la serie tales of y espero que sea la puerta para cosas mas grandes, pero no puedes criticar y patalear porque no sale en tu idioma, porque pues por algo será y si sale en alemán y en francés también debe ser por algo, quizá estos mercados si sean significativos pese a que el español sea ms hablado...

Recuerda que las mayores ventas de estos juegos se registran en Japón una pequeña isla donde solo ellos hablan su idioma y en ninguna otra parte. Entonces hablando con un poco de ignorancia, como puede esta pequeña isla vender más que los hispanohablantes que somos mas?
JJJAGUAR288Hace 9 años108
@Meracle19
Mostrar cita
Como leñes van a saber si tendrían mas éxito si nunca han probado en sacar el juego en castellano? de verdad tenéis unas cosas... que ni me las creo.
Ya que estamos, podrías ahorrar tu sueldo de todo el año e invertirlo en boletos de lotería... que oye, puede ser arriesgado, ¡pero nunca lo has intentado! ...Joder. Es flipante ver la cantidad de iluminados que creen que por pasar un par de meses en foros ya saben más de estudios de mercado que los ejecutivos de las compañías.
1 VOTO
StrifE837404Hace 9 años109
@JJJAGUAR
Mostrar cita
@Meracle19
Mostrar cita
Como leñes van a saber si tendrían mas éxito si nunca han probado en sacar el juego en castellano? de verdad tenéis unas cosas... que ni me las creo.
Ya que estamos, podrías ahorrar tu sueldo de todo el año e invertirlo en boletos de lotería... que oye, puede ser arriesgado, ¡pero nunca lo has intentado! ...Joder. Es flipante ver la cantidad de iluminados que creen que por pasar un par de meses en foros ya saben más de estudios de mercado que los ejecutivos de las compañías.
¿Sueldo? Querrás decir paga.
GaLbaNoryes13727Hace 9 años110
@Meracle19
Mostrar cita
Otro juego mas que no compraré por llegar en Inglés... y con este juego no tienen excusas para no traducir.
Y ahí va otra estupidez soltada por Meracle!, si no sabes inglés, pues, el juegazo te lo perdés vos (y yo por no tener ningún PS ), y tienes razón, no tienen excusa, ¡porque no la tienen que dar!
DaRking155812Hace 9 años111
@Baxtermega
Mostrar cita
@DaRking15
Mostrar cita
@Baxtermega
Mostrar cita
@DaRking15
Mostrar cita
Prefiero que ni lo traduzcan, para que lo jueguen casuals de los de "inglés pues no lo juego" y cuando salga en castellano seáis Super fans de la muerte mejor que se quede en Inglés.
Ahora resulta que es de casuals negarse en pagar 60 euros en un juego que se centra en la historia y que por desgracia no todo el mundo tiene el nivel de entenderlo por no llegar en su idioma. Entiendo vuestro punto, y en gran parte se agradece que por lo menos lleguen los juegos. Pero los que estan del lado de que da igual el idioma sois igual de cabezotas que los que se niegan a comprar algo en ingles, y no parais un momento en pensar que mucha gente por una u otra razon no entiende el ingles pero quiere disfrutar de estos trabajos, y que solo puedan disfrutar de estos juegos los entendidos es un poco egoista. A parte, al igual que se suele decir "estamos en el siglo XXI, ya todos tendriamos que tener una idea del ingles", por esa misma regla en los tiempos que corren las compañias se tendrian que aplicar el cuento y facilitar sus juegos a todo el mundo. Que resulta un poco triste que hoy en dia el genero JRPG sea el unico que no tiene asegurado la traduccion al castellano/latino/italiano.
Yo no se muy bien inglés, y lo que aprendo es por esforzarme con juegos como estos o "disgaea" entre otros muchos que sólo están en inglés, es de casuals no esforzarse en una tontería así, si. El que quiera jugarlo de verdad lo hará igual en inglés que en japonés, a mi lo que me molesta es lo de "castellano o nada" para luego ser "fangirl/BOY" sin haber jugado a los demás por estar en inglés.
Aun asi es bueno intentar ver las cosas del lado de los que le cuestan mas entender todo esto, y que como digo, ya es hora de dar el paso y que los JRPG no se queden atras en el tema de las traducciones. Cuanto mas tiempo tarden en facilitar el acceso a este genero de juegos en peores puestos estaran y mas tristes seran los tops ventas.
A los que les cuesta que al menos lo juegan, no a los que lloran y nisiquiera pagan un duro.
Responder / Comentar
Subir
Foros > Comentarios de artículos > Avance - Persona 5

Hay 157 respuestas en Avance - Persona 5, del foro de Comentarios de artículos. Último comentario hace 8 años.

  • Regístrate

  • Información legal
Juegos© Foro 3DJuegos 2005-2024. . SOBRE FORO 3DJUEGOS | INFORMACIÓN LEGAL