Español (ES)
Usuario anónimo
Iniciar sesión | Regístrate gratis
Foro de Noticias y actualidad

Responder / Comentar
Foro Noticias y actualidad

El gremio de actores de doblaje de videojuegos, listos para ir a la huelga

CentralCovenant893Hace 8 años96
@DarkGod
Mostrar cita
@CentralCovenant
Mostrar cita
Me parece genial que hagan esto; Yo puedo decir que estoy algo mas versado en el tema (familia que tengo e incluso yo mismo hice algunas labores) y puedo asegurar que el trabajo de doblador esta PÉSIMAMENTE pagado, sea un juego exitoso o no. En el caso de España es aun mas pésimo. Un doblador de voz, no es de extrañar que se lleve 40 pavos por sesión de 1 hora ó 2 intensivas o incluso mas horas (dependiendo de dificultad de guion y tema Y SI LO HIZO GENIAL, QUE SI NO NI ESO) Eso son los dobladores casuales, por que luego están los Top's (esos que son siempre los mismos y hasta doblan 3 personajes en un solo juego) que cobran un pastizal innecesario y niegan la opción a los pequeños de subir y llegar a la fama. En consecuencia tenemos un sector MUY POBRE y a la vez MUY ELITISTA, que da lugar a remuneraciones basuras y una clara división en el sector. EN mi opinión esta muy bien que reivindiquen un aumento no solo de salario, si no de "famosidad" y "éxito", por que se lo merecen (80 pavos por 48 horas de curro intensivo me parece atraco). Pero también deberían darse cuenta que el principal problema de los dobladores reside en su propio sector elitista y estamental, donde los 5 de siempre reinan y el resto a que busque comida en la basura ( igual que los actores, exactamente lo mismo)
Segun se mire..david hayter o claudia black son 2 dobladores muy cotizados para grandes juegos,y yo creo que gente de ese calibre se lo curra bastante como para que le paguen lo que vale su trabajo. Entiendo que haya mucho doblador que cobre miserias pero quiza tenga que ver con lo que doblan.Los juegos de bioware rockstar o bathesda tiene centenares de npcs y personajes tanto de relleno como importantes, y dudo que todos los dobladores se lleven una pasta por eso. Lo único que hay que hacer es reconocer mas el valor y derechos de esta gente,y por tanto su salario, pero sin pasarse con las demandas tampoco.
Dark, con mi comentario estaba defendiendo a los dobladores. Lo digo por que parece que me respondiste pensando que los acusaba. Si no es así, mal interpretación mia. Pero precisamente me quejo de esos "grandes" dobladores. En españa solo 20 de mas de 3000 cobran bien por doblar, los otros se les niega la posibilidad. Tu mismo te has puesto un ejemplo: ¿Cuantos NPC se Skayrim DIFERENTES tienen la misma voz de un mismo doblador? Creo que ya lo sabes ¿por que no contratar a mas dobladores? ¡No! mejor usamos al mismo actor famoso y que se forre él. Eso es lo que digo yo de este sector. Estamental, los fuertes mas fuertes y los débiles un mordisquito para que se callen y ya EDITO: Este sector está mal pagado, como dije. Pero es de los que mas reformas necesitan también. Es decir, los defiendo pero al tiempo no les hago exentos de que la culpa de la mala paga la tienen ellos mismos por dividir tanto entre "famoso" y "no famoso". Y que conte, que ser famoso en este sector no depende ni de tu voz ni de tu calidad, que ya he estado yo en esos lares y lo se de sobra.
EDITADO EL 08-10-2015 / 19:10 (EDITADO 1 VEZ)
Agente-zeth3767Hace 8 años97
Solo espero no les pase como la huelga de los dobladores de la fox, que los corrieron a todos tras pedir mas dinero y levantarse en huelga.
Juanda680372Hace 8 años98
Que maluco son los juegos doblados, los prefiero con subtitulos y en el idioma original
1 VOTO
KamRyner87Hace 8 años99
Joder que chollo, ademas del sueldo quieren royalties, así también trabajo yo agusto 
RubenIast4132Hace 8 años100
@Juanda680
Mostrar cita
Que maluco son los juegos doblados, los prefiero con subtitulos y en el idioma original
[b]"American Federation of Television and Radio Artist"[/b]
3Dani1734Hace 8 años101
¿"Estresantes sesiones de grabación"? Mucha gente tiene empleos estresantes y no van pidiendo comisión. Si no te gusta, no firmes el contrato. En fin, les mandaba a todos a España para que vieran como tratan aquí a los dobladores.
1 VOTO
Javierelias15103Hace 8 años102
Estoy pensando en el tio que puso voz a stanley parable  
SelveMDFK8995Hace 8 años103
@Javitxu2000 @CentralCovenant "Mandar a fregar platos" es una expresion muy usada aqui en Málaga, como veo que no estáis informados os comento, viene a ser más o menos lo mismo que "mandar a tomar fanta", pero vamos que no sé si esta expresión ha salido de Málaga 

@CentralCovenant
Mostrar cita
Me parece genial que hagan esto; Yo puedo decir que estoy algo mas versado en el tema (familia que tengo e incluso yo mismo hice algunas labores) y puedo asegurar que el trabajo de doblador esta PÉSIMAMENTE pagado, sea un juego exitoso o no. En el caso de España es aun mas pésimo. Un doblador de voz, no es de extrañar que se lleve 40 pavos por sesión de 1 hora ó 2 intensivas o incluso mas horas (dependiendo de dificultad de guion y tema Y SI LO HIZO GENIAL, QUE SI NO NI ESO) Eso son los dobladores casuales, por que luego están los Top's (esos que son siempre los mismos y hasta doblan 3 personajes en un solo juego) que cobran un pastizal innecesario y niegan la opción a los pequeños de subir y llegar a la fama. En consecuencia tenemos un sector MUY POBRE y a la vez MUY ELITISTA, que da lugar a remuneraciones basuras y una clara división en el sector. EN mi opinión esta muy bien que reivindiquen un aumento no solo de salario, si no de "famosidad" y "éxito", por que se lo merecen (80 pavos por 48 horas de curro intensivo me parece atraco). Pero también deberían darse cuenta que el principal problema de los dobladores reside en su propio sector elitista y estamental, donde los 5 de siempre reinan y el resto a que busque comida en la basura ( igual que los actores, exactamente lo mismo)
40 mensuales no es lo que has dicho compañero, según tu comentario eran "40 pavos por sesión de 1 hora ó 2 intensivas", eso ni son 48 horas intensivas, ni son 40€ por 2 horitas. Yo te he contestado según la información que tu diste anteriormente. Que tú des datos erróneos no es culpa mía Pero vamos, que a pocas personas conozco yo que únicamente trabajen como dobladores. A no ser que dobles a un protagonista, tienes unos dos días de trabajo como mucho, y de intensivo nada, es como un turno partido de un trabajador cualquiera, por lo tanto normalmente este trabajo se complementa con otro trabajo cualquiera.
EDITADO EL 09-10-2015 / 00:57 (EDITADO 1 VEZ)
1 VOTO
Alvident8298Hace 8 años104
Hombre, si yo fuera actor de oblaje español, estaría un poco cabreado con esta página, mayormente porque debería haber indicado que la huelga era de actores de doblajes americanos. Pertiendo de esa base, que ya es partir, a ver si algún día alguien hace de periodista de verdad y no de polemizador en general y se entera de cuánto cuesta un doblaje tipo al español, mayormente para que a los usuarios no se la metan doblada y por donde se evacua cuando salen con alguna campaña de crowd funding (pero eso de que alguien nos informe, se ve que este mundo está muy vetado, lo que prima es que nos demos de hostias y si además alguno afloja la cartera a las grandes, mejor que mejor que les pagarán el favor o algo así).

Pertiendo de esa base, yo veo esto un abuso. Actores que han participado en el doblaje de uegos como Conroy, Charles Dance o Kiefer Sutherland ya cobran una burrada a comparación de un actor de doblaje normal y corriente sin cartel ninguno. Ahora, tocaría pagarles además un % en rollaties pero esto no va a significar que se bajen lo que cobran actualmente por ir y leer su papel.  Señores, que cobre los mismo en rollaties y en mínimo un tal Kiefer Sutherland que "peter of the palotes" y ñluego vemos quién hace de esquirol...
Yosimitsu3035Hace 8 años105
@Juanda680
Mostrar cita
Que maluco son los juegos doblados, los prefiero con subtitulos y en el idioma original
todos os juegos estan doblados ya que como te habras dado cuenta los pixeles de los caracteres propios del videojuego no hablan. Otra cosa es el idioma al que lo doblan y los actores que los doblan. Pero los videojuegos como las pelis de animacion se doblan todas al ingles.
EDITADO EL 09-10-2015 / 01:01 (EDITADO 1 VEZ)
Tidus-abel1848Hace 8 años106
Pues a mi me da igual que la voz sea de un famoso.

Y deberían de cobrar lo mismo, con poco margen de diferencia. 
Si el juego se vuelve exitoso, una prima/plus no estaría mal, pero eso de royalties, lo veo querer abarcar mas por menos.
CentralCovenant893Hace 8 años107
@SelveMDFK
Mostrar cita
@Javitxu2000 @CentralCovenant "Mandar a fregar platos" es una expresion muy usada aqui en Málaga, como veo que no estáis informados os comento, viene a ser más o menos lo mismo que "mandar a tomar fanta", pero vamos que no sé si esta expresión ha salido de Málaga
@CentralCovenant
Mostrar cita
Me parece genial que hagan esto; Yo puedo decir que estoy algo mas versado en el tema (familia que tengo e incluso yo mismo hice algunas labores) y puedo asegurar que el trabajo de doblador esta PÉSIMAMENTE pagado, sea un juego exitoso o no. En el caso de España es aun mas pésimo. Un doblador de voz, no es de extrañar que se lleve 40 pavos por sesión de 1 hora ó 2 intensivas o incluso mas horas (dependiendo de dificultad de guion y tema Y SI LO HIZO GENIAL, QUE SI NO NI ESO) Eso son los dobladores casuales, por que luego están los Top's (esos que son siempre los mismos y hasta doblan 3 personajes en un solo juego) que cobran un pastizal innecesario y niegan la opción a los pequeños de subir y llegar a la fama. En consecuencia tenemos un sector MUY POBRE y a la vez MUY ELITISTA, que da lugar a remuneraciones basuras y una clara división en el sector. EN mi opinión esta muy bien que reivindiquen un aumento no solo de salario, si no de "famosidad" y "éxito", por que se lo merecen (80 pavos por 48 horas de curro intensivo me parece atraco). Pero también deberían darse cuenta que el principal problema de los dobladores reside en su propio sector elitista y estamental, donde los 5 de siempre reinan y el resto a que busque comida en la basura ( igual que los actores, exactamente lo mismo)
40 mensuales no es lo que has dicho compañero, según tu comentario eran "40 pavos por sesión de 1 hora ó 2 intensivas", eso ni son 48 horas intensivas, ni son 40€ por 2 horitas. Yo te he contestado según la información que tu diste anteriormente. Que tú des datos erróneos no es culpa mía Pero vamos, que a pocas personas conozco yo que únicamente trabajen como dobladores. A no ser que dobles a un protagonista, tienes unos dos días de trabajo como mucho, y de intensivo nada, es como un turno partido de un trabajador cualquiera, por lo tanto normalmente este trabajo se complementa con otro trabajo cualquiera.
Te acabo de contestar anteriormente que esas 1 ó 2 horas ( o 48, 50 horas o 20 minutos / Parece mentira que tenga que explicarlo así cuando se ve claramente la intención que tengo...) son las únicas que se echan al mes (Obviamente habrá casos puntuales que echen mas, pero la mayoría de dobladores les llaman para dos días de trabajo o menos ( que pueden dividirse en varias sesiones de 1, o 2 o 40 horas o las que le de la gana al jefe) por los cuales cobran de 40 y tantos a 100 euros ( y eso de 100 euros pocos lo llegan a cobrar por un doblaje, excepto los dobladores top). Vamos que te lo acabo de explicar bien creo yo, en este y el anterior, pero veo que no estas muy por la labor. Cuando digo horas intensivas me refiero a que ( siendo realidad que son partidas pero no determinadas) te obligan a quedarte 10 horas seguidas, o 2 o 4 o las que hagan falta sin ningún tipo de descanso, a tajo puro y con un vaso de agua (eso según la lógica humana se llama intensivo). Ahora bien, mi información no es 100% si o si, por que es un trabajo que varia del director de doblaje y de muchos factores, pero si que el 80% de los casos es así, así que de información erroena poco, mas bien cojes lo que te ha dado la gana y te has puesto a contestar por que sí, y luego te quejas de que no pillemos tus "expresiones malagueñas" cuando el primero en no pillar las cosas eres tu ( y por que no quieres, por que creo que a qui todos han captado el concepto con lo que dije de las horas intensivas y lo de las 48h) Y ah pixa, a ver si aprendemos a leer y comprender las contestaciones que me toca un poco las narices contestar a una pregunta que ya he contestado solo por que no has sido capaz de leer/entender el otro post donde te contesté precisamente a eso, que mira que tenga yo que explicarle las cosas asi a un paisano que no lee las demás contestaciones es para tirar cohetes. Creo que lo de los platos los hemos pillado todos, pero es que ni fregar, ni mandar a tomar fanta. Has mostrado un desprecio y poco respeto por esos que se metían en huelga y eso es lo que se te ha reprochado, solo que haciendo uso de tus palabras, las cuales por muy "dicho malagueño" que sean, no son idóneas.
EDITADO EL 09-10-2015 / 03:14 (EDITADO 2 VECES)
SelveMDFK8995Hace 8 años108
@CentralCovenant
Mostrar cita
@SelveMDFK
Mostrar cita
@Javitxu2000 @CentralCovenant "Mandar a fregar platos" es una expresion muy usada aqui en Málaga, como veo que no estáis informados os comento, viene a ser más o menos lo mismo que "mandar a tomar fanta", pero vamos que no sé si esta expresión ha salido de Málaga
@CentralCovenant
Mostrar cita
Me parece genial que hagan esto; Yo puedo decir que estoy algo mas versado en el tema (familia que tengo e incluso yo mismo hice algunas labores) y puedo asegurar que el trabajo de doblador esta PÉSIMAMENTE pagado, sea un juego exitoso o no. En el caso de España es aun mas pésimo. Un doblador de voz, no es de extrañar que se lleve 40 pavos por sesión de 1 hora ó 2 intensivas o incluso mas horas (dependiendo de dificultad de guion y tema Y SI LO HIZO GENIAL, QUE SI NO NI ESO) Eso son los dobladores casuales, por que luego están los Top's (esos que son siempre los mismos y hasta doblan 3 personajes en un solo juego) que cobran un pastizal innecesario y niegan la opción a los pequeños de subir y llegar a la fama. En consecuencia tenemos un sector MUY POBRE y a la vez MUY ELITISTA, que da lugar a remuneraciones basuras y una clara división en el sector. EN mi opinión esta muy bien que reivindiquen un aumento no solo de salario, si no de "famosidad" y "éxito", por que se lo merecen (80 pavos por 48 horas de curro intensivo me parece atraco). Pero también deberían darse cuenta que el principal problema de los dobladores reside en su propio sector elitista y estamental, donde los 5 de siempre reinan y el resto a que busque comida en la basura ( igual que los actores, exactamente lo mismo)
40 mensuales no es lo que has dicho compañero, según tu comentario eran "40 pavos por sesión de 1 hora ó 2 intensivas", eso ni son 48 horas intensivas, ni son 40€ por 2 horitas. Yo te he contestado según la información que tu diste anteriormente. Que tú des datos erróneos no es culpa mía Pero vamos, que a pocas personas conozco yo que únicamente trabajen como dobladores. A no ser que dobles a un protagonista, tienes unos dos días de trabajo como mucho, y de intensivo nada, es como un turno partido de un trabajador cualquiera, por lo tanto normalmente este trabajo se complementa con otro trabajo cualquiera.
Te acabo de contestar anteriormente que esas 1 ó 2 horas ( o 48, 50 horas o 20 minutos / Parece mentira que tenga que explicarlo así cuando se ve claramente la intención que tengo...) son las únicas que se echan al mes (Obviamente habrá casos puntuales que echen mas, pero la mayoría de dobladores les llaman para dos días de trabajo o menos ( que pueden dividirse en varias sesiones de 1, o 2 o 40 horas o las que le de la gana al jefe) por los cuales cobran de 40 y tantos a 100 euros ( y eso de 100 euros pocos lo llegan a cobrar por un doblaje, excepto los dobladores top). Vamos que te lo acabo de explicar bien creo yo, en este y el anterior, pero veo que no estas muy por la labor. Cuando digo horas intensivas me refiero a que ( siendo realidad que son partidas pero no determinadas) te obligan a quedarte 10 horas seguidas, o 2 o 4 o las que hagan falta sin ningún tipo de descanso, a tajo puro y con un vaso de agua (eso según la lógica humana se llama intensivo). Ahora bien, mi información no es 100% si o si, por que es un trabajo que varia del director de doblaje y de muchos factores, pero si que el 80% de los casos es así, así que de información erroena poco, mas bien cojes lo que te ha dado la gana y te has puesto a contestar por que sí, y luego te quejas de que no pillemos tus "expresiones malagueñas" cuando el primero en no pillar las cosas eres tu ( y por que no quieres, por que creo que a qui todos han captado el concepto con lo que dije de las horas intensivas y lo de las 48h) Y ah pixa, a ver si aprendemos a leer y comprender las contestaciones que me toca un poco las narices contestar a una pregunta que ya he contestado solo por que no has sido capaz de leer/entender el otro post donde te contesté precisamente a eso, que mira que tenga yo que explicarle las cosas asi a un paisano que no lee las demás contestaciones es para tirar cohetes. Creo que lo de los platos los hemos pillado todos, pero es que ni fregar, ni mandar a tomar fanta. Has mostrado un desprecio y poco respeto por esos que se metían en huelga y eso es lo que se te ha reprochado, solo que haciendo uso de tus palabras, las cuales por muy "dicho malagueño" que sean, no son idóneas.
Jujujujuju, madre mía lo que hay que leer, esta cita me huele a que el mensaje que yo te he comentado te ha subido los humos y me has respondido así, con tus dos narices diciendo tonterías y además sin sentido. Dices que yo no leo lo que me dices, cuando el que no lee eres tú. Vamos a ver... por donde empiezo, que aquí hay material del bueno Vallamos por partes, te voy a poner aquí, fragmentos de el diálogo completo, según tus opiniones, mis respuestas, y obviamente, tus respuestas: [spoiler] CentralCovenant: Un doblador de voz, no es de extrañar que se lleve 40 pavos por sesión de 1 hora ó 2 intensivas Yo: Compañero, 40 pavos son los que reciben algunos por estar 8 horas "intensivas" currando. CentralCovenant: 40 mensuales? yo no lo creo. 48 horas intensivas es lo que se tarda en doblar unas pocas lineas de dialgoo [i](Aquí ya te sacaste de la manga que eran 40 mensuales y 48 horas, cosa que en el mensaje que yo cité, no decías, lo aclaro porque veo que eso de leer no va contigo)[/i] Yo: 40 mensuales no es lo que has dicho compañero, según tu comentario eran "40 pavos por sesión de 1 hora o 2 intensivas", eso ni son 48 horas intensivas, ni son 40€ por 2 horitas. Yo te he contestado según la información que tu diste anteriormente. ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- No sé que no entendiste de ese comentario. Tú dices que son 1 o 2 horas, y yo te respondo en un principio a esa información, si luego cambias dichos datos para responder así porque sí no es mi problema. No sé por qué te resulta tan difícil de entender. Mi respuesta fue hacia tu primer comentario, no hacia el segundo. Es decir, te he criticado que te inventes datos, no que tu postura u opinión no sean correctas o adecuadas (cosa criticable también porque, como sabes, esto es un foro y todo el mundo tiene derecho a dar su opinión respecto a diferentes temas, pero bueno, ya tocaré este tema en otro spoiler). ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Tu respuesta hacia mi último comentario: Te acabo de contestar anteriormente que esas 1 ó 2 horas ( o 48, 50 horas o 20 minutos / Parece mentira que tenga que explicarlo así cuando se ve claramente la intención que tengo...) [i]Es que no tiene puto sentido Pues claro que lo has dejado todo claro en el segundo comentario. Si yo te critico el primero! En fin. Es lo que hay cuando tratas con gente que tiene coca-cola por materia gris.[/i][/spoiler] [spoiler] Aquí vamos a tratar "las expresiones malagueñas", no voy a ponerte lo que has dicho porque bueno, me da pereza Es lo que hay compañero, si te metes en un foro multinacional es obvio que van a haber 200.000 expresiones que no entiendes, no pasa nada, es normal, tu dices "mira tío, esto que has dicho no tiene sentido" y yo te lo aclaro como buena persona que soy Si no te gusta te buscas otro foro, yo no tengo por qué dejar de usar mis formas de hablar porque a tí te ofendan. Que eso es otra, el desprecio con el que hablas no ha sido ni medio normal, pero bueno, ahí no voy a entrar porque como ya dije anteriormente, este último mensaje tuyo no tiene ni pies ni cabeza y tiene muchísima pinta de haber sido escrito durante un calentón. Es triste que no sepas mantener la cabeza fría con la edad que pareces tener, pero bueno.[/spoiler] [spoiler] CentralCovenant "Y ah pixa, a ver si aprendemos a leer y comprender las contestaciones que me toca un poco las narices contestar a una pregunta que ya he contestado solo por que no has sido capaz de leer/entender el otro post donde te contesté precisamente a eso, que mira que tenga yo que explicarle las cosas asi a un paisano que no lee las demás contestaciones es para tirar cohetes." Hipócrita. [i]No tenía por que contestar a esto pero me moría por decírtelo [/i][/spoiler] No voy a contestarte más tonterías de las que has escrito. Lo único que tengo que decir es, ¿Quién coño firma un contrato así de triste? Si no te gusta el trabajo, no firmes el contrato.
AliBeaYeah1644Hace 8 años109
Sinceramente, en versión original se disfrutan más, lo único necesario es una traducción y punto
CentralCovenant893Hace 8 años110
@SelveMDFK
Mostrar cita
@CentralCovenant
Mostrar cita
@SelveMDFK
Mostrar cita
@Javitxu2000 @CentralCovenant "Mandar a fregar platos" es una expresion muy usada aqui en Málaga, como veo que no estáis informados os comento, viene a ser más o menos lo mismo que "mandar a tomar fanta", pero vamos que no sé si esta expresión ha salido de Málaga
@CentralCovenant
Mostrar cita
Me parece genial que hagan esto; Yo puedo decir que estoy algo mas versado en el tema (familia que tengo e incluso yo mismo hice algunas labores) y puedo asegurar que el trabajo de doblador esta PÉSIMAMENTE pagado, sea un juego exitoso o no. En el caso de España es aun mas pésimo. Un doblador de voz, no es de extrañar que se lleve 40 pavos por sesión de 1 hora ó 2 intensivas o incluso mas horas (dependiendo de dificultad de guion y tema Y SI LO HIZO GENIAL, QUE SI NO NI ESO) Eso son los dobladores casuales, por que luego están los Top's (esos que son siempre los mismos y hasta doblan 3 personajes en un solo juego) que cobran un pastizal innecesario y niegan la opción a los pequeños de subir y llegar a la fama. En consecuencia tenemos un sector MUY POBRE y a la vez MUY ELITISTA, que da lugar a remuneraciones basuras y una clara división en el sector. EN mi opinión esta muy bien que reivindiquen un aumento no solo de salario, si no de "famosidad" y "éxito", por que se lo merecen (80 pavos por 48 horas de curro intensivo me parece atraco). Pero también deberían darse cuenta que el principal problema de los dobladores reside en su propio sector elitista y estamental, donde los 5 de siempre reinan y el resto a que busque comida en la basura ( igual que los actores, exactamente lo mismo)
40 mensuales no es lo que has dicho compañero, según tu comentario eran "40 pavos por sesión de 1 hora ó 2 intensivas", eso ni son 48 horas intensivas, ni son 40€ por 2 horitas. Yo te he contestado según la información que tu diste anteriormente. Que tú des datos erróneos no es culpa mía Pero vamos, que a pocas personas conozco yo que únicamente trabajen como dobladores. A no ser que dobles a un protagonista, tienes unos dos días de trabajo como mucho, y de intensivo nada, es como un turno partido de un trabajador cualquiera, por lo tanto normalmente este trabajo se complementa con otro trabajo cualquiera.
Te acabo de contestar anteriormente que esas 1 ó 2 horas ( o 48, 50 horas o 20 minutos / Parece mentira que tenga que explicarlo así cuando se ve claramente la intención que tengo...) son las únicas que se echan al mes (Obviamente habrá casos puntuales que echen mas, pero la mayoría de dobladores les llaman para dos días de trabajo o menos ( que pueden dividirse en varias sesiones de 1, o 2 o 40 horas o las que le de la gana al jefe) por los cuales cobran de 40 y tantos a 100 euros ( y eso de 100 euros pocos lo llegan a cobrar por un doblaje, excepto los dobladores top). Vamos que te lo acabo de explicar bien creo yo, en este y el anterior, pero veo que no estas muy por la labor. Cuando digo horas intensivas me refiero a que ( siendo realidad que son partidas pero no determinadas) te obligan a quedarte 10 horas seguidas, o 2 o 4 o las que hagan falta sin ningún tipo de descanso, a tajo puro y con un vaso de agua (eso según la lógica humana se llama intensivo). Ahora bien, mi información no es 100% si o si, por que es un trabajo que varia del director de doblaje y de muchos factores, pero si que el 80% de los casos es así, así que de información erroena poco, mas bien cojes lo que te ha dado la gana y te has puesto a contestar por que sí, y luego te quejas de que no pillemos tus "expresiones malagueñas" cuando el primero en no pillar las cosas eres tu ( y por que no quieres, por que creo que a qui todos han captado el concepto con lo que dije de las horas intensivas y lo de las 48h) Y ah pixa, a ver si aprendemos a leer y comprender las contestaciones que me toca un poco las narices contestar a una pregunta que ya he contestado solo por que no has sido capaz de leer/entender el otro post donde te contesté precisamente a eso, que mira que tenga yo que explicarle las cosas asi a un paisano que no lee las demás contestaciones es para tirar cohetes. Creo que lo de los platos los hemos pillado todos, pero es que ni fregar, ni mandar a tomar fanta. Has mostrado un desprecio y poco respeto por esos que se metían en huelga y eso es lo que se te ha reprochado, solo que haciendo uso de tus palabras, las cuales por muy "dicho malagueño" que sean, no son idóneas.
Jujujujuju, madre mía lo que hay que leer, esta cita me huele a que el mensaje que yo te he comentado te ha subido los humos y me has respondido así, con tus dos narices diciendo tonterías y además sin sentido. Dices que yo no leo lo que me dices, cuando el que no lee eres tú. Vamos a ver... por donde empiezo, que aquí hay material del bueno Vallamos por partes, te voy a poner aquí, fragmentos de el diálogo completo, según tus opiniones, mis respuestas, y obviamente, tus respuestas: [spoiler] CentralCovenant: Un doblador de voz, no es de extrañar que se lleve 40 pavos por sesión de 1 hora ó 2 intensivas Yo: Compañero, 40 pavos son los que reciben algunos por estar 8 horas "intensivas" currando. CentralCovenant: 40 mensuales? yo no lo creo. 48 horas intensivas es lo que se tarda en doblar unas pocas lineas de dialgoo [i](Aquí ya te sacaste de la manga que eran 40 mensuales y 48 horas, cosa que en el mensaje que yo cité, no decías, lo aclaro porque veo que eso de leer no va contigo)[/i] Yo: 40 mensuales no es lo que has dicho compañero, según tu comentario eran "40 pavos por sesión de 1 hora o 2 intensivas", eso ni son 48 horas intensivas, ni son 40€ por 2 horitas. Yo te he contestado según la información que tu diste anteriormente. ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- No sé que no entendiste de ese comentario. Tú dices que son 1 o 2 horas, y yo te respondo en un principio a esa información, si luego cambias dichos datos para responder así porque sí no es mi problema. No sé por qué te resulta tan difícil de entender. Mi respuesta fue hacia tu primer comentario, no hacia el segundo. Es decir, te he criticado que te inventes datos, no que tu postura u opinión no sean correctas o adecuadas (cosa criticable también porque, como sabes, esto es un foro y todo el mundo tiene derecho a dar su opinión respecto a diferentes temas, pero bueno, ya tocaré este tema en otro spoiler). ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Tu respuesta hacia mi último comentario: Te acabo de contestar anteriormente que esas 1 ó 2 horas ( o 48, 50 horas o 20 minutos / Parece mentira que tenga que explicarlo así cuando se ve claramente la intención que tengo...) [i]Es que no tiene puto sentido Pues claro que lo has dejado todo claro en el segundo comentario. Si yo te critico el primero! En fin. Es lo que hay cuando tratas con gente que tiene coca-cola por materia gris.[/i][/spoiler] [spoiler] Aquí vamos a tratar "las expresiones malagueñas", no voy a ponerte lo que has dicho porque bueno, me da pereza Es lo que hay compañero, si te metes en un foro multinacional es obvio que van a haber 200.000 expresiones que no entiendes, no pasa nada, es normal, tu dices "mira tío, esto que has dicho no tiene sentido" y yo te lo aclaro como buena persona que soy Si no te gusta te buscas otro foro, yo no tengo por qué dejar de usar mis formas de hablar porque a tí te ofendan. Que eso es otra, el desprecio con el que hablas no ha sido ni medio normal, pero bueno, ahí no voy a entrar porque como ya dije anteriormente, este último mensaje tuyo no tiene ni pies ni cabeza y tiene muchísima pinta de haber sido escrito durante un calentón. Es triste que no sepas mantener la cabeza fría con la edad que pareces tener, pero bueno.[/spoiler] [spoiler] CentralCovenant "Y ah pixa, a ver si aprendemos a leer y comprender las contestaciones que me toca un poco las narices contestar a una pregunta que ya he contestado solo por que no has sido capaz de leer/entender el otro post donde te contesté precisamente a eso, que mira que tenga yo que explicarle las cosas asi a un paisano que no lee las demás contestaciones es para tirar cohetes." Hipócrita. [i]No tenía por que contestar a esto pero me moría por decírtelo [/i][/spoiler] No voy a contestarte más tonterías de las que has escrito. Lo único que tengo que decir es, ¿Quién coño firma un contrato así de triste? Si no te gusta el trabajo, no firmes el contrato.
Después de leerme todo el cachote me queda claro que: 1- Cojes lo que te interesa obviando el resto del texto que he puesto (donde dota el sentido de la frase que tu dices que no la tiene) 2- En ningún momento se te ha criticado por utilizar tus expresiones o ser malagueño, si no por la manera de usarlas. simplemente se te ha dicho que no eran acertadas. NADA acertadas de hecho. El resto de tu contestación en ese punto concreto es basura innecesaria. 3- [spoiler] CentralCovenant: Un doblador de voz, [b]no es de extrañar[/b] que se lleve 40 pavos por sesión de 1 hora ó 2 intensivas ->[b] "No es de extrañar" = a posibilidad de que ocurra o no.[/b] Yo: Compañero, 40 pavos son los que reciben algunos por estar 8 horas "intensivas" currando. CentralCovenant: 40 mensuales? yo no lo creo. 48 horas intensivas es lo que se tarda en doblar unas pocas lineas de dialgoo. -> [b](Primero obvias el resto de la contestación que aporta datos a esta frase, pero partiendo de ahí, aclaro) Deje bien claro, que la media de curro al mes en doblaje de voz son 2 días, divididos en varias sesiones de 1, 2 ó mas horas. 48 horas = 2 días. También dejé y dije claro que se te paga por guion muchas veces, no por horas. Así que da igual que sean 1, 2 o 48 horas, que si tu guion esta valorado en 40 pavos es lo que cobrarás. Pero claro, parece que no te interesaba citar eso en el momento de contestarme esta burrada[/b] Yo: 40 mensuales no es lo que has dicho compañero, según tu comentario eran "40 pavos por sesión de 1 hora o 2 intensivas", eso ni son 48 horas intensivas, ni son 40€ por 2 horitas. Yo te he contestado según la información que tu diste anteriormente. ->[b] Esta es la única respuesta que se podría dotar de sentido, por que di por sentado que podrías saber por donde iban los tiros pero parece que te faltaba esa capacidad. cuando yo dije x precio y x horas en el primer post, estaba mas que claro que era variable, pero eran cifras muy aproximadas. Después, expliqué (TE EXPLIQUÉ) mas detalladamente el tema de los dias y las sesiones y como se suele cobrar en este sector, por si no entendiste al principio para que lo entendieras después, peor nooooo, comprensión lectora 0.0 [/b][/spoiler] Te respondo dentro del Spoiler y así lo entenderás mejor, que veo que no pillas ni una. 4- [spoiler] YO CC: Te acabo de contestar anteriormente que esas 1 ó 2 horas ( o 48, 50 horas o 20 minutos / Parece mentira que tenga que explicarlo así cuando se ve claramente la intención que tengo...) [i][u]*Añadimos el resto de la contestación[/u]: son las únicas que se echan al mes (Obviamente habrá casos puntuales que echen mas, pero la mayoría de dobladores les llaman para dos días de trabajo o menos ( que pueden dividirse en varias sesiones de 1, o 2 o 40 horas o las que le de la gana al jefe) por los cuales cobran de 40 y tantos a 100 euros[/i]. [b]UPS! A QUE AHORA SI TIENE SENTIDO? Pues así podría hacerte con todas tus respuestas, a eso me refiero que no lees o no comprendes bien o te falta un hervor.[/b] TU: [i]Es que no tiene puto sentido Pues claro que lo has dejado todo claro en el segundo comentario. Si yo te critico el primero! En fin. Es lo que hay cuando tratas con gente que tiene coca-cola por materia gris.[/i] -> [b]De nuevo, obvias el resto de la contestación para intentar quedar bien en un vacile que si yo quisiera, te copiaba la respuesta que te dí antes que el post donde aparece esa frase que tu tachas sin sentido y te cerraba la boca, pero paso. El post lo tienes ahí, si quieres leerlo bien, si no es una pena[/b].[/spoiler] Te respondo de nuevo dentro del Spoiler. 5- yo te he entendido desde el minuto 1 en todo,de hecho creo que puse "leer/comprender" por si cabía la posibilidad de que hubieras leído mi respuesta pero no la hubieras comprendido. Parece ser que la diferencia entre tu y yo es que yo leo 2 ó 3 veces antes de responder (no siempre, pero en este caso resulta que sí). En resumen, la hipocresía viene de ti creo yo, pero puede que me equivoque. Ahora, que el fallo es mio por no exponerlo todo en un super post pensando que podrías pillarlo. Y un consejo: [u]No hables de mantener cabeza fría cuando no has sido capaz de aguantarte lo de "hipócrita"[/u]. Vaya ¿que cosas no?
1 VOTO
3Dani1734Hace 8 años111
@CentralCovenant
Mostrar cita
@SelveMDFK
Mostrar cita
@Javitxu2000 @CentralCovenant "Mandar a fregar platos" es una expresion muy usada aqui en Málaga, como veo que no estáis informados os comento, viene a ser más o menos lo mismo que "mandar a tomar fanta", pero vamos que no sé si esta expresión ha salido de Málaga
@CentralCovenant
Mostrar cita
Me parece genial que hagan esto; Yo puedo decir que estoy algo mas versado en el tema (familia que tengo e incluso yo mismo hice algunas labores) y puedo asegurar que el trabajo de doblador esta PÉSIMAMENTE pagado, sea un juego exitoso o no. En el caso de España es aun mas pésimo. Un doblador de voz, no es de extrañar que se lleve 40 pavos por sesión de 1 hora ó 2 intensivas o incluso mas horas (dependiendo de dificultad de guion y tema Y SI LO HIZO GENIAL, QUE SI NO NI ESO) Eso son los dobladores casuales, por que luego están los Top's (esos que son siempre los mismos y hasta doblan 3 personajes en un solo juego) que cobran un pastizal innecesario y niegan la opción a los pequeños de subir y llegar a la fama. En consecuencia tenemos un sector MUY POBRE y a la vez MUY ELITISTA, que da lugar a remuneraciones basuras y una clara división en el sector. EN mi opinión esta muy bien que reivindiquen un aumento no solo de salario, si no de "famosidad" y "éxito", por que se lo merecen (80 pavos por 48 horas de curro intensivo me parece atraco). Pero también deberían darse cuenta que el principal problema de los dobladores reside en su propio sector elitista y estamental, donde los 5 de siempre reinan y el resto a que busque comida en la basura ( igual que los actores, exactamente lo mismo)
40 mensuales no es lo que has dicho compañero, según tu comentario eran "40 pavos por sesión de 1 hora ó 2 intensivas", eso ni son 48 horas intensivas, ni son 40€ por 2 horitas. Yo te he contestado según la información que tu diste anteriormente. Que tú des datos erróneos no es culpa mía Pero vamos, que a pocas personas conozco yo que únicamente trabajen como dobladores. A no ser que dobles a un protagonista, tienes unos dos días de trabajo como mucho, y de intensivo nada, es como un turno partido de un trabajador cualquiera, por lo tanto normalmente este trabajo se complementa con otro trabajo cualquiera.
Te acabo de contestar anteriormente que esas 1 ó 2 horas ( o 48, 50 horas o 20 minutos / Parece mentira que tenga que explicarlo así cuando se ve claramente la intención que tengo...) son las únicas que se echan al mes (Obviamente habrá casos puntuales que echen mas, pero la mayoría de dobladores les llaman para dos días de trabajo o menos ( que pueden dividirse en varias sesiones de 1, o 2 o 40 horas o las que le de la gana al jefe) por los cuales cobran de 40 y tantos a 100 euros ( y eso de 100 euros pocos lo llegan a cobrar por un doblaje, excepto los dobladores top). Vamos que te lo acabo de explicar bien creo yo, en este y el anterior, pero veo que no estas muy por la labor. Cuando digo horas intensivas me refiero a que ( siendo realidad que son partidas pero no determinadas) te obligan a quedarte 10 horas seguidas, o 2 o 4 o las que hagan falta sin ningún tipo de descanso, a tajo puro y con un vaso de agua (eso según la lógica humana se llama intensivo). Ahora bien, mi información no es 100% si o si, por que es un trabajo que varia del director de doblaje y de muchos factores, pero si que el 80% de los casos es así, así que de información erroena poco, mas bien cojes lo que te ha dado la gana y te has puesto a contestar por que sí, y luego te quejas de que no pillemos tus "expresiones malagueñas" cuando el primero en no pillar las cosas eres tu ( y por que no quieres, por que creo que a qui todos han captado el concepto con lo que dije de las horas intensivas y lo de las 48h) Y ah pixa, a ver si aprendemos a leer y comprender las contestaciones que me toca un poco las narices contestar a una pregunta que ya he contestado solo por que no has sido capaz de leer/entender el otro post donde te contesté precisamente a eso, que mira que tenga yo que explicarle las cosas asi a un paisano que no lee las demás contestaciones es para tirar cohetes. Creo que lo de los platos los hemos pillado todos, pero es que ni fregar, ni mandar a tomar fanta. Has mostrado un desprecio y poco respeto por esos que se metían en huelga y eso es lo que se te ha reprochado, solo que haciendo uso de tus palabras, las cuales por muy "dicho malagueño" que sean, no son idóneas.
Sobre lo de "te obligan a quedarte 10 horas seguidas, o 2 o 4"... nadie te obliga, es un trabajo: o lo tomas o lo dejas. Además, el doblaje es un curro eventual, y creo que no debería ser tratado como un trabajo con el cual ganarse la vida, ya que no es nada estable. Más bien debería ser para ganarse un dinero extra si tienes talento para el doblaje.
1 VOTO
Responder / Comentar
Subir
Foros > Noticias y actualidad > El gremio de actores de doblaje de videojuegos, listos para ir a la huelga

Hay 122 respuestas en El gremio de actores de doblaje de videojuegos, listos para ir a la huelga, del foro de Noticias y actualidad. Último comentario hace 8 años.

  • Regístrate

  • Información legal
Juegos© Foro 3DJuegos 2005-2024. . SOBRE FORO 3DJUEGOS | INFORMACIÓN LEGAL