Español (ES)
Usuario anónimo
Iniciar sesión | Regístrate gratis
Foro de Comentarios de artículos

Responder / Comentar
Foro Comentarios de artículos

Comentarios del análisis de Persona 5

Elpola2986Hace 7 años576
@Tsuna561
Mostrar cita
@Flastad
Mostrar cita
@Esixise
Mostrar cita
@Flastad
Mostrar cita
@Esixise
Mostrar cita
¿Pero como lo van a traducir almas de cántaro? Si el juego va a vender en España 1.000 copias, es un JRPG con me imagino que mucho texto, se iban a gastar en localizarlo casi la calderilla que va a recaudar en España.
No sabia yo que el castellano se habla solo en España, cosas nuevas que aprende uno cada dia. Y desde luego, la cosa no va a cambiar si ni se animan a traducirlo, son las empresas las que tienen que acercar sus productos a la gente y no al reves, no lo olvidemos.
Hay otros JRPGs que vienen traducidos y venden la misma basura. No cuela.
Tambien hay otros JRPGs que vienen traducidos y venden bien. Que tiene que colar? No es tan dificil de entender, si no apuestas e inviertes en un mercado, no esperes sacar beneficios de ahi. Esto ya depende de ellos. Lo que me parece muy fuerte es que haya gente quejandose de la gente que pide una traduccion, no he visto borregada tan grande en mucho tiempo.
Di 3 sagas de RPGs que no sean FF ni DQ que vengan traducidas al Español y que vendan bien.
the elder of scroll, fallout, the witcher, Mass effect, dragon age, baldurs gate, pokemon y lo juegan muchos adultos. Están confundiendo cosas, en España hay muchos jugadores que le gustan los rpg pero repartidos por todas las plataformas, desde el pc hasta la 3ds, se juegan a muchos clásicos sobre todo en emulación y lo mismo en latinoamerica. Además, ya no recuerdo 3 meses tan buenos de inicio como lo ha sido este 2017, se han concentrado más de 5 imprescindible y uno de ellos tienes que comprar la switch. Yo me deje el mes pasado unos 400e entre la consola, zelda y también horizon y este no lo he podido ni jugar. Yo solo veo que en este verano no va haber sequía de títulos a los que jugar. Deja que los bolsillos se ropongan y veras que suben juegos como nier, nioh.
1 VOTO
Byrcust14902Hace 7 años577
@AtOmYx
Mostrar cita
@Ceslick
Mostrar cita
@AtOmYx
Mostrar cita
@Jordi76
Mostrar cita
Historia, narrativa, narrativa, historia.. Textos y voces en inglés, todo en inglés. Para filólogos, fans y gafapastas.Espero que no venda en nuestro pais.
Es que lo gracioso es que las ventas de la saga en España son ridículas y por esa regla pasan de traducirlo, fíjate que mentalidad de mierda tienen. En lugar de trabajar y poner medios para que eso cambie se conforman y tiran para adelante...Cualquiera diría que son japoneses.
¿En lugar de trabajar? Namco ha traducido ya Tales of Xillia, Xillia 2, Hearts y Zestiria para vender 1200 copias con el Berseria. Esa es la forma que los españoles tienen de agradecer tantas traducciones.
Echemos una cuenta rápida, redondeo el precio a 70 eurazos que es lo que cuesta hoy en dia cualquier juego de lanzamiento. Veamos; 1200 copias a 70 pavos sale a unos 84.000 euros. Es que aunque recaudaran la mitad seguiría siendo rentable!! El problema es la avaricia, quieren ganar lo máximo sin partirse un cajón, y no hablo de Namco, que ha entendido de que va la pelicula y tiene mis respetos ya que evidentemente les sale rentable sino dejarían de traducirlos. Creeis que una puta traducción cuesta 84.000 euros? No llega ni a los 3000!!! Les sale rentable y además se aseguran de que la saga vaya siendo poco a poco más conocida y de cara al futuro gane mas compradores. Dejad de joder ya! No ha excusa a día de hoy. Zanjo el debate aquí, me parece cojonudo que vayáis el day one como perros con la lengua fuera a por el juego, yo no lo haré jamás con productos que no reunan lo básico para ser disfrutado al 100% como consumidor y como yo miles de personas, solo tenéis que ver el corte de muchos mensajes en esta misma noticia.
Pero piensa un poco lo que dices hombre, como vas a pagar la traduccion de uno de los juegos que mas lineas de dialogo tiene con 3000 euros? Para traducir un juego del japo al español tienes que pillar a traductores profesionales, y lo de los videojuegos no son como los de los libros, estos tienen que saber moverse por el codigo y arreglar los textos tambien. Esta gente te cobra por lo menos de 20 a 30 centimos por palabra y el P5 tiene facil mas de un millon, luego aun hay que pagar a los testers aparte para ver que esta todo en orden. Una traduccion al castellano de este juego de los 300-400 mil euros no baja. Aparte, creo que ya es bien sabido que el dinero que vale un juego se divide entre muchos, nadie se lleva los 70 euros que vale un juego, esos 70 euros serian mas bien alrededor de 10. Tirando a lo minimo minimo minimo de todo, tendrian que vender 30 mil unidades en españa solo para cubrir los costes de traduccion. Les ves tu vendiendo mas de eso aqui traduciendo el juego viendo como le va a los demas juegos?
Elpola2986Hace 7 años578
@Ceslick
Mostrar cita
@AtOmYx
Mostrar cita
@Ceslick
Mostrar cita
@AtOmYx
Mostrar cita
@Jordi76
Mostrar cita
Historia, narrativa, narrativa, historia.. Textos y voces en inglés, todo en inglés. Para filólogos, fans y gafapastas.Espero que no venda en nuestro pais.
Es que lo gracioso es que las ventas de la saga en España son ridículas y por esa regla pasan de traducirlo, fíjate que mentalidad de mierda tienen. En lugar de trabajar y poner medios para que eso cambie se conforman y tiran para adelante...Cualquiera diría que son japoneses.
¿En lugar de trabajar? Namco ha traducido ya Tales of Xillia, Xillia 2, Hearts y Zestiria para vender 1200 copias con el Berseria. Esa es la forma que los españoles tienen de agradecer tantas traducciones.
Echemos una cuenta rápida, redondeo el precio a 70 eurazos que es lo que cuesta hoy en dia cualquier juego de lanzamiento. Veamos; 1200 copias a 70 pavos sale a unos 84.000 euros. Es que aunque recaudaran la mitad seguiría siendo rentable!! El problema es la avaricia, quieren ganar lo máximo sin partirse un cajón, y no hablo de Namco, que ha entendido de que va la pelicula y tiene mis respetos ya que evidentemente les sale rentable sino dejarían de traducirlos. Creeis que una puta traducción cuesta 84.000 euros? No llega ni a los 3000!!! Les sale rentable y además se aseguran de que la saga vaya siendo poco a poco más conocida y de cara al futuro gane mas compradores. Dejad de joder ya! No ha excusa a día de hoy. Zanjo el debate aquí, me parece cojonudo que vayáis el day one como perros con la lengua fuera a por el juego, yo no lo haré jamás con productos que no reunan lo básico para ser disfrutado al 100% como consumidor y como yo miles de personas, solo tenéis que ver el corte de muchos mensajes en esta misma noticia.
Primero, los 70 euros que vale el juego no se los lleva Deep Silver de beneficio, primero tiene que pagar a Atlus, Sony (royalties), publicidad y envíos. Segundo, ¿con 3000 euros pagas una traducción? Para la traducción al inglés han estado 15 personas trabajando durante meses, sin contar betatesters y controles de calidad. Digo yo que todas esas personas tendrán que cobrar, para vivir de su trabajo y eso. Pero bueno, que van a saber un grupo de economistas centrados en estudios de mercado que no sepan un usuario de un foro cualquiera como tú o yo.
Creo que dice 3000 porque es la media que se paga por traducir un libro de 300 pág, creo que leí en un foro de traductores que le pagaban entre 0.06 y 0,02e por palabra. Claro està que no cuenta que también hay que pagar más cosas. El problema no es la distribuidora sino atlus que es la que debería asumir los costes.
Spierg315
Expulsado
Hace 7 años579
Tiene cojones que aun juego se le puntue con tanta nota y sin estar siquiera traducido.
Es que no hay excusa!tropecientos persona y ni uno traducido.No gasto un duro en una compañia que no es capaz de traducir sus juegos al segundo idioma mas hablado del mundo...
Brucelungren593Hace 7 años580
@Byrcust
Mostrar cita
@AtOmYx
Mostrar cita
@Ceslick
Mostrar cita
@AtOmYx
Mostrar cita
@Jordi76
Mostrar cita
Historia, narrativa, narrativa, historia.. Textos y voces en inglés, todo en inglés. Para filólogos, fans y gafapastas.Espero que no venda en nuestro pais.
Es que lo gracioso es que las ventas de la saga en España son ridículas y por esa regla pasan de traducirlo, fíjate que mentalidad de mierda tienen. En lugar de trabajar y poner medios para que eso cambie se conforman y tiran para adelante...Cualquiera diría que son japoneses.
¿En lugar de trabajar? Namco ha traducido ya Tales of Xillia, Xillia 2, Hearts y Zestiria para vender 1200 copias con el Berseria. Esa es la forma que los españoles tienen de agradecer tantas traducciones.
Echemos una cuenta rápida, redondeo el precio a 70 eurazos que es lo que cuesta hoy en dia cualquier juego de lanzamiento. Veamos; 1200 copias a 70 pavos sale a unos 84.000 euros. Es que aunque recaudaran la mitad seguiría siendo rentable!! El problema es la avaricia, quieren ganar lo máximo sin partirse un cajón, y no hablo de Namco, que ha entendido de que va la pelicula y tiene mis respetos ya que evidentemente les sale rentable sino dejarían de traducirlos. Creeis que una puta traducción cuesta 84.000 euros? No llega ni a los 3000!!! Les sale rentable y además se aseguran de que la saga vaya siendo poco a poco más conocida y de cara al futuro gane mas compradores. Dejad de joder ya! No ha excusa a día de hoy. Zanjo el debate aquí, me parece cojonudo que vayáis el day one como perros con la lengua fuera a por el juego, yo no lo haré jamás con productos que no reunan lo básico para ser disfrutado al 100% como consumidor y como yo miles de personas, solo tenéis que ver el corte de muchos mensajes en esta misma noticia.
Pero piensa un poco lo que dices hombre, como vas a pagar la traduccion de uno de los juegos que mas lineas de dialogo tiene con 3000 euros? Para traducir un juego del japo al español tienes que pillar a traductores profesionales, y lo de los videojuegos no son como los de los libros, estos tienen que saber moverse por el codigo y arreglar los textos tambien. Esta gente te cobra por lo menos de 20 a 30 centimos por palabra y el P5 tiene facil mas de un millon, luego aun hay que pagar a los testers aparte para ver que esta todo en orden. Una traduccion al castellano de este juego de los 300-400 mil euros no baja. Aparte, creo que ya es bien sabido que el dinero que vale un juego se divide entre muchos, nadie se lleva los 70 euros que vale un juego, esos 70 euros serian mas bien alrededor de 10. Tirando a lo minimo minimo minimo de todo, tendrian que vender 30 mil unidades en españa solo para cubrir los costes de traduccion. Les ves tu vendiendo mas de eso aqui traduciendo el juego viendo como le va a los demas juegos?
Puede que lo compraran 30 mil personas si viniese con textos traducidos por ejemplo yo y como yo igual unas 29 mil más. No hay excusa hoy en día para esto. Lástima en la tienda se queda será por juegos..
DaRking155812Hace 7 años581
@Esixise
Mostrar cita
@DaRking15
Mostrar cita
@Esixise
Mostrar cita
@DaRking15
Mostrar cita
@Esixise
Mostrar cita
@DaRking15
Mostrar cita
@Esixise
Mostrar cita
@Flastad
Mostrar cita
@Esixise
Mostrar cita
@Flastad
Mostrar cita
@Esixise
Mostrar cita
¿Pero como lo van a traducir almas de cántaro? Si el juego va a vender en España 1.000 copias, es un JRPG con me imagino que mucho texto, se iban a gastar en localizarlo casi la calderilla que va a recaudar en España.
No sabia yo que el castellano se habla solo en España, cosas nuevas que aprende uno cada dia. Y desde luego, la cosa no va a cambiar si ni se animan a traducirlo, son las empresas las que tienen que acercar sus productos a la gente y no al reves, no lo olvidemos.
Hay otros JRPGs que vienen traducidos y venden la misma basura. No cuela.
Tambien hay otros JRPGs que vienen traducidos y venden bien. Que tiene que colar? No es tan dificil de entender, si no apuestas e inviertes en un mercado, no esperes sacar beneficios de ahi. Esto ya depende de ellos. Lo que me parece muy fuerte es que haya gente quejandose de la gente que pide una traduccion, no he visto borregada tan grande en mucho tiempo.
¿Cuales venden bien? No me vayas a decir Final Fantasy o Kingdom Hearts que puedes quedar como el culo. Las quejas son de que los talitraducciones sois muy pesados, os créeis el centro del universo hasta el punto de decir que los juegos deben tener menos nota si no vienen traducidos o doblados a vuestro idioma.
Cuando hablais de ventas de un juego en castellano por que cojones solo mirais España pero de las ventas en ingles no mirais solo Inglaterra(ejemplo rapido y absurdo para que se entienda)???? Es de traca la gilipollez que teneis algunos también.
Porque como mercado es el más importante, en este caso ni siquiera se si Atlus lo distribuye en latinoamérica, lo dudo. En inglés lo normal es mirar EEUU, UK, Australia y a lo sumo Canadá, nadie se va a poner a hablar de las ventas de Sudáfrica, ni de Jamaica.
Si habeis usado de ejemplo hasta GR2 que en todo USA solo a vendido 10000 unidades mas, 47k vs 37k de EU Lo de "para que lo van a traducir si no vende" se cae en cuanto ves que un juego esta en Aleman y que no vende ni la mitad que aqui. GR2 por ejemplo 5k desde que salio, a ver si usamos buenos ejemplos y tal, que a vendido menos que SOLO en España. Y en Francia 9k HAHAHAAHAHAAH venga hastalué la excusa.
¿Queréis dejar de ser tan pesados? Gravity Rush 2 ha vendido en España 1600 copias [url]http://www.neogaf.com/forum/showpost.php?p=231105059&postcount=84[/url] Frente a las 9000 de Francia o las 5000 de Aleamania [url]http://www.vgchartz.com/game/86436/gravity-rush-2/Germany/[/url]. Traducido en todos los países. Y es probablemente más de lo que va a vender Persona 5, dejad de ser tan pesados leñe, si no la lleváis no la lleváis. ¿En serio estáis intentando decir que Persona 5 vendería medio bien en España si la tradujeran? ¿Pero a quién le quieres colar tan milonga?
Mira la fecha de eso que has linkeado anda. Estoy diciendo que venderia un poco mas y que deberia tener la opción del idioma, como ves en este mismo foro hay mucha gente que no lo comprara solo por estar ingles(sea verdad o mentira) y viendo las ventas que tiene persona4 golden les seria muchisimo mas que rentable localizar unos putos subtitulos a español neutro, y mas cuando han traducido nuevas ips como catherine. Eres tu el que se niega a que la gente pueda opinar y pedir una puta localización para que me vengas a mi a decir lo de colar milongas. Espero la foto del juego con tu nick cuando lo tengas, que encima de que os quejais a la gente por no saber Ingles a ver si lo compras de verdad, que Tsuna y el WC fijo que si lo compran pero tú HÁ.
Pero que foto voy a subir, si no lo voy a comprar si a mi no me interesa el juego, sólo estoy hablando del tema de las traducciones que es ya cíclico. Yo no os niego que opinéis, ni digo que la gente que no sepa inglés no le pueda dar pena no poder disfrutarlo. Lo que digo es que seáis realistas, que no van a traducir un juego con decenas de miles de líneas de diálogo para 1.000 y pico personas de las cuáles el 90% lo va a comprar igual venga en inglés o en español. No os inventéis mierdas de que el juego sería un éxito porque os estáis engañando a vosotros mismos y lo sabéis.
Pero tu has visto las ventas de persona 4 golden y de dragon crown??????? Persona 4 golden vendio bastante bien en España y ambos titulos mundialmente han vendido MUY MUY bien, persona 5 tiene incluso mas publicidad, que te hace pensar que venderia menos?(desconozco cuanto vendio dragon crown en españa pero en EU vendio bastante bien) Incluso persona Q a vendido de puta madre siendo menos conocido.
EDITADO EL 30-03-2017 / 03:18 (EDITADO 1 VEZ)
TitoKeren211Hace 7 años582
@Tsuna561
Mostrar cita
Los que llevamos siguiendo el desarrollo desde su anuncio sabíamos que este juego iba a ser algo especial. Ha sido MUY duro esperar 6 meses desde su lanzamiento en Japón y no spoilearnos algo. Ahora, por fin, ha llegado y no ha decepcionado. Y, por supuesto, no podían faltar las quejas de que viene en Inglés. Quizá si vieran las ventas de sagas como Tales Of que si que vienen traducidas (1200 copias a día de hoy desde su lanzamiento) y el tamaño de este juego pensarían que, quizá y solo quizá, las ventas no animan a que haya una gran inversión de una empresa que, recordemos, hasta hace un par de meses no tenía ni siquiera distribuidora. ¿Queréis traducción? Dejad de llorar y apoyad la saga. Me da igual que no sepáis Inglés, si vais a tener las narices de quejaros de eso al menos tened un MÍNIMO de interés en la saga.
No me vale que cites tales of porque los últimos no le llegan ni a la zuela del zapato a este P5. Me vas a decir que después del éxito de Horizon y Zelda este no iba a tener un éxito este también si estuviese en español?
1 VOTO
Eduardoz58423Hace 7 años583
@Krant
Mostrar cita
Que malos son los de Atlus no traduciendolo al español con lo que venden aquí estos juegos.
De seguro los que aquí se quejan ni siquiera tenían pensado comprarlo. Cuando se anuncio este juego (ya hace unos años) yo retome mis estudios en ingles y adivinen, ya jugué sin problemas Persona 3 y Persona 4
Tsuna56130580Hace 7 años584
@TitoKeren
Mostrar cita
@Tsuna561
Mostrar cita
Los que llevamos siguiendo el desarrollo desde su anuncio sabíamos que este juego iba a ser algo especial. Ha sido MUY duro esperar 6 meses desde su lanzamiento en Japón y no spoilearnos algo. Ahora, por fin, ha llegado y no ha decepcionado. Y, por supuesto, no podían faltar las quejas de que viene en Inglés. Quizá si vieran las ventas de sagas como Tales Of que si que vienen traducidas (1200 copias a día de hoy desde su lanzamiento) y el tamaño de este juego pensarían que, quizá y solo quizá, las ventas no animan a que haya una gran inversión de una empresa que, recordemos, hasta hace un par de meses no tenía ni siquiera distribuidora. ¿Queréis traducción? Dejad de llorar y apoyad la saga. Me da igual que no sepáis Inglés, si vais a tener las narices de quejaros de eso al menos tened un MÍNIMO de interés en la saga.
No me vale que cites tales of porque los últimos no le llegan ni a la zuela del zapato a este P5. Me vas a decir que después del éxito de Horizon y Zelda este no iba a tener un éxito este también si estuviese en español?
No, no iba a tener el mismo éxito porque los J-RPG que no son de Square o Nintendo no venden en España.
DaRking155812Hace 7 años585
@Tsuna561
Mostrar cita
@TitoKeren
Mostrar cita
@Tsuna561
Mostrar cita
Los que llevamos siguiendo el desarrollo desde su anuncio sabíamos que este juego iba a ser algo especial. Ha sido MUY duro esperar 6 meses desde su lanzamiento en Japón y no spoilearnos algo. Ahora, por fin, ha llegado y no ha decepcionado. Y, por supuesto, no podían faltar las quejas de que viene en Inglés. Quizá si vieran las ventas de sagas como Tales Of que si que vienen traducidas (1200 copias a día de hoy desde su lanzamiento) y el tamaño de este juego pensarían que, quizá y solo quizá, las ventas no animan a que haya una gran inversión de una empresa que, recordemos, hasta hace un par de meses no tenía ni siquiera distribuidora. ¿Queréis traducción? Dejad de llorar y apoyad la saga. Me da igual que no sepáis Inglés, si vais a tener las narices de quejaros de eso al menos tened un MÍNIMO de interés en la saga.
No me vale que cites tales of porque los últimos no le llegan ni a la zuela del zapato a este P5. Me vas a decir que después del éxito de Horizon y Zelda este no iba a tener un éxito este también si estuviese en español?
No, no iba a tener el mismo éxito porque los J-RPG que no son de Square o Nintendo no venden en España.
Persona 4 golden persona Q(se agoto en nada) y sacando traducidos otros juegos arriesgando con nuevas ips y no con su mayor saga, molesta.
Tsuna56130580Hace 7 años586
@DaRking15
Mostrar cita
@Tsuna561
Mostrar cita
@TitoKeren
Mostrar cita
@Tsuna561
Mostrar cita
Los que llevamos siguiendo el desarrollo desde su anuncio sabíamos que este juego iba a ser algo especial. Ha sido MUY duro esperar 6 meses desde su lanzamiento en Japón y no spoilearnos algo. Ahora, por fin, ha llegado y no ha decepcionado. Y, por supuesto, no podían faltar las quejas de que viene en Inglés. Quizá si vieran las ventas de sagas como Tales Of que si que vienen traducidas (1200 copias a día de hoy desde su lanzamiento) y el tamaño de este juego pensarían que, quizá y solo quizá, las ventas no animan a que haya una gran inversión de una empresa que, recordemos, hasta hace un par de meses no tenía ni siquiera distribuidora. ¿Queréis traducción? Dejad de llorar y apoyad la saga. Me da igual que no sepáis Inglés, si vais a tener las narices de quejaros de eso al menos tened un MÍNIMO de interés en la saga.
No me vale que cites tales of porque los últimos no le llegan ni a la zuela del zapato a este P5. Me vas a decir que después del éxito de Horizon y Zelda este no iba a tener un éxito este también si estuviese en español?
No, no iba a tener el mismo éxito porque los J-RPG que no son de Square o Nintendo no venden en España.
Persona 4 golden persona Q(se agoto en nada) y sacando traducidos otros juegos arriesgando con nuevas ips y no con su mayor saga, molesta.
Persona Q no tuvo apenas stock en España y esto lo sé de primera mano. No tengo datos de P4: Golden en España pero personalmente dudo que superase las 50 mil copias, ya no solo por lo nicho que es P4 sino por la plataforma en la que salió.
DaRking155812Hace 7 años587
@Tsuna561
Mostrar cita
@DaRking15
Mostrar cita
@Tsuna561
Mostrar cita
@TitoKeren
Mostrar cita
@Tsuna561
Mostrar cita
Los que llevamos siguiendo el desarrollo desde su anuncio sabíamos que este juego iba a ser algo especial. Ha sido MUY duro esperar 6 meses desde su lanzamiento en Japón y no spoilearnos algo. Ahora, por fin, ha llegado y no ha decepcionado. Y, por supuesto, no podían faltar las quejas de que viene en Inglés. Quizá si vieran las ventas de sagas como Tales Of que si que vienen traducidas (1200 copias a día de hoy desde su lanzamiento) y el tamaño de este juego pensarían que, quizá y solo quizá, las ventas no animan a que haya una gran inversión de una empresa que, recordemos, hasta hace un par de meses no tenía ni siquiera distribuidora. ¿Queréis traducción? Dejad de llorar y apoyad la saga. Me da igual que no sepáis Inglés, si vais a tener las narices de quejaros de eso al menos tened un MÍNIMO de interés en la saga.
No me vale que cites tales of porque los últimos no le llegan ni a la zuela del zapato a este P5. Me vas a decir que después del éxito de Horizon y Zelda este no iba a tener un éxito este también si estuviese en español?
No, no iba a tener el mismo éxito porque los J-RPG que no son de Square o Nintendo no venden en España.
Persona 4 golden persona Q(se agoto en nada) y sacando traducidos otros juegos arriesgando con nuevas ips y no con su mayor saga, molesta.
Persona Q no tuvo apenas stock en España y esto lo sé de primera mano. No tengo datos de P4: Golden en España pero personalmente dudo que superase las 50 mil copias, ya no solo por lo nicho que es P4 sino por la plataforma en la que salió.
la gracia es que 1-2switch lleva 9300 unidades vendidas aqui en españa, como se dejan timar con mierdas alguna gente macho.
Nilme852Hace 7 años588
@Salvika
Mostrar cita
@Nilme se nota que poco probaste el nuevo Mass effect porque yo llevo 18h aun en el primer planeta y me esta pareciendo la leche. Respecto a lo otro, dices que si estuviera traducido, le darían mas nota, yo te digo que no ha influido para nada la nota el hecho de que no venga traducido, es mas, en los puntos negativos, no pone que no este traducido, que no tengan en cuenta eso, dice mucho, tu teoría por los suelos.
Tu frase:se nota que poco jugaste al mass effect porque yo llevo 18h ._. Y me esta pareciendo la leche. Osea me estas rebatiendo lo que dije( de quitar elementos roleros de una saga rolera y convertirlo en shooter) con tus gustos? No me interesa tus gustos si vas a debatir un hecho los gustos te los guarda, hechos objetividad y menos gusto y con tu comentario se nota que probaste poco los anteriores o no te gustaron porque repito antes era un juego de rol de acción y ahora es un shooter en tercera persona con toques rolero superfluos y respecto al punto negativo del ingles podrás tener razón pero para ti el punto negativo que no sabes nada de ingles, y no me hables mas de gustos personales si vas a debatir y analizar juegos, me da igual como si jugaras a las barbies.En resumen tu has dicho:no sabes de mass effect porque a mi me parece la leche.Bravooo porque tu digas a mi me parece la leche ya los demas no tiene ni puta idea, pues mira si estudias dile al profesor que no tiene razón de suspenderte porque segun tu leche aprobaste o si trabajas dile a tu jefe que deberias ganar mas segun tu leche.Manda leches
EDITADO EL 30-03-2017 / 03:45 (EDITADO 1 VEZ)
Kekin124
Expulsado
Hace 7 años589
@Spierg
Mostrar cita
Tiene cojones que aun juego se le puntue con tanta nota y sin estar siquiera traducido. Es que no hay excusa!tropecientos persona y ni uno traducido.No gasto un duro en una compañia que no es capaz de traducir sus juegos al segundo idioma mas hablado del mundo...
usted se lo pierde, los mejores jrpg de las ultimas generaciones, la nota la merece, me parece una pavada bajar puntos por no estar traducido...
Edesur1842Hace 7 años590
Zelda que?



 PERSONA 5!!!!!!!!
2 VOTOS
Emideadman4971Hace 7 años591
Con permiso de The witcher 3, pero parece que va a tener que ceder el trono de RPG de la gen en cuanto juego Persona 5  
EDITADO EL 30-03-2017 / 04:34 (EDITADO 1 VEZ)
Responder / Comentar
Subir
Foros > Comentarios de artículos > Comentarios del análisis de Persona 5

Hay 804 respuestas en Comentarios del análisis de Persona 5, del foro de Comentarios de artículos. Último comentario hace 4 años.

  • Regístrate

  • Información legal
Juegos© Foro 3DJuegos 2005-2024. . SOBRE FORO 3DJUEGOS | INFORMACIÓN LEGAL