Español (ES)
Usuario anónimo
Iniciar sesión | Regístrate gratis
Foro de Comentarios de artículos

Responder / Comentar
Foro Comentarios de artículos

Comentarios del análisis - Primer Episodio de Life is Strange

Wabiman7022Hace 9 años128
@ArrowIsOnline
Mostrar cita
@Umbreal
Mostrar cita
@Pepepa
Mostrar cita
@Reclaimer
Mostrar cita
Entiendo que algunos están enfadados por el tema del idioma, pero en los foros de steam no veo a ningún italiano, aleman, brazilero, etc reclamando por este. De hecho los únicos que veo reclamando somos lo que hablamos español.
porque el español es un idioma a la altura del ingles, sino, MAS AUN!!! Asi que no se entiende que no lo saquen ni publicado con subtitulos que son 2 duros lo que vale.. Por eso, si ellos tienen esa falta de respeto, pues automáticamente va a comprar su juego un anglosajon!!
Claro que no se quejan los italianos y demas . Los que hablamos español somos mayoria mundial ( o no lo sabias?)....en cambio italiano solo se habla en Italia, portuges en brasil, etc....mi queja en lo personal es: si hay mas personas que hablan español que inglés en el mundo ¿porqué todo se subtitula y traduce al ingles?
"Si hay mas personas que hablan español que ingles en el mundo, porque todo se traduce al ingles?" A ver si te das cuenta solito de la barbaridad que acabas de decir. El español no es el idioma mas hablado del mundo, es el ingles. Si vas a Japon, hablan ingles (español? No, para nada). Si vas a Africa, hablan ingles (español? No, para nada). Si vas a Francia o Italia y no sabes italiano o frances, no importa, alla tambien se sabe hablar ingles (español? No, para nada). Por algo enseñan ingles en las escuelas. Por algo se considera idioma universal.
de hecho el español lo hablan mas personas que el ingles, pero el ingles esta mas distribuido, por eso lo enseñan en los colegios, porque es mas probable que lo hablen en otros lados, en cuanto al juego, si sale sub en ingles se crearan foros o paguinas de traduccion como paso con las dos temporadas de the walking dead, en taringa casi seguro
Carnudo3733Hace 9 años129
Pareciera que los españoles son los únicos que se quejan de la falta de doblaje, no veo a latinos exigiendo y pataleando por no incluir el preciado idioma, como si la calidad de un titulo se viera disminuida por que el juego no llega traducido   .....venga!! a madurar niños o es que tienen 10 años, les cuesta mucho aprender lo básico del ingles  (lo enseñan hasta en el pre-escolar) o jugar junto a un diccionario? 

claro claro....[b]"califiquenlo con un 6 por que no esta en español"[/b].....patrañas  
2 VOTOS
Pablofki7139Hace 9 años130
@Thai
Mostrar cita
@Pablofki
Mostrar cita
@Umbreal
Mostrar cita
@Pepepa
Mostrar cita
@Reclaimer
Mostrar cita
Entiendo que algunos están enfadados por el tema del idioma, pero en los foros de steam no veo a ningún italiano, aleman, brazilero, etc reclamando por este. De hecho los únicos que veo reclamando somos lo que hablamos español.
porque el español es un idioma a la altura del ingles, sino, MAS AUN!!! Asi que no se entiende que no lo saquen ni publicado con subtitulos que son 2 duros lo que vale.. Por eso, si ellos tienen esa falta de respeto, pues automáticamente va a comprar su juego un anglosajon!!
Claro que no se quejan los italianos y demas . Los que hablamos español somos mayoria mundial ( o no lo sabias?)....en cambio italiano solo se habla en Italia, portuges en brasil, etc....mi queja en lo personal es: si hay mas personas que hablan español que inglés en el mundo ¿porqué todo se subtitula y traduce al ingles?
El idioma mas usado del mundo es el ingles, despues el chino mandarin y tercero el castellano. No te engañes diciendo que el ingles no es el mas hablado.
Ya no , amigo mío. Hace mas de un año que les adelantamos. La lista de los 5 idiomas mas hablados es ahora 1- mandarín 2- español 3- inglés 4- Árabe 5- hindi Ya luego vienen el alemán, japonés, ruso... Aunk no se el qué orden. Alegremonos !!
En serio¿¿? Necesito datos jajaja.
StarryShaw191Hace 9 años131
Una cosa es que no esté en Español lo que me parece una falta menor en estos tiempos, pero otra muy diferente es que piensen que es un mal juego o que merece menos nota, o que la compañia desarrolladora es poco mas que mierda por que no está doblado, menos traducido. Aprendan algo de Inglés de una buena vez, el Español no se habla mucho fuera de América.
Carnudo3733Hace 9 años132
@Pablofki
Mostrar cita
@Thai
Mostrar cita
@Pablofki
Mostrar cita
@Umbreal
Mostrar cita
@Pepepa
Mostrar cita
@Reclaimer
Mostrar cita
Entiendo que algunos están enfadados por el tema del idioma, pero en los foros de steam no veo a ningún italiano, aleman, brazilero, etc reclamando por este. De hecho los únicos que veo reclamando somos lo que hablamos español.
porque el español es un idioma a la altura del ingles, sino, MAS AUN!!! Asi que no se entiende que no lo saquen ni publicado con subtitulos que son 2 duros lo que vale.. Por eso, si ellos tienen esa falta de respeto, pues automáticamente va a comprar su juego un anglosajon!!
Claro que no se quejan los italianos y demas . Los que hablamos español somos mayoria mundial ( o no lo sabias?)....en cambio italiano solo se habla en Italia, portuges en brasil, etc....mi queja en lo personal es: si hay mas personas que hablan español que inglés en el mundo ¿porqué todo se subtitula y traduce al ingles?
El idioma mas usado del mundo es el ingles, despues el chino mandarin y tercero el castellano. No te engañes diciendo que el ingles no es el mas hablado.
Ya no , amigo mío. Hace mas de un año que les adelantamos. La lista de los 5 idiomas mas hablados es ahora 1- mandarín 2- español 3- inglés 4- Árabe 5- hindi Ya luego vienen el alemán, japonés, ruso... Aunk no se el qué orden. Alegremonos !!
En serio¿¿? Necesito datos jajaja.
esa lista solo representa a los hablantes "natos", no contempla los segundos idiomas y en ese sentido el ingles y el aleman mandan, asi que seguimos en las mismas; el idioma que manda es el ingles
Skmmask39Hace 9 años133
Je je, "life os strange"
Thegamer1179Hace 9 años134
Yo soy de los que se lo ha pasado perfectamente en ingles, pero eso no significa que no me toque los huevos esto... Leo algunos comentarios por ahí alegando que la compañía estaba en quiebra que si nose que... Señores el juego lo distribuye Square y Kochmedia en España, es un juego comercial no es indie a mi punto de vista, es injustificable que no tenga traducción.... Que estén en quiebra no significa que se pueda lanzar un producto así del cual dependes de la comprensión de la historia, SIN ESTAR EN NUESTRO IDIOMA!. solo mirar cuantos mensajes de personas pasando del juego...  Si hubieran invertido 2 duros en la traducción de textos, esa gente lo habría comprado!.
EDITADO EL 30-01-2015 / 20:11 (EDITADO 1 VEZ)
Pepepa811Hace 9 años135
@Surprise

vale infinitamente mas un doblaje de voz
y los subtitulos, hace poco me tradujeron un libro de 400 paginas, me costo cerca de los 1.000 euros...

No creo que este juego tengo mas dialogo que un libro de 400 paginas y 1.000 euros no es ninguna pasta para estas compañías.,
Si no lo hacen es porque no les da la gana y punto..
Todo lo demás son palabrerías sin sentido...
El doblaje como digo, eso si es un pasta.
Wabiman7022Hace 9 años136
Entiendo que los españoles se quejen que el juego no este sub español pero si esta para pc seguro sale algún foro que prepare una traducción, no condenen el juego aun.

Por cierto, se que el ingles esta mas distribuido, pero dudo mucho que la demanda de videojuegos en áfrica sea tan grande, si dejamos a norte america, reino unido y a australia como sus consumidores, no creo que sea tanto la diferencia con la poblacion española, la latinoamericana y la del sur de USA, digo los jugadores que hablen español no somos tan pocos como para que nos dejen en segundo lugar.. ¿o no?
2 VOTOS
Pepepa811Hace 9 años137
@Surprise
con comentarios como el tuyo, JAMAS SEREMOS RESPETADOS...
LA MEN TABLE..

No me gusta la gente que no defiende lo suyo propio, si no eres capaz de defender tus propios intereses, tienes un serio problema.

Quedate con tu juego y tu ingles, enterito para ti y ojo, LO ENTIENDO PERFECTAMENTE,,, pero yo SI, defiendo lo mio, A MUERTE!!!

Y que tiene que ver todo esto con Franco???? uffff MEZCLAMOS tetas y sopas....

Good Bye!!
Tulke490Hace 9 años138
@Pepepa
Mostrar cita
@Surprise con comentarios como el tuyo, JAMAS SEREMOS RESPETADOS... LA MEN TABLE.. No me gusta la gente que no defiende lo suyo propio, si no eres capaz de defender tus propios intereses, tienes un serio problema. Quedate con tu juego y tu ingles, enterito para ti y ojo, LO ENTIENDO PERFECTAMENTE,,, pero yo SI, defiendo lo mio, A MUERTE!!! Y que tiene que ver todo esto con Franco???? uffff MEZCLAMOS tetas y sopas.... Good Bye!!
¿Acaso sabes tu cuales son sus intereses para decir que tiene un serio problema? Y una cosa mariposa, ser extremista no es una cosa buena que digamos. PD: He vuelto a subir las imagenes: [url]https://www.3djuegos.com/foros/tema/35324928/7/comentarios-del-analisis-primer-episodio-de-life-is-strange/#mensaje35368494[/url]
EDITADO EL 30-01-2015 / 20:31 (EDITADO 1 VEZ)
Thegamer1179Hace 9 años139
@Pepepa
Mostrar cita
@Surprise vale infinitamente mas un doblaje de voz y los subtitulos, hace poco me tradujeron un libro de 400 paginas, me costo cerca de los 1.000 euros... No creo que este juego tengo mas dialogo que un libro de 400 paginas y 1.000 euros no es ninguna pasta para estas compañías., Si no lo hacen es porque no les da la gana y punto.. Todo lo demás son palabrerías sin sentido... El doblaje como digo, eso si es un pasta.
Yo es que creo que si hubiesen invertido en su traducción habrían vendido mucho mas... Toda la gente que se queja y no lo ha comprado lo habría comprado tan feliz como yo, confiando en los comentarios de internet antes de su salida, incluso el propio cofundador lo aseguro!... Una total vergüenza, en mi caso agradezco todas las viciadas a juegos en ingles subtitulados al español que me pegado en mi infancia (como tiene que ser coño), Mas el ingles aprendido en mi educacion me ha permitido pasarme el juego mas o menos cómodamente... Pero no todo el mundo puede y eso es una gran putada para los consumidores en mi opinión. Ha mucha gente que le interesa este juego no sabe ingles, es tan simple como eso, y da rabia ver que 4 súper intelectuales, intentan dejar como inferiores ha gente que no están diciendo nada malo sobre el juego, pero que se quejan de que no pueden entender la historia... Me gustaría que ha esos 4 les dieran un juego en coreano a ver que tal les sentaría...
Ryoka132707Hace 9 años140
Alguien sabe cuanto tardaran en salir los demas episodios? (No lei todo el analisis para evitar spoilers, solo queria ver la puntuacion). 
La verdad me llama mucho la atencion, es una propuesta "original" y el trailer de lanzamiento me gusto
Samuel1798219Hace 9 años141
@Oliverjoker
Mostrar cita
Esperaré a por una traducción sea de fans u oficial.
Ya quiero que la traduzcan
Drotonios246Hace 9 años142
@Pepepa
Mostrar cita
@Surprise con comentarios como el tuyo, JAMAS SEREMOS RESPETADOS... LA MEN TABLE.. No me gusta la gente que no defiende lo suyo propio, si no eres capaz de defender tus propios intereses, tienes un serio problema. Quedate con tu juego y tu ingles, enterito para ti y ojo, LO ENTIENDO PERFECTAMENTE,,, pero yo SI, defiendo lo mio, A MUERTE!!! Y que tiene que ver todo esto con Franco???? uffff MEZCLAMOS tetas y sopas.... Good Bye!!
Yo aquí al único que veo con una serio problema es a ti. ¡Vaya individuo! Si es que uno se encuentra a cada elemento por internet... ------- En cuanto al juego, me llama bastante la atención, tiene muy bueno pinta a pesar de que la aventura gráfica no es lo mio. Tarde o temprano me lo pillaré, aunque no tengo prisa; a la espera de que lo traduzcan (o los de Dontnod o la comunidad) o a que mi nivel de inglés suba lo suficiente para que se me haga llevadera la experiencia.
LiquidOcelot6973Hace 9 años143
Es demasiado triste ver a alguno denigrar del estudio o del juego sólo porque no está doblado al castellano, ni hablar de los "Defensores del Idioma" quienes opinan que como somos una porción de hispano parlantes, los desarrolladores están EN EL DEBER de doblarlo. Y lo más comico y patético es que denigra otros idiomas como el italiano y el portugués. 

No importa si la historia es buena, no importa si tiene gráficos buenos o buena jugabilidad ya de entrada es una mierda. 

La estupidez es infinita por este foro. Sigan abrazados a la idea de no aprender otro idioma porque "somos la 3ra Comunidad que en el mundo que habla castellano" 

Simplemente porque no quieran aprender
5 VOTOS
Responder / Comentar
Subir
Foros > Comentarios de artículos > Comentarios del análisis - Primer Episodio de Life is Strange

Hay 284 respuestas en Comentarios del análisis - Primer Episodio de Life is Strange, del foro de Comentarios de artículos. Último comentario hace 6 años.

  • Regístrate

  • Información legal
Juegos© Foro 3DJuegos 2005-2024. . SOBRE FORO 3DJUEGOS | INFORMACIÓN LEGAL