Para doblaje en un RPG de mundo abierto el de Cyberpunk 2077. Si el doblaje de Starfield se parece al de Fallout 4 no estará mal, pero estará lejos de un doblaje de altura.1 VOTOSeco4639657Hace 2 años33
Fps-ioseba2828Hace 2 años34Querrás decir la voz de Batman en castellano.@ThetrunksMostrar citaPor cierto uno de los personajes del redfall estará doblado por claudio serrano, el mismo que doblo al personaje principal de days gone
1 VOTO3Dani1734Hace 2 años35Es por una sencilla razón, casi todos en España compráis "la play".@IncolumeMostrar citaMenos mal, porque en ese aspecto Xbox da pena.
Por favor, que se curren el doblaje al nivel del Cyberpunk.1 VOTOThe-jocker-v5208Hace 2 años36
2 VOTOSANDERAH5868Hace 2 años37Más que sobrevalorar, es que cuando hacen un videojuego allí, en los grandes proyectos suele ser el mismo estudio quien selecciona los actores de voz según lo que consideran idóneo para encarnar a los personajes principales. Pero cuando ese juego recibe un doblaje a otro idioma, ya puede quedar en manos de terceros la selección de los dobladores, que en otros sitios no sé, pero en España puede dar lugar a que se pasen por el forro de los huevos el tipo de voz y personalidad del personaje original, o incluso que el doblador sea profesional o alguien amateur a veces parece que da igual. Desde luego, no siempre es el caso, pero ocurre. O peor aún, pueden poner a Clara Lago haciendo de Cleopatra.@CelsoMostrar citaNo entiendo muy bien el sobrevaloramiento de los doblajes en inglés, no sé si se debe solo al hecho de que son los doblajes originales porque los juegos son de allí o quizás es que los estadounidenses son dioses doblando y aquí en España somos una mierda?
Joder.... Ni que Xbox no doblase los juegos....Seco4639657Hace 2 años38
Josebasm18330Hace 2 años39@The-jocker-vMostrar citaMás que sobrevalorar, es que cuando hacen un videojuego allí, en los grandes proyectos suele ser el mismo estudio quien selecciona los actores de voz según lo que consideran idóneo para encarnar a los personajes principales. Pero cuando ese juego recibe un doblaje a otro idioma, ya puede quedar en manos de terceros la selección de los dobladores, que en otros sitios no sé, pero en España puede dar lugar a que se pasen por el forro de los huevos el tipo de voz y personalidad del personaje original, o incluso que el doblador sea profesional o alguien amateur a veces parece que da igual. Desde luego, no siempre es el caso, pero ocurre. [b]O peor aún, pueden poner a Clara Lago haciendo de Cleopatra.[/b]@CelsoMostrar citaNo entiendo muy bien el sobrevaloramiento de los doblajes en inglés, no sé si se debe solo al hecho de que son los doblajes originales porque los juegos son de allí o quizás es que los estadounidenses son dioses doblando y aquí en España somos una mierda?
Pues es de agradecer que sigan doblando al español, porque Microsoft solo traduce al español el Halo y el Gears of WarMacGyver-931726Hace 2 años40
Con Psychonauts 2 me doy con un canto en los dientes que llegue subtitulado —el original está completamente en inglés—, pero me ha sentado fatal enterarme que Forza Horizon 5 únicamente llegará subtitulado al castellano y con voces en Español de Méjico. Creo yo que la comunidad ha demostrado que es un título que vende muy bien como para seguir haciendo estás chapuzas. Qué sí, que da la casualidad que se ambienta en Méjico y puede quedar más inmersivo ¿Pero Forza Horizon 3 y 4? Ahí no hubo excusa que valiera. Sí de verdad Xbox pretende apostar fuerte por nuestro país, va siendo hora que se pongan al nivel de cuidado y mimo que tiene la competencia —PlayStation y Nintendo— con la localización y promoción.4 VOTOSLoBiSoMe6667459Hace 2 años41EDITADO EL 18-06-2021 / 15:32 (EDITADO 1 VEZ)
ExcelenteGriffter92st21547Hace 2 años42
1 VOTODrneo1215Hace 2 años43Es el mismo y también dobló a Daryl Dixon en las primeras 5 temporadas de TWD.@Seco46Mostrar citaQuerrás decir la voz de Batman en castellano.@ThetrunksMostrar citaPor cierto uno de los personajes del redfall estará doblado por claudio serrano, el mismo que doblo al personaje principal de days gone
Por eso vale la pena comprar a esta gente, solo por traerlo todo al español vale la pena comprarlos..Texen9291Hace 2 años44
3 VOTOSAngeldeacero411Hace 2 años45Exactamente. Si estuviera ambientado en Japón o Corea igualmente nos llegaría con doblaje latino y subtítulos en castellano. Pero el tema va más allá, y aunque nos creamos los únicos afectados no lo somos en absoluto. Forza 4 y 5 están doblados a 5 idiomas. Cualquier juego de Sony, hasta los medianos, están doblados a mínimo 10 idiomas. Esa situación debe terminar.@MacGyver-93Mostrar citaCon Psychonauts 2 me doy con un canto en los dientes que llegue subtitulado —el original está completamente en inglés—, pero me ha sentado fatal enterarme que Forza Horizon 5 únicamente llegará subtitulado al castellano y con voces en Español de Méjico. Creo yo que la comunidad ha demostrado que es un título que vende muy bien como para seguir haciendo estás chapuzas. Qué sí, que da la casualidad que se ambienta en Méjico y puede quedar más inmersivo ¿Pero Forza Horizon 3 y 4? Ahí no hubo excusa que valiera. Sí de verdad Xbox pretende apostar fuerte por nuestro país, va siendo hora que se pongan al nivel de cuidado y mimo que tiene la competencia —PlayStation y Nintendo— con la localización y promoción.
La gente que pregunta estas cosas, no tiene idea de nada y no conoce la forma de trabajar de Bethesda?; ellos siempre ha doblado sus juegos al español, no hay más que ver Skyrim o Fallout4, Fallout3, incluso el New Vegas creado por Obsidian, o Oblivion. Hay excepciones, obviamente, pero los juegos más potentes de sus últimos años los ha doblado sin problema, inclusive Fallout 76, otra cosa es Elder Scrolls Online, que no lo desarrolla Bethesda, sino ZeniMax. El hecho de haber sido adquiridos por Microsoft, no cambia las políticas de desarrollo de Bethesda y adaptación de sus juegos, ellos mismos lo han comentado en muchas entrevistas, solo que el dinero lo pone otro, y editan su material de forma exclusiva para la arquitectura Xbox, pero el tema de trabajo, desarrollo, ahí no interviene Microsoft para nada, hasta el mismo Todd lo comentó en una entrevista reciente, ellos seguirán siendo fieles a su forma de trabajar y de operar, y ahí Microsoft, se mantiene al margen. Lo que Microsoft haga con sus otros juegos, es historia aparte, nada tiene que ver con Bethesda.Jhonppsanti217506Hace 2 años46
No es algo que me afecte pero para esas personas que le gusta poner el doblaje en castellano, deben estar tranquilas.Ruby123454615Hace 2 años47
Bethesda siempre es de 10 en cuanto a doblajes. Puedes ser peores o mejores, pero doblarlo todo es un trabajo que me gusta recompensar. Esa en una de las razones por las que no entiendo por qué no traducen, que no doblar, TES Online3 VOTOS
Hay 124 respuestas en ¿Starfield y Redfall con voces en español? Bethesda seguirá doblando sus juegos en España, del foro de Noticias y actualidad. Último comentario hace 2 años.