[b]¿Dragon Ball FighterZ doblado en español? Un fan incluye el doblaje de la serie y el resultado es genial[/b] Sergio Sosa González ha utilizado el doblaje de la serie y películas para añadirlo al juego con este resultado. [url=https://www.3djuegos.com/noticias-ver/212179/dragon-ball-fighterz-doblado-en-espa-ol-un-fan-incluye-el/]Leer la noticia: "¿Dragon Ball FighterZ doblado en español? Un fan incluye el doblaje de la serie y el resultado es genial"[/url]1 VOTODragon Ball Fighter Z y Bandai Namco
Ufff esto me hace recordar el mal doblaje que tenía en Español, sinceramente. Las voces no han sido malas, pero la entonación y demás...7 VOTOSTexen9291Hace 3 años2
Ahí va, pensé que era un mod para cambiar el doblaje al castellano. Me llevo un chasco.14 VOTOSSornbur330Hace 3 años3
Si tan sólo la serie antigua hubiera tenido una traducción fiel como la de super...Celso22679Hace 3 años4
5 VOTOSJhonppsanti217506Hace 3 años5Y a Goku le cambiaron el actor de doblaje varias veces.. Una pena que no se hubiese seguido doblando en Cataluña como desde un principio (los 26 primeros episodios de Dragon Ball para ser concretos) que contaba con el mismo reparto de voces y traducción que en catalán incluyendo opening y ending que están interpretados por los mismos (Jordi Vila para el opening y Manolita Domínguez el ending).@SherusMostrar citaUfff esto me hace recordar el mal doblaje que tenía en Español, sinceramente. Las voces no han sido malas, pero la entonación y demás...EDITADO EL 15-03-2021 / 21:56 (EDITADO 1 VEZ)
Despues de tanto tiempo sin escucharla con su doblaje, que mal se oye . Preparaos para la guerra de doblaje que se viene.Volkodlak9413
Como mola vegetaSherus14002Hace 3 años7
27 VOTOS-Nelo-Angelo-5306Hace 3 años8Qué catalán ni catalán, el mejor doblaje desde siempre ha sido el portugués:@CelsoMostrar citaY a Goku le cambiaron el actor de doblaje varias veces.. Una pena que no se hubiese seguido doblando en Cataluña como desde un principio (los 26 primeros episodios de Dragon Ball para ser concretos) que contaba con el mismo reparto de voces y traducción que en catalán.@SherusMostrar citaUfff esto me hace recordar el mal doblaje que tenía en Español, sinceramente. Las voces no han sido malas, pero la entonación y demás...
Que no le toquéis las bolas al dragón coño .30fpspetardeados981Hace 3 años9
Buff, qué recuerdos. La traducción era pésima, pero la recuerdo con mucho cariño esta versión.IneXTremiS3381Hace 3 años10
Era "pasable" hasta el "Onda vital" no lo soporto4 VOTOSCelso22679Hace 3 años11
1 VOTOPeasant7215Hace 3 años12Lo tuvo cuando se doblaba en Cataluña [spoiler="Spoiler"]@SornburMostrar citaSi tan sólo la serie antigua hubiera tenido una traducción fiel como la de super...[/spoiler] Incluyendo el opening [spoiler="Spoiler"][/spoiler] Pues mis golpes y kamehameee a todos respeto infunden..
El latino es más random que el castellano, que ya es decir.25 VOTOSPepedaHellScream378Hace 3 años13EDITADO EL 15-03-2021 / 22:14 (EDITADO 1 VEZ)
33 VOTOSJavierdelosRios4087Hace 3 años14El portugues el mejor doblaje de todos los animes:@SherusMostrar citaQué catalán ni catalán, el mejor doblaje desde siempre ha sido el portugués:@CelsoMostrar citaY a Goku le cambiaron el actor de doblaje varias veces.. Una pena que no se hubiese seguido doblando en Cataluña como desde un principio (los 26 primeros episodios de Dragon Ball para ser concretos) que contaba con el mismo reparto de voces y traducción que en catalán.@SherusMostrar citaUfff esto me hace recordar el mal doblaje que tenía en Español, sinceramente. Las voces no han sido malas, pero la entonación y demás...
Esto es más épico. El doblaje latino, en esta parte me hizo mucha gracia en el buen sentido, hay que admitir que a veces se curran momentos muy buenos.Sherus14002Hace 3 años15El doblaje al castellano de Naruto para mi es genial, sobre todo el del prota Javier Balas (Nathan Drake en U3 y 4, Pence en KH2 y un largo etc), es el único que lo hace un hombre, porque tengo entendido que en el resto de doblajes es una tia y ehh.. pues no. Para mi lo hizo genial. Ademas Orochimaru es el que narra los hechos al comienzo de AC Revelations.EDITADO EL 15-03-2021 / 22:36 (EDITADO 5 VECES)
6 VOTOSNo me he meado de risa de milagro xDDDDDD@PepedaHellScreamMostrar citaEl portugues el mejor doblaje de todos los animes:@SherusMostrar citaQué catalán ni catalán, el mejor doblaje desde siempre ha sido el portugués:@CelsoMostrar citaY a Goku le cambiaron el actor de doblaje varias veces.. Una pena que no se hubiese seguido doblando en Cataluña como desde un principio (los 26 primeros episodios de Dragon Ball para ser concretos) que contaba con el mismo reparto de voces y traducción que en catalán.@SherusMostrar citaUfff esto me hace recordar el mal doblaje que tenía en Español, sinceramente. Las voces no han sido malas, pero la entonación y demás...
Hay 79 respuestas en ¿Dragon Ball FighterZ doblado en español? Un fan incluye el doblaje de la serie y el resultado es genial, del foro de Noticias y actualidad. Último comentario hace 3 años.