Español (ES)
Usuario anónimo
Iniciar sesión | Regístrate gratis
Foro de Comentarios de artículos

Responder / Comentar
Foro Comentarios de artículos

Dragon Quest XI, el reto de localizar un videojuego y hacerlo con éxito

Edhellion110202Hace 5 años64
@Peina
Mostrar cita
Pues a mí no me ha gustado nada la localización porque no pega nada que en un mundo inventado la gente hable italiano. No pega nada en un juego de fantasía
No pega nada en un mundo de fantasía tradicional. Dragon Quest se pueden permitir ambientar su mundo en el mundo real como ha hecho varias veces. Y no es la única obra de este estilo. One Piece, el animanga japonés, recoge muchas culturas y tradiciones europeas ( y no europeas) y las implementa de forma camaleónica dentro del universo. Si lo hacen bien y se lo curran, me da bastante igual que haya un pueblo donde hablen italiano, mientras se pueda fundir con el entorno y la historia. Donde no pegaría un pueblo donde hablan italiano, sería en el señor de los anillos... porque sus leyes son distintas. En la versión japonesa de DQ, todos los personajes tienen las mismas peculiaridades, asi que da igual si el juego está localizado al español o no, ya que en ingles y en cualquier idioma, el acento italiano está implementado, al igual que el resto de idiomas que aparecen en las distintas ciudades del juego. PD: SI he mencionado One Piece es porque también es una obra muy del estilo DQ, y comparte muchísimas facetas con esta saga, de hecho para mi One Piece es casi DQ.
EDITADO EL 22-11-2018 / 20:31 (EDITADO 1 VEZ)
2 VOTOS
ElHobbit247Hace 5 años65
Otro juego que la localización es exquisita es de de ni no kuni. Simplemente perfecta.
Galaxysman6003
Expulsado
Hace 5 años66
Poca nota le disteis a este juego para lo bueno que es. Un 9 es quedarse corto la verdad.
Nosemeocurreuser1130Hace 5 años67
Me encantan estos reportajes   

Otros juegos que también están muy bien localizados y con guiños graciosos son los Ni No Kuni

22 VOTOS
DarkRion1360Hace 5 años68
Para cuando el articulo con el veredicto final y encuesta 3djuegos?
Danked3467Hace 5 años69
@Galimatazo
Mostrar cita
Con papá Square Enix detrás las traducciones en Koch Media son todo "jujus y jajas" , ahora bien si en la caja del juego pone Atlus, las traducciones son carisimas porque claro, el RPG es un genero de nicho.
Primero la traducción no la pone Kotch Media, ni en DQ, ni KH ni FF. Ya que Kotch Media solo es la distribuidora, como mucho pueden pedir/recomendar que se haga. No es como Bandai España que es una sucursal y puede poner pasta de sus fondos. Después Square ha asumido un riesgo tremendo con esta localización y que era la última apuesta por sacar DQXI en multi5 en occidente. Menos mal que por lo que he podido leer, el juego está funcionando francamente bien. Por último, ATLUS/SEGA ya nos ha dado más de un juego en castellano... el más reciente Valkyria Chronicles 4. Si P5 solo viene en inglés es porque verán muy difícil amortizarlo en otros idiomas. Dicho esto, ojalá el siguiente SMT de Switch venga en castellano aunque sea gracias a Nintendo.
EDITADO EL 21-11-2018 / 17:16 (EDITADO 1 VEZ)
1 VOTO
Carrioner1156Hace 5 años70
@DarkRion
Mostrar cita
Para cuando el articulo con el veredicto final y encuesta 3djuegos?
Llegas un mes tarde: [url=https://www.3djuegos.com/juegos/articulos/1289/0/dragon-quest-xi-el-veredicto-final/]Dragon Quest XI: El Veredicto Final[/url]
2 VOTOS
Danked3467Hace 5 años71
@Carrioner el resultado es aplastante: 93% votó "ha estado a la altura de lo que prometía"

La verdad es que el juegazo que hemos tenido no lo he terminado de asimilar. Deseando esa versión de Switch para tener otra excusa de volver (ya me he sacado el platino en ps4).
Andrew64106Hace 5 años72
Disfrute con todas las entregas que llegaron a este país, en una de las ediciones de Nintendo Ds casi me meo de la risa con el nombre del monstruo HIPOTECADO!
Dark-Schneider4965Hace 5 años73
Bueno voy a decir que los juguetes de gramente en inglés y bueno me gustó mucho el juego.

Independientemente de la calidad final de una traducción me alegro de que por lo menos la gente tenga la oportunidad de poderlo jugar en español.

de juego en español me han creado un poco la traducción de los nombres pero más porque estoy acostumbrado a los nombres en inglés. 

En especial Dora-in-grey  qué es una referencia al mito de Dorian Gray y el mito de Fausto. (Para que no conozca su nombre immortal y lo que digamos que envejece y queda corrompido por sus vicios es su retrato) y bueno en español perdió la gracia sobre todo porque Doriana Grey me suena mal máxime porque el nombre Dora es más común que el de Doriana en España. 

Pero bueno esto es algo menor y yo no sé cómo se podría haber localizado en castellano sin perder el sentido.

Por lo demás todo aquel que crítica el tema de los acentos que sepáis que en inglés también hablaban en góndolia a lo italiano y en Port valour Hablaba español y el padre de Sylvando se llamaba Don Rodrigo.

en fin creo que es una gran localización quitando alguna cosilla menor y es de agradecer que hagan el esfuerzo de traernos estos juegos en perfecto castellano
2 VOTOS
Danked3467Hace 5 años74
@Dark-Schneider pues yo pillé la referencia de Doriana Grey al instante. Si sabes la lhistoria o has visto la película, lo tienes a huevo para pillar esa referencia.
EDITADO EL 21-11-2018 / 17:50 (EDITADO 1 VEZ)
Dr8madrid1910Hace 5 años75
No he jugado a demasiados Dragon Quest Pero no sé por qué me apetece porque parece un juego muy bonito. ¿Lo recomendáis como juego de verano para cuando se tenga tiempo libre?
1 VOTO
Spatialsquirrel10Hace 5 años76
Un artículo interesantisimo, enhorabuena, precisamente esta semana lo estabamos comentando entre los colegas, que la traducción del HQXI es la leche. Se nota el mimo y el esfuerzo.
Shivadilan1406Hace 5 años77
@Rost96
Mostrar cita
Al español? Oye, DQ me encanta, pero está tan en español como RDR2 (algo que se le ha criticado al segundo pero no al primero). Subtítulos y ya está.
A eso se le llama traducir y localizar (esto último depende de cuánto lo hagan para adaptarlo a la zona como es el caso de Dragon Quest) justo como se trata en este artículo, no doblar.
Dark-Schneider4965Hace 5 años78
@Nosemeocurreuser
Mostrar cita
Me encantan estos reportajes Otros juegos que también están muy bien localizados y con guiños graciosos son los Ni No Kuni
pues a mí eso francamente me parece un horror, luego cuando años después ves una película o el juego con esas traducciones ni puta idea de a qué viene. Una cosa es que no se puede localizar algo en concreto y españolizar algunas bromas cómo puede pasar en la serie Friends o Cómo conocí a vuestra madre y otra cosa es meter coletillas de famosetes, por ejemplo en el príncipe de Bel Air alguna broma en castellano la tradujeron diciendo Will Smith 'Carmen Sevilla con sus ovejitas' cualquiera que vea esa serie ahora repuesta va a flipar en colores porque no va a tener ningún sentido. y ya no hablamos de pasarles a traducción a los compañeros de Latinoamérica que les va a parecer una puta mierda pinchada en un palo Vamos a mí personalmente ese tipo de localizacion me parece horrorosa, como por ejemplo la peli del espanta tiburones que le pusieron las coletillas del portero de Aquí no hay quien viva. Ya verás qué gracia tiene cuando pase el tiempo. Así pues cosas como Maroto que te pego con la moto, cebolla que es buena para la..., Que te meto leches , el chino cudeiro creo que están de más porque simplemente con el tiempo dejan de tener puta gracia. ...... La gente seguramente no esté de acuerdo pero a mí me parece un horror coger coletillas de famosetes porque con el tiempo pierden todo el sentido o la gracia
3 VOTOS
Magafurios94Hace 5 años79
@Dr8madrid
Mostrar cita
No he jugado a demasiados Dragon Quest Pero no sé por qué me apetece porque parece un juego muy bonito. ¿Lo recomendáis como juego de verano para cuando se tenga tiempo libre?
Porsupuesto, cualquier juego de la saga seria muy recomendable para el tiempo libre,excepto alomejor el iv que es de los mas pesados pero igual de bueno,aunque si quieres una recomendacion,dale al v
Responder / Comentar
Subir
Foros > Comentarios de artículos > Dragon Quest XI, el reto de localizar un videojuego y hacerlo con éxito

Hay 140 respuestas en Dragon Quest XI, el reto de localizar un videojuego y hacerlo con éxito, del foro de Comentarios de artículos. Último comentario hace 5 años.

  • Regístrate

  • Información legal
Juegos© Foro 3DJuegos 2005-2024. . SOBRE FORO 3DJUEGOS | INFORMACIÓN LEGAL