Español (ES)
Usuario anónimo
Iniciar sesión | Regístrate gratis
Foro de Noticias y actualidad

Responder / Comentar
Foro Noticias y actualidad

Los usuarios españoles de Xbox One reclaman el doblaje de Quantum Break

Swordtheice4215Hace 8 años48
Y rezad para que no tengan los subtítulos del The Witcher III que es un atentado contra la vista... Ya lo dije en la otra noticia este juego con un buen doblaje al español ganaría muchísimo. Aunque no tenga Xbox One y posiblemente no tenga nunca me informaré para ver si puedo votar este proyecto y que saquen un doblaje al español aunque veo difícil la cosa.
Ruben-186523Hace 8 años49
@Roach00
Mostrar cita
Pobres españoles y su capacidad de leer subs y ver lo que pasa en pantalla al mismo tiempo.
Y de crear páginas webs para que tú comentes esta estupidez sin racionalidad alguna sólo para tocar las pelotas.
Raksoul249Hace 8 años50
@Asasas5000
Mostrar cita
@GonErikEagle
Mostrar cita
No entiendo a la gente. Parece que este es el primer juego, o el primer AAA, que no llega doblado... Pd: yo lo tengo claro, si parte del presupuesto ha ido a mejorar el juego en vez de a doblarlo, por mí genial.
pues nada sigamos asi toda la vida, total como ya llevamos 20 años tragando mierda sigamos así ^_^ Tomare tu comentario como ejemplo para las próximas elecciones,[b] votare al PP[/b] @Celso prefiero perderme la "esencia" de frases sueltas de peatones aleatarios que las largas conversiones que trascurren en medio de la conducción o accion
1º Me encanta tu avatar, por el poder del cabello nasal! 2º Si determinado juego no lo apruebas, no lo compras y listo, cuando salen juegos que no me convencen para mi Xbox One, no lo compro y fin del tema. ya ha habido quejas al respecto, pero qué vamos a hacer? Me vas a comparar el tema de los juegos (pasatiempo) con la política? (forma de vida) Demasiado eso, eh? Y se aplicaría igual, Si no te gusta lo que presenta el pp, votas a otro partido.
AnotherGamerMore9118Hace 8 años51
Me parece perfecto que la gente se queje. Joder, que somos los consumidores, y que haya doblaje en tantos idiomas y no en español es injusto. 

Y me parece lamentable por parte de cierto colectivo que, por ellos saber muy bien inglés ya se conformen con eso jodiendo a miles de personas que no comparten la opinión.

Que pongan ambos doblajes, que se dejen de excusas patéticas y ya es hora que entre mismos jugadores nos apoyemos ante esto en vez de cubrirse uno mismo solo las espaldas y que los otros se jodan. 

Solo tendremos la voz cantante como comunidad si nos unimos con un único fin, y evidentemente este debe ser que el juego venga doblado al español, así unos podrán hacer uso de la V.O y otros con doblaje al español.

Así, y solo así, saldremos todos ganando.
EDITADO EL 08-01-2016 / 15:03 (EDITADO 1 VEZ)
Coloso9090930073Hace 8 años52
@AcKoR
Mostrar cita
@Coloso90909
Mostrar cita
@Jack44
Mostrar cita
Los usuarios no tienen que reclamar nada , los usuarios de otros paises tienen el juego doblado en su idioma por ley de unos politicos conscientes de que los usuarios de videojuegos necesitan disfrutar de igualdad de derechos cuando compran un juego. Pero es que los usuarios españoles parecen que son de segunda o tercera clase para los politicos de este triste país
Mentira, los juegos no se doblan en ley en francia o alemania, sino lo que está obligado son los subtitulos, Los juegos de Rockstar llegan sólo con el doblaje original también dichos países.
Si no se dobla en ningun sitio si dejan sacarlo con subs en el idioma, pero si se dobla a mas paises tienen que doblarlo tambien para Frances y lo mismo pasa en Alemania. Paises mas avanzados y con mas logica...
Te repito que es mentira lo que dices, te doy un ejemplo, Tales of Zestiria está doblado en inglés pero no cuenta con voces en francés ni en alemán: [url]http://store.steampowered.com/app/351970/[/url]
DaRking155812Hace 8 años53
Espero que venda bien y que todos los que vacilais de el lo compréis de verdad y no sólo vacileis por ir de guays, que no se merece eso y no es la primera vez que lo hacen los "super fanboys".
1 VOTO
Supersamuel217328Hace 8 años54
Ojalá consigan que lo doblen. 

Para los juegos sin doblar deberían obligar a poner en la portada juego sin doblar al castellano o algo así.
Suharri6603Hace 8 años55
El problema sera que no les sale rentable como ya dijeron los de CD Projekt RED con The Witcher 3.
EsKritorReal482Hace 8 años56
Tanto que se quejan y yo quisiera que aca en latinoamerica estuviera en ingles y subtitulado u.u si microsoft no apoya el doblaje alla quizas sea porque es territorio de sony españa... es una teoria lo de que sea por eso y no lo digo de cobformista y diho que esta bien que proteste... pero... encuentro que se disfrutan algunos juegos mejor con su doblaje original, al doblaje especifico por region y este juego encuentro que seria mejor con el idioma en ingles mas que el español... al menos en mi opinion
Reclaimer2654
Expulsado
Hace 8 años57

Mensaje eliminado por moderación.(Trolleo)

EDITADO EL 08-01-2016 / 15:05 (EDITADO 1 VEZ)
Jack441623Hace 8 años58
Esto es alucinante.
 Algunos están dispuestos a pagar en dolares si es necesario, pero son incapaces de reclamar la simple opción de tener un producto que ya de por sí no es barato y que por lo menos esté doblado al español.
 Y eso  por no hablar de la cantidad de oportunidades laborales que dejamos pasar por no exigir dobladores españoles 
1 VOTO
Buffon822Hace 8 años59
Una pregunta, anteriormente se había dicho que este juego llegaría en español?
Isma8226820Hace 8 años60
Recomiendo a todos los fans del juego que tengan cuenta de Ms que quiera  que este doblado que firmen. Yo lo he hecho y no tengo One pero quien me dice a mi que no salga en pc o que tenga una mas adelante. No es que vaya a crucificar ni dejar de jugar al juego por que este subtitulado obviamente, pero el conformismo es un error. La justificación de Xbox España es absurda y Microsoft no es Nintendo, se puede permitir tener perdidas en España si el doblaje les sale muy caro. Los motivos son las escasas ventas de los juegos de xbox en España, pero estamos hablando de Ms y Xbox no de un indi.
EDITADO EL 08-01-2016 / 15:03 (EDITADO 1 VEZ)
3 VOTOS
Phil-spencer2898Hace 8 años61
Un juego con tanto dialogo debería venir doblado, pero el problema en si no es ese, si no que para otros países si lo doblan y para nosotros no, entonces, o tienen un publico muy muy reducido en España y por eso no lo hacen, o no lo entiendo.
3 VOTOS
PisapapelEXTR3M1365Hace 8 años62
Tanta libertad que da microsoft en portear exclusivos al PC y no tienen el valor de doblar un triple A (uno de los mejores de su catálogo). La competencia si lo dobla, yo me lo pensaría gente.
EDITADO EL 08-01-2016 / 15:07 (EDITADO 1 VEZ)
FR4NK01854Hace 8 años63
Gastan millones en actores famosos para luego tener que doblarlos con un gente que encuentran a la salida de un cine.
Responder / Comentar
Subir
Foros > Noticias y actualidad > Los usuarios españoles de Xbox One reclaman el doblaje de Quantum Break

Hay 405 respuestas en Los usuarios españoles de Xbox One reclaman el doblaje de Quantum Break, del foro de Noticias y actualidad. Último comentario hace 8 años.

  • Regístrate

  • Información legal
Juegos© Foro 3DJuegos 2005-2024. . SOBRE FORO 3DJUEGOS | INFORMACIÓN LEGAL