Español (ES)
Usuario anónimo
Iniciar sesión | Regístrate gratis
Foro de Noticias y actualidad

Responder / Comentar
Foro Noticias y actualidad

El excelente Undertale estrena traducción al español gracias a los aficionados

Luisadr4784Hace 7 años80
:v pero si los chistes de este juego estan muy pegados al idioma supongo que los quitaron o cambiaron.
1 VOTO
Dark1993924Hace 7 años81
@MichaelBITS
Mostrar cita
@ClintMartin
Mostrar cita
Yo, sinceramente, no es por ponerme "nazi" ni nada por el estilo... pero considero que las traducciones son un problema. En este juego, precisamente, hay una cantidad de comentarios que convertirlos al castellano (sin entrar en terrano de spoilers) les van a quitar el sentido que tienen. Yo creo que jugarlo después de haberlo jugado en inglés, como curiosidad, bien. Pero si quieres capturar la autentica esencia del juego... has de pasartelo en su lengua original!!!
Es cuestión de accesibilidad. Cualquiera con un poco de gusto en cuanto a cine, videojuegos, etc sabe que todo es mejor en su versión original (lo que no quita tampoco que haya doblajes excelentes) pero hay gente que simplemente no tiene ganas de leer letras, o que no entiende nada de inglés. Los doblajes, más que un capricho, son una necesidad para este tipo de gente. Porque seamos sinceros, hay mucho sibarita de la versión original y demás, pero por muy "nazis" que nos pongamos, los demás están en todo su derecho de no querer verlo en inglés. Porque nosotros nos hayamos vueltos unos exigentes y, porqué no decirlo, en algunos casos pretenciosos, esta gente no tiene que quedarse sin disfrutar un juego o una película. Por eso es cuestión de accesibilidad. Por eso no las veo un problema. Entiendo que te guste más la versión original, pero el problema sería que no se tradujese. Miles, por no decir millones de personas ahora van a jugar a este juego gracias a esas traducciones. Exigir que para jugar todos supiesen inglés sería una locura. El mundo es diverso y con miles de lenguas o dialectos. Aunque un idioma se alce más que otro, nadie debería obligarse a aprender un idioma oficial y todos sus modismos solo por disfrutar de un contenido. Por eso existen los traductores, que estudian esas lenguas y les traen a su país lo que no es tan accesible para todos.
Comentario del año. Amén.
4 VOTOS
-Haziken-8293Hace 7 años82
Lo hacen cuando el meme de undertale ya ha muerto 
Lmao.
Joakingolder5715Hace 7 años83
[list=1]
[*]Han sacado el parche al español del juego
[*]No funciona en una versión pirata
[*]El juego está en oferta en Steam
[/list]

Todo apunta a que lo debo comprar
4 VOTOS
Swmpzor361Hace 7 años84
Español neutro no existe
Intoxic1586
Expulsado
Hace 7 años85

Mensaje eliminado a petición del autor.

1 VOTO
-Astra-2381Hace 7 años86
Tiene mala pinta este juego
Jose3501762Hace 7 años87
A mí me parece bien que salga este parche aunque supongo que habrá matices que se perderán en la versión al español, lo que me mata es que haya gente que piratee este juego y quiera además el parche. Me parece de tener mucha, mucha cara.
1 VOTO
HeavenMask919Hace 7 años88
@EmperorLuxifer
Mostrar cita
Yo me he probado el juego, más o menos en octubre del año pasado (2015). Sinceramente dicho juego no es la gran cosa, si, tiene buena música y sprites, pero en cuanto a historia deja mucho que desear así como los combates (Que son la cosa más facil del mundo), contando eso y que en la batalla contra Asriel (El jefe final de la Ruta Pacifista) es imposible morir, el juego es malo en sí. Los personajes aparecen muy poco (Digamos que como 15 minutos máximo). La traducción... mientras no sea mala, lo jugaré denuevo, pero solo por eso. Me da risa que la gente lo considere el mejor RPG de todos, abiendo juegos mejores como Earthbound, Chrono Trigger, Final Fantasy, Fire Emblem, etc.
@EmperorLuxifer Pues amigo para ti es malo y esta bien tu opinión pero si vas a decir eso recuerda decir para mi es malo al final. Pero este juego tiene muchas buenas críticas, para mucha gente fue el mejor juego del año pasado o el mejor indie de ese año. Personas como Yathzee que no deja juego con cabeza lo catalogo el mejor del año al igual que criticos como dayo. Y eso sin contar la cantidad tan brutal de gente que lo disfruta. Estoy deacuerdo con que no es el mejor rpg para nada pero si es uno muy bueno en reglas generales y ademas se atrevio a hacer cosas que otroa rpg no habian hecho antes. Y con esta traduccion me asombro la gente ofendiendo o enojada por que no sirvia en pirata... eso es ya no tener vergüenza.
2 VOTOS
Fernake765Hace 7 años89
Decir que este juego es el mejor Rpg de la historia es la mayor chorrada de todos los tiempos,rsta claro que es un juego muy original y simpatico pero de hay al mejor hay un trecho enorme,esto es mera publicidad.
2 VOTOS
RBot579Hace 7 años90
@Intoxic
Mostrar cita
Cuanto tiempo perdieron en doblarlo al español "latino"? Que yo sepa solo hay un tipo de español, el puro, el de ESPAÑA.
No creo que hayan perdido el tiempo doblando un juego que no tiene voces.....
3 VOTOS
GBass196Hace 7 años91
Yo he sido uno de esos pacientes. Aunque domino el ingles, cuando supe que habría un equipo traduciéndolo preferí esperar para disfrutar esta joya en completo español. Es un trabajo que se agradece muchísimo y nunca sera en vano...
1 VOTO
EmperorLuxifer9Hace 7 años92
@HeavenMask
Mostrar cita
@EmperorLuxifer
Mostrar cita
Yo me he probado el juego, más o menos en octubre del año pasado (2015). Sinceramente dicho juego no es la gran cosa, si, tiene buena música y sprites, pero en cuanto a historia deja mucho que desear así como los combates (Que son la cosa más facil del mundo), contando eso y que en la batalla contra Asriel (El jefe final de la Ruta Pacifista) es imposible morir, el juego es malo en sí. Los personajes aparecen muy poco (Digamos que como 15 minutos máximo). La traducción... mientras no sea mala, lo jugaré denuevo, pero solo por eso. Me da risa que la gente lo considere el mejor RPG de todos, abiendo juegos mejores como Earthbound, Chrono Trigger, Final Fantasy, Fire Emblem, etc.
@EmperorLuxifer Pues amigo para ti es malo y esta bien tu opinión pero si vas a decir eso recuerda decir para mi es malo al final. Pero este juego tiene muchas buenas críticas, para mucha gente fue el mejor juego del año pasado o el mejor indie de ese año. Personas como Yathzee que no deja juego con cabeza lo catalogo el mejor del año al igual que criticos como dayo. Y eso sin contar la cantidad tan brutal de gente que lo disfruta. Estoy deacuerdo con que no es el mejor rpg para nada pero si es uno muy bueno en reglas generales y ademas se atrevio a hacer cosas que otroa rpg no habian hecho antes. Y con esta traduccion me asombro la gente ofendiendo o enojada por que no sirvia en pirata... eso es ya no tener vergüenza.
No hace falta mencionar que para mi es malo, en una crítica la opinión siempre es la del autor, pero para evitar problemas lo tomaré en cuenta. Es disfrutable, pero en comparación con otros juegos deja mucho que desear y no, no hizo cosas que otros RPG no, porque su contenido ya fue visto anteriormente (Eso del significado de LV, LOVE y EXP si fue algo que me sorprendio). Y en lo de la traducción, debo de estar de acuerdo contigo. Seguro y era niños de 08-13 años pidiendo a gritos que sirviera en la versión pirata.
Rascabuches8Hace 7 años93
El juego esta en oferta en steam steam steam, nadie ha oido de gog? 4.99
EDITADO EL 03-07-2016 / 04:34 (EDITADO 1 VEZ)
Bruss0741584Hace 7 años94

Mensaje eliminado por moderación.(Trolleo)

PsycoVaas2Hace 7 años95
Que Bueno! muchisimas gracias al equipo por esta traduccion tanto al Español Latino Y Al Español España,viendo el lado positivo,alfin lo podremos disfrutar todos los hispanohablantes..
2 VOTOS
Responder / Comentar
Subir
Foros > Noticias y actualidad > El excelente Undertale estrena traducción al español gracias a los aficionados

Hay 123 respuestas en El excelente Undertale estrena traducción al español gracias a los aficionados, del foro de Noticias y actualidad. Último comentario hace 7 años.

  • Regístrate

  • Información legal
Juegos© Foro 3DJuegos 2005-2024. . SOBRE FORO 3DJUEGOS | INFORMACIÓN LEGAL