Español (ES)
Usuario anónimo
Iniciar sesión | Regístrate gratis
Foro de Noticias y actualidad

Responder / Comentar
Foro Noticias y actualidad

Los usuarios españoles de Xbox One reclaman el doblaje de Quantum Break

Rood3387Hace 8 años64
NO POR FAVOR
Macija31141
Expulsado
Hace 8 años65
@Suharri
Mostrar cita
El problema sera que no les sale rentable como ya dijeron los de CD Projekt RED con The Witcher 3.
Una cosa es no doblar TW3, que es un juego de rol de mundo abierto con horas de conversaciones, cientos de NPC y más de doscientas horas de juego y otra no doblar QB que es un shooter lineal que durará unas 10-15 horas. El gasto de doblar ambos juegos es muy distinto. Además, que siendo QB el principal producto de Xbox durante la primera mitad de 2016 tienen motivos de más para doblarlo.
1 VOTO
Alucardoff6880Hace 8 años66
Por gta v y the witcher 3 nadie movió un dedo, que pasa aquí??
1 VOTO
Roach001439Hace 8 años67
@Franberdejo
Mostrar cita
@Roach00
Mostrar cita
Pobres españoles y su capacidad de leer subs y ver lo que pasa en pantalla al mismo tiempo.
Se llama estropear la experiencia de juego No se de donde serás pero espero que en tu país salga doblado.
El año pasado tuvimos un compañero español en chile, y se sorprendía al ver que en muchas películas solo venían subtituladas. Lo mismo en juegos, y en su mayoría las de nintendo o el mismo fo4 para ps4
LongEddie1591
Expulsado
Hace 8 años68
Os dedicáis a criticar a los que pedimos doblajes en español tratandoles de analfabetos, cuando lo único que queremos es disfrutar de juegos en nuestro idioma, y me parece fatal. Estoy harto de escuchar frases como "Es que no podeis leer" "Pues aprended ingles" etc, etc. A caso somos inferiores al resto y no podemos disfrutar de un juego en perfecto castellano? O es mejor que desaparezcan los doblajes en español y que tanto películas como videojuegos lleguen aquí en versión original?
Entiendo que muchos sabéis suficiente ingles como para no tener que leer subtitulos, pero muchísimos otros no, y que en pleno 2016 aun me lleguen juegos que ni si quiera traen los subtitulos en español, me parece una autentica vergüenza, y eso es gracias a todos los que hoy os las dais de listos diciendo que no necesitamos doblaje alguno. Todavía no hemos conseguido que los juegos que llegan a Europa traigan subtitulos en español, que encima criticamos que lo hagan, sois una vergüenza.
52 VOTOS
Kapelao2806Hace 8 años69
Venga! Todo dios a firmar ya!! Así hay que protestar señores!!
2 VOTOS
Juanhobby39127Hace 8 años70
Teniendo la fecha de lanzamiento tan cercana dudo mucho que consigan algo como no sea retrasando el juego aquí, pero ojalá, ojalá MS haga algo porque manda narices que un juego exclusivo y teniendo Alan Wake doblado no hagan lo mismo con este y se dignen a decir tal chorrada para salir del paso.

Desde luego que si aún así les va bien con QB, me veo a Alan Wake 2 sin doblar.
1 VOTO
Renovatio937284Hace 8 años71
A este paso en el siglo que viene seguiremos escuchando "Es la lengua de Cervantes!" mientras se sigue pronunciando un jellou que raspa solo de oírlo.
EDITADO EL 08-01-2016 / 15:05 (EDITADO 1 VEZ)
Heavy-rock34181Hace 8 años72
La gente diciendo que no tiene sentido quejarse porque GTA V tampoco fue doblado al castellano y no hubo tanto escándalo... ¿acaso fue doblado a otros idiomas? Que comparaciones más desafortunadas, la leche.
Saberwaisen4201Hace 8 años73
@Gmasanfernando
Mostrar cita
Esos usuarios también reclamaron el de The Witcher 3 o el de Dragón Age Inquisition o el de GTA V o simplemente compraron los juegos sin decir nada? Una cosa es que los juegos deban venir en VE y en VOSE y que la gente elija y otra la hipocresía que con éste juego mucha está habiendo.
No puedes comparar el doblaje de un juego de 8-10 horas con el de un de + de 40 horas y encima sand box
Roach001439Hace 8 años74
@LongEddie
Mostrar cita
Os dedicáis a criticar a los que pedimos doblajes en español tratandoles de analfabetos, cuando lo único que queremos es disfrutar de juegos en nuestro idioma, y me parece fatal. Estoy harto de escuchar frases como "Es que no podeis leer" "Pues aprended ingles" etc, etc. A caso somos inferiores al resto y no podemos disfrutar de un juego en perfecto castellano? O es mejor que desaparezcan los doblajes en español y que tanto películas como videojuegos lleguen aquí en versión original? Entiendo que muchos sabéis suficiente ingles como para no tener que leer subtitulos, pero muchísimos otros no, y que en pleno 2016 aun me lleguen juegos que ni si quiera traen los subtitulos en español, me parece una autentica vergüenza, y eso es gracias a todos los que hoy os las dais de listos diciendo que no necesitamos doblaje alguno. Todavía no hemos conseguido que los juegos que llegan a Europa traigan subtitulos en español, que encima criticamos que lo hagan, sois una vergüenza.
Pero si trae subtítulos al español. En latam a veces ni eso.
Kagekyo27526Hace 8 años75
@Juanhobby
Mostrar cita
Teniendo la fecha de lanzamiento tan cercana dudo mucho que consigan algo como no sea retrasando el juego aquí, pero ojalá, ojalá MS haga algo porque manda narices que un juego exclusivo y teniendo Alan Wake doblado no hagan lo mismo con este y se dignen a decir tal chorrada para salir del paso. Desde luego que si aún así les va bien con QB, me veo a Alan Wake 2 sin doblar.
pues a mi se me haría rarísimo oír a alan en inglés, el doblaje castellano de AW es brillante y tengo su voz grabada a fuego en mi mente.
1 VOTO
LongEddie1591
Expulsado
Hace 8 años76
@Alucardoff
Mostrar cita
Por gta v y the witcher 3 nadie movió un dedo, que pasa aquí??
No me gusta ningún GTA pero en mi opinión pierden mucho si los traducimos por los insultos básicamente.. Pero juegos como The Witcher 3 o Dragon Age deberían traer doblaje completo al castellano. De igual modo, tampoco me gusta The Witcher 3, pero Dragon Age me encanta y me pareció fatal que no lo doblaran.
Repiinoletoh706Hace 8 años77
Madre mia tampoco es para tanto, seria otro de los cientos de juegos que no salen doblados, ademas prefiero que no esten doblados a que hagan una mierda de doblaje.

Bueno recuerdo que es Mircrosoft y no sony y entonces entiendo toda la mierda que le tiran.
1 VOTO
Alorag2321Hace 8 años78
Por lo menos que venga en latino.
Jack441623Hace 8 años79
A mi me importa un bledo que un juego lo doble un actor de hollywood porque lo que valoro es que sepa lo que transmite el personaje del juego.
Juegos doblados al español es la reclamación mas simple que puede hacer un comprador de juegos en España o en cualquier país latino
Responder / Comentar
Subir
Foros > Noticias y actualidad > Los usuarios españoles de Xbox One reclaman el doblaje de Quantum Break

Hay 405 respuestas en Los usuarios españoles de Xbox One reclaman el doblaje de Quantum Break, del foro de Noticias y actualidad. Último comentario hace 8 años.

  • Regístrate

  • Información legal
Juegos© Foro 3DJuegos 2005-2024. . SOBRE FORO 3DJUEGOS | INFORMACIÓN LEGAL