Español (ES)
Usuario anónimo
Iniciar sesión | Regístrate gratis
Foro de Noticias y actualidad

Responder / Comentar
Foro Noticias y actualidad

Así es la adaptación inglesa del esperado Persona 5

Maxxxx11946Hace 7 años32
@Vistorwapo007
Mostrar cita
@Maxxxx
Mostrar cita
@Tsuna561
Mostrar cita
@Maxxxx
Mostrar cita
@Tsuna561
Mostrar cita
@Flavors81
Mostrar cita
Simples subtítulos pedimos, nada mas que unos fucking simples subtítulos.
Y ellos que la gente compre sus juegos para que merezca la pena hacer subtítulos y no sea tirar el dinero. Como no va a pasar, pues lo que pides tampoco.
Tío, no te cansas de justificar una realidad que no beneficia a los usuarios? Qué pesados, parece que os alegra que no venga ni subtitulado al castellano, es tristísimo leerte. Egoísmo al nivel máximo.
No justifico nada, simplemente estoy diciendo lo que pasa. La gente no compra el juego = El juego no se traduce. Me encantaría que el juego se tradujera y que todo el mundo lo jugara, pero si no va a pasar porque estamos en una situación en la que la pescadilla se muerde la cola pues qué se le va a hacer. Y deja de faltar el respeto.
No te he faltado al respeto, creo que no sabes muy bien lo que es eso. Y mira, estoy cansado de leerte en estos temas y siempre con el mismo cuento, justificando estos comportamientos por parte de las empresas.
¿Intentar explicarle a la gente por qué es completamente lógico que no salga en español es ser egoísta y no querer que venga en castellano?
¿Intentar explicarle el qué? ¿Su versión de lo que pasa? Es mismo cuento de siempre, pareciera que pedir unos subtítulos a algunos les causa urticaria. Y mira, mejor no te metas porque no sabes de lo que hablas, este usuario en otra noticia sobre el mismo tema hace unos meses también se dedicó a mencionar a la gente que pedía una traducción, pareciera que le molesta que se pidan. O eso es lo que leo yo entre líneas.
Maxxxx11946Hace 7 años33
@ReZero
Mostrar cita
@Flavors81
Mostrar cita
@Tsuna561
Mostrar cita
@Flavors81
Mostrar cita
Simples subtítulos pedimos, nada mas que unos fucking simples subtítulos.
Y ellos que la gente compre sus juegos para que merezca la pena hacer subtítulos y no sea tirar el dinero. Como no va a pasar, pues lo que pides tampoco.
Entiendo que esta es una página española, pero en todo un continente se habla el español, por otro lado, estamos en el siglo XXI con una empresa que tiene gran reputación hoy en día, sumado a que tranquilamente Sony podría poner el dinero para hacer la traducción, es simple, no hablemos de casi 100 millones de Ps3 vendidas en el mundo..............., cuestión de ver más ampliamente el panorama.
¿Y cuántos de esos hispanohablantes juegan a la saga Persona? ¿3 o 4? Atlus no va a gastar dinero en una traducción, que a efectos prácticos, no le dejará ningún beneficio, puesto que esta saga es muy poco conocida en occidente, ergo, las ventas no serán descomunales para que se justifique dicha inversión. ¿Que Sony ponga dinero para la traducción al español? Mismo caso, no aportarán capital a un proyecto que no les dejará beneficio a largo plazo.
@Maxxxx
Mostrar cita
@Tsuna561
Mostrar cita
@Flavors81
Mostrar cita
Simples subtítulos pedimos, nada mas que unos fucking simples subtítulos.
Y ellos que la gente compre sus juegos para que merezca la pena hacer subtítulos y no sea tirar el dinero. Como no va a pasar, pues lo que pides tampoco.
Tío, no te cansas de justificar una realidad que no beneficia a los usuarios? Qué pesados, parece que os alegra que no venga ni subtitulado al castellano, es tristísimo leerte. Egoísmo al nivel máximo.
Tampoco se gana nada yendo de SJW. ¿Egoísmo? Yo no veo nada en su mensaje, lo que yo veo es un análisis claro del por qué esta saga no se traduce al español. Vamos, es un movimiento comercial bastante válido, las compañías no son ONG para invertir capital en algo que no les dará beneficios a largo plazo. Tradujeron, con subtítulos y doblaje, el primer juego y fue un completo fracaso en ventas. Si fueses un alto corporativo de Atlus, ¿qué hubieras hecho? ¿Continuar con el doblaje de la saga a pesar de que vendió una mierda? ¿O dejar de traducirla? Yo considero que su movimiento fue el más acertado, de lo contrario, nisiquiera veríamos esta sega fuera de territorio nipón. Simple. Ahora, llámame egoísta también.
Otro más. Vaya tela... Llamo egoístas a todos aquellos que se dedican a menospreciar la simple petición de unos subs. Este usuario ya tuvo otra conversación conmigo hace tiempo sobre el mismo tema y llegué a esa conclusión. Fin, no hay más. No generalizo, así que no te des por aludido.
Vistorwapo0077192Hace 7 años34
@Maxxxx
Mostrar cita
@Vistorwapo007
Mostrar cita
@Maxxxx
Mostrar cita
@Tsuna561
Mostrar cita
@Maxxxx
Mostrar cita
@Tsuna561
Mostrar cita
@Flavors81
Mostrar cita
Simples subtítulos pedimos, nada mas que unos fucking simples subtítulos.
Y ellos que la gente compre sus juegos para que merezca la pena hacer subtítulos y no sea tirar el dinero. Como no va a pasar, pues lo que pides tampoco.
Tío, no te cansas de justificar una realidad que no beneficia a los usuarios? Qué pesados, parece que os alegra que no venga ni subtitulado al castellano, es tristísimo leerte. Egoísmo al nivel máximo.
No justifico nada, simplemente estoy diciendo lo que pasa. La gente no compra el juego = El juego no se traduce. Me encantaría que el juego se tradujera y que todo el mundo lo jugara, pero si no va a pasar porque estamos en una situación en la que la pescadilla se muerde la cola pues qué se le va a hacer. Y deja de faltar el respeto.
No te he faltado al respeto, creo que no sabes muy bien lo que es eso. Y mira, estoy cansado de leerte en estos temas y siempre con el mismo cuento, justificando estos comportamientos por parte de las empresas.
¿Intentar explicarle a la gente por qué es completamente lógico que no salga en español es ser egoísta y no querer que venga en castellano?
¿Intentar explicarle el qué? ¿Su versión de lo que pasa? Es mismo cuento de siempre, pareciera que pedir unos subtítulos a algunos les causa urticaria. Y mira, mejor no te metas porque no sabes de lo que hablas, este usuario en otra noticia sobre el mismo tema hace unos meses también se dedicó a mencionar a la gente que pedía una traducción, pareciera que le molesta que se pidan. O eso es lo que leo yo entre líneas.
Me parece a mí que eres tú el que no sabe de lo que habla. ¿Has jugado a algún Persona? ¿Tú sabes la cantidad de texto que hay? ¿Sabes cuánto venden los JRPGs que salen en español con muchísimo menos texto que Persona? Sí, venden menos que Persona 4 Golden (juego en inglés, por cierto). Y claro que sé lo que hace este usuario, le conozco bastante bien. Y claro que molesta que cada noticia del juego se fastidie por la misma gente de siempre que no tiene el suficiente sentido común para entender que simplemente no vale la pena. Cuando compréis los juegos se molestarán en traducirlos. Pero claro, a la gente le gusta mucho criticar pero luego si saliese en español tampoco lo comprarían.
1 VOTO
Maxxxx11946Hace 7 años35
@Tsuna561
Mostrar cita
@Maxxxx
Mostrar cita
@Tsuna561
Mostrar cita
@Maxxxx
Mostrar cita
@Tsuna561
Mostrar cita
@Flavors81
Mostrar cita
Simples subtítulos pedimos, nada mas que unos fucking simples subtítulos.
Y ellos que la gente compre sus juegos para que merezca la pena hacer subtítulos y no sea tirar el dinero. Como no va a pasar, pues lo que pides tampoco.
Tío, no te cansas de justificar una realidad que no beneficia a los usuarios? Qué pesados, parece que os alegra que no venga ni subtitulado al castellano, es tristísimo leerte. Egoísmo al nivel máximo.
No justifico nada, simplemente estoy diciendo lo que pasa. La gente no compra el juego = El juego no se traduce. Me encantaría que el juego se tradujera y que todo el mundo lo jugara, pero si no va a pasar porque estamos en una situación en la que la pescadilla se muerde la cola pues qué se le va a hacer. Y deja de faltar el respeto.
No te he faltado al respeto, creo que no sabes muy bien lo que es eso. Y mira, estoy cansado de leerte en estos temas y siempre con el mismo cuento, justificando estos comportamientos por parte de las empresas.
Me has llamado egoísta, literalmente. Soy la primera persona que querría que los juegos saliesen en todos los idiomas (Al fin y al cabo es a lo que me voy a dedicar, a traducir) e incluso ya he estado en proyectos de traducción como Life is Strange. Si te molesta leer la verdad, porque al fin y al cabo lo es, eres libre de bloquearme. Es más, te agradecería que lo hicieras si no eres capaz siquiera de aceptar algo tan sencillo como el que si algo no vende en un sitio no se va a invertir en dicho sitio.
No te falté al respeto, lo dicho. Y es que mira, estoy segurísimo de que mañana alguien crea un tema para hacer una petición de que traduzcan el juego mediante recogida de firmas y tu vas y plantas este comentario. O peor aún, comentas lo que has comentado en la petición de RDR 2, osea desvirtúas. Generosidad la justa.
Vulraiis470Hace 7 años36
Tenía miedo de ver el video, ya que en general detesto los doblajes en este tipo de juegos; pero suena bastante bien. Ojala no la caguen con las otras voces en todo caso. Yo el P3 le tuve que desactivar las voces porque son una mierda y arruinan la atmósfera.
Aún así, ojala traiga también las voces en japonés... soñar no cuesta nada, y aún quedan unos meses. De subtítulos al español ya ni hablamos, aunque no le vendrían mal.
Tsuna56130580Hace 7 años37
@Maxxxx
Mostrar cita
@Tsuna561
Mostrar cita
@Maxxxx
Mostrar cita
@Tsuna561
Mostrar cita
@Maxxxx
Mostrar cita
@Tsuna561
Mostrar cita
@Flavors81
Mostrar cita
Simples subtítulos pedimos, nada mas que unos fucking simples subtítulos.
Y ellos que la gente compre sus juegos para que merezca la pena hacer subtítulos y no sea tirar el dinero. Como no va a pasar, pues lo que pides tampoco.
Tío, no te cansas de justificar una realidad que no beneficia a los usuarios? Qué pesados, parece que os alegra que no venga ni subtitulado al castellano, es tristísimo leerte. Egoísmo al nivel máximo.
No justifico nada, simplemente estoy diciendo lo que pasa. La gente no compra el juego = El juego no se traduce. Me encantaría que el juego se tradujera y que todo el mundo lo jugara, pero si no va a pasar porque estamos en una situación en la que la pescadilla se muerde la cola pues qué se le va a hacer. Y deja de faltar el respeto.
No te he faltado al respeto, creo que no sabes muy bien lo que es eso. Y mira, estoy cansado de leerte en estos temas y siempre con el mismo cuento, justificando estos comportamientos por parte de las empresas.
Me has llamado egoísta, literalmente. Soy la primera persona que querría que los juegos saliesen en todos los idiomas (Al fin y al cabo es a lo que me voy a dedicar, a traducir) e incluso ya he estado en proyectos de traducción como Life is Strange. Si te molesta leer la verdad, porque al fin y al cabo lo es, eres libre de bloquearme. Es más, te agradecería que lo hicieras si no eres capaz siquiera de aceptar algo tan sencillo como el que si algo no vende en un sitio no se va a invertir en dicho sitio.
No te falté al respeto, lo dicho. Y es que mira, estoy segurísimo de que mañana alguien crea un tema para hacer una petición de que traduzcan el juego mediante recogida de firmas y tu vas y plantas este comentario. O peor aún, comentas lo que has comentado en la petición de RDR 2, osea desvirtúas. Generosidad la justa.
Si alguien crea una petición en la que pidan que subtitulen P5 la firmaré como todas las peticiones que salen en la web para que se traduzca el juego. No tengo ningún problema en hacerlo. Y sí, has faltado el respeto llamándome egoista sin siquiera saber nada de mí. Por cierto, si no te has dado cuenta de que la petición de Pino es troll es que eres muy fácil de engañar, no hay nada más que ver el [i]reconocer a bebe rexha como la mejor artista actual.[/i]" que hay al final.
Maxxxx11946Hace 7 años38
@Vistorwapo007
Mostrar cita
@Maxxxx
Mostrar cita
@Vistorwapo007
Mostrar cita
@Maxxxx
Mostrar cita
@Tsuna561
Mostrar cita
@Maxxxx
Mostrar cita
@Tsuna561
Mostrar cita
@Flavors81
Mostrar cita
Simples subtítulos pedimos, nada mas que unos fucking simples subtítulos.
Y ellos que la gente compre sus juegos para que merezca la pena hacer subtítulos y no sea tirar el dinero. Como no va a pasar, pues lo que pides tampoco.
Tío, no te cansas de justificar una realidad que no beneficia a los usuarios? Qué pesados, parece que os alegra que no venga ni subtitulado al castellano, es tristísimo leerte. Egoísmo al nivel máximo.
No justifico nada, simplemente estoy diciendo lo que pasa. La gente no compra el juego = El juego no se traduce. Me encantaría que el juego se tradujera y que todo el mundo lo jugara, pero si no va a pasar porque estamos en una situación en la que la pescadilla se muerde la cola pues qué se le va a hacer. Y deja de faltar el respeto.
No te he faltado al respeto, creo que no sabes muy bien lo que es eso. Y mira, estoy cansado de leerte en estos temas y siempre con el mismo cuento, justificando estos comportamientos por parte de las empresas.
¿Intentar explicarle a la gente por qué es completamente lógico que no salga en español es ser egoísta y no querer que venga en castellano?
¿Intentar explicarle el qué? ¿Su versión de lo que pasa? Es mismo cuento de siempre, pareciera que pedir unos subtítulos a algunos les causa urticaria. Y mira, mejor no te metas porque no sabes de lo que hablas, este usuario en otra noticia sobre el mismo tema hace unos meses también se dedicó a mencionar a la gente que pedía una traducción, pareciera que le molesta que se pidan. O eso es lo que leo yo entre líneas.
Me parece a mí que eres tú el que no sabe de lo que habla. ¿Has jugado a algún Persona? ¿Tú sabes la cantidad de texto que hay? ¿Sabes cuánto venden los JRPGs que salen en español con muchísimo menos texto que Persona? Sí, venden menos que Persona 4 Golden (juego en inglés, por cierto). Y claro que sé lo que hace este usuario, le conozco bastante bien. Y claro que molesta que cada noticia del juego se fastidie por la misma gente de siempre que no tiene el suficiente sentido común para entender que simplemente no vale la pena. Cuando compréis los juegos se molestarán en traducirlos. Pero claro, a la gente le gusta mucho criticar pero luego si saliese en español tampoco lo comprarían.
Sé de lo que hablo. Mira, es así, si no hay traducción menos gente lo va a comprar. Esto es verídico, si un juego vende poco en castellano, menos lo hará en inglés. Así no se remonta. Sagas como Tales of, o incluso juegos como Pillars of Eternity o Divinity (financiados por la comunidad con 4 perras) están contando con subs. "Cuando compréis los juegos se molestarán en traducirlos." Tu no tienes ni idea de lo que compro o dejo de comprar...
Maxxxx11946Hace 7 años39
@Tsuna561
Mostrar cita
@Maxxxx
Mostrar cita
@Tsuna561
Mostrar cita
@Maxxxx
Mostrar cita
@Tsuna561
Mostrar cita
@Maxxxx
Mostrar cita
@Tsuna561
Mostrar cita
@Flavors81
Mostrar cita
Simples subtítulos pedimos, nada mas que unos fucking simples subtítulos.
Y ellos que la gente compre sus juegos para que merezca la pena hacer subtítulos y no sea tirar el dinero. Como no va a pasar, pues lo que pides tampoco.
Tío, no te cansas de justificar una realidad que no beneficia a los usuarios? Qué pesados, parece que os alegra que no venga ni subtitulado al castellano, es tristísimo leerte. Egoísmo al nivel máximo.
No justifico nada, simplemente estoy diciendo lo que pasa. La gente no compra el juego = El juego no se traduce. Me encantaría que el juego se tradujera y que todo el mundo lo jugara, pero si no va a pasar porque estamos en una situación en la que la pescadilla se muerde la cola pues qué se le va a hacer. Y deja de faltar el respeto.
No te he faltado al respeto, creo que no sabes muy bien lo que es eso. Y mira, estoy cansado de leerte en estos temas y siempre con el mismo cuento, justificando estos comportamientos por parte de las empresas.
Me has llamado egoísta, literalmente. Soy la primera persona que querría que los juegos saliesen en todos los idiomas (Al fin y al cabo es a lo que me voy a dedicar, a traducir) e incluso ya he estado en proyectos de traducción como Life is Strange. Si te molesta leer la verdad, porque al fin y al cabo lo es, eres libre de bloquearme. Es más, te agradecería que lo hicieras si no eres capaz siquiera de aceptar algo tan sencillo como el que si algo no vende en un sitio no se va a invertir en dicho sitio.
No te falté al respeto, lo dicho. Y es que mira, estoy segurísimo de que mañana alguien crea un tema para hacer una petición de que traduzcan el juego mediante recogida de firmas y tu vas y plantas este comentario. O peor aún, comentas lo que has comentado en la petición de RDR 2, osea desvirtúas. Generosidad la justa.
Si alguien crea una petición en la que pidan que subtitulen P5 la firmaré como todas las peticiones que salen en la web para que se traduzca el juego. No tengo ningún problema en hacerlo. Y sí, has faltado el respeto llamándome egoista sin siquiera saber nada de mí. Por cierto, si no te has dado cuenta de que la petición de Pino es troll es que eres muy fácil de engañar, no hay nada más que ver el [i]reconocer a bebe rexha como la mejor artista actual.[/i]" que hay al final.
Ojalá me equivoque y también te muevas en ese sentido como hago yo. Ojalá.
Vistorwapo0077192Hace 7 años40
@Maxxxx
Mostrar cita
@Vistorwapo007
Mostrar cita
@Maxxxx
Mostrar cita
@Vistorwapo007
Mostrar cita
@Maxxxx
Mostrar cita
@Tsuna561
Mostrar cita
@Maxxxx
Mostrar cita
@Tsuna561
Mostrar cita
@Flavors81
Mostrar cita
Simples subtítulos pedimos, nada mas que unos fucking simples subtítulos.
Y ellos que la gente compre sus juegos para que merezca la pena hacer subtítulos y no sea tirar el dinero. Como no va a pasar, pues lo que pides tampoco.
Tío, no te cansas de justificar una realidad que no beneficia a los usuarios? Qué pesados, parece que os alegra que no venga ni subtitulado al castellano, es tristísimo leerte. Egoísmo al nivel máximo.
No justifico nada, simplemente estoy diciendo lo que pasa. La gente no compra el juego = El juego no se traduce. Me encantaría que el juego se tradujera y que todo el mundo lo jugara, pero si no va a pasar porque estamos en una situación en la que la pescadilla se muerde la cola pues qué se le va a hacer. Y deja de faltar el respeto.
No te he faltado al respeto, creo que no sabes muy bien lo que es eso. Y mira, estoy cansado de leerte en estos temas y siempre con el mismo cuento, justificando estos comportamientos por parte de las empresas.
¿Intentar explicarle a la gente por qué es completamente lógico que no salga en español es ser egoísta y no querer que venga en castellano?
¿Intentar explicarle el qué? ¿Su versión de lo que pasa? Es mismo cuento de siempre, pareciera que pedir unos subtítulos a algunos les causa urticaria. Y mira, mejor no te metas porque no sabes de lo que hablas, este usuario en otra noticia sobre el mismo tema hace unos meses también se dedicó a mencionar a la gente que pedía una traducción, pareciera que le molesta que se pidan. O eso es lo que leo yo entre líneas.
Me parece a mí que eres tú el que no sabe de lo que habla. ¿Has jugado a algún Persona? ¿Tú sabes la cantidad de texto que hay? ¿Sabes cuánto venden los JRPGs que salen en español con muchísimo menos texto que Persona? Sí, venden menos que Persona 4 Golden (juego en inglés, por cierto). Y claro que sé lo que hace este usuario, le conozco bastante bien. Y claro que molesta que cada noticia del juego se fastidie por la misma gente de siempre que no tiene el suficiente sentido común para entender que simplemente no vale la pena. Cuando compréis los juegos se molestarán en traducirlos. Pero claro, a la gente le gusta mucho criticar pero luego si saliese en español tampoco lo comprarían.
Sé de lo que hablo. Mira, es así, si no hay traducción menos gente lo va a comprar. Esto es verídico, si un juego vende poco en castellano, menos lo hará en inglés. Así no se remonta. Sagas como Tales of, o incluso juegos como Pillars of Eternity o Divinity (financiados por la comunidad con 4 perras) están contando con subs. "Cuando compréis los juegos se molestarán en traducirlos." Tu no tienes ni idea de lo que compro o dejo de comprar...
Amigo, ¿sabes que Tales of vende menos en España que Persona?
Maxxxx11946Hace 7 años41
@Vistorwapo007
Mostrar cita
@Maxxxx
Mostrar cita
@Vistorwapo007
Mostrar cita
@Maxxxx
Mostrar cita
@Vistorwapo007
Mostrar cita
@Maxxxx
Mostrar cita
@Tsuna561
Mostrar cita
@Maxxxx
Mostrar cita
@Tsuna561
Mostrar cita
@Flavors81
Mostrar cita
Simples subtítulos pedimos, nada mas que unos fucking simples subtítulos.
Y ellos que la gente compre sus juegos para que merezca la pena hacer subtítulos y no sea tirar el dinero. Como no va a pasar, pues lo que pides tampoco.
Tío, no te cansas de justificar una realidad que no beneficia a los usuarios? Qué pesados, parece que os alegra que no venga ni subtitulado al castellano, es tristísimo leerte. Egoísmo al nivel máximo.
No justifico nada, simplemente estoy diciendo lo que pasa. La gente no compra el juego = El juego no se traduce. Me encantaría que el juego se tradujera y que todo el mundo lo jugara, pero si no va a pasar porque estamos en una situación en la que la pescadilla se muerde la cola pues qué se le va a hacer. Y deja de faltar el respeto.
No te he faltado al respeto, creo que no sabes muy bien lo que es eso. Y mira, estoy cansado de leerte en estos temas y siempre con el mismo cuento, justificando estos comportamientos por parte de las empresas.
¿Intentar explicarle a la gente por qué es completamente lógico que no salga en español es ser egoísta y no querer que venga en castellano?
¿Intentar explicarle el qué? ¿Su versión de lo que pasa? Es mismo cuento de siempre, pareciera que pedir unos subtítulos a algunos les causa urticaria. Y mira, mejor no te metas porque no sabes de lo que hablas, este usuario en otra noticia sobre el mismo tema hace unos meses también se dedicó a mencionar a la gente que pedía una traducción, pareciera que le molesta que se pidan. O eso es lo que leo yo entre líneas.
Me parece a mí que eres tú el que no sabe de lo que habla. ¿Has jugado a algún Persona? ¿Tú sabes la cantidad de texto que hay? ¿Sabes cuánto venden los JRPGs que salen en español con muchísimo menos texto que Persona? Sí, venden menos que Persona 4 Golden (juego en inglés, por cierto). Y claro que sé lo que hace este usuario, le conozco bastante bien. Y claro que molesta que cada noticia del juego se fastidie por la misma gente de siempre que no tiene el suficiente sentido común para entender que simplemente no vale la pena. Cuando compréis los juegos se molestarán en traducirlos. Pero claro, a la gente le gusta mucho criticar pero luego si saliese en español tampoco lo comprarían.
Sé de lo que hablo. Mira, es así, si no hay traducción menos gente lo va a comprar. Esto es verídico, si un juego vende poco en castellano, menos lo hará en inglés. Así no se remonta. Sagas como Tales of, o incluso juegos como Pillars of Eternity o Divinity (financiados por la comunidad con 4 perras) están contando con subs. "Cuando compréis los juegos se molestarán en traducirlos." Tu no tienes ni idea de lo que compro o dejo de comprar...
Amigo, ¿sabes que Tales of vende menos en España que Persona?
¿Y sus últimas entregas cuentan con subs al castellano? Respuesta: Sí. Pues eso, vende menos y trae traducción. Coño! Que igual no pierden tanto y no es el fin del mundo.
Vistorwapo0077192Hace 7 años42
@Maxxxx
Mostrar cita
@Vistorwapo007
Mostrar cita
@Maxxxx
Mostrar cita
@Vistorwapo007
Mostrar cita
@Maxxxx
Mostrar cita
@Vistorwapo007
Mostrar cita
@Maxxxx
Mostrar cita
@Tsuna561
Mostrar cita
@Maxxxx
Mostrar cita
@Tsuna561
Mostrar cita
@Flavors81
Mostrar cita
Simples subtítulos pedimos, nada mas que unos fucking simples subtítulos.
Y ellos que la gente compre sus juegos para que merezca la pena hacer subtítulos y no sea tirar el dinero. Como no va a pasar, pues lo que pides tampoco.
Tío, no te cansas de justificar una realidad que no beneficia a los usuarios? Qué pesados, parece que os alegra que no venga ni subtitulado al castellano, es tristísimo leerte. Egoísmo al nivel máximo.
No justifico nada, simplemente estoy diciendo lo que pasa. La gente no compra el juego = El juego no se traduce. Me encantaría que el juego se tradujera y que todo el mundo lo jugara, pero si no va a pasar porque estamos en una situación en la que la pescadilla se muerde la cola pues qué se le va a hacer. Y deja de faltar el respeto.
No te he faltado al respeto, creo que no sabes muy bien lo que es eso. Y mira, estoy cansado de leerte en estos temas y siempre con el mismo cuento, justificando estos comportamientos por parte de las empresas.
¿Intentar explicarle a la gente por qué es completamente lógico que no salga en español es ser egoísta y no querer que venga en castellano?
¿Intentar explicarle el qué? ¿Su versión de lo que pasa? Es mismo cuento de siempre, pareciera que pedir unos subtítulos a algunos les causa urticaria. Y mira, mejor no te metas porque no sabes de lo que hablas, este usuario en otra noticia sobre el mismo tema hace unos meses también se dedicó a mencionar a la gente que pedía una traducción, pareciera que le molesta que se pidan. O eso es lo que leo yo entre líneas.
Me parece a mí que eres tú el que no sabe de lo que habla. ¿Has jugado a algún Persona? ¿Tú sabes la cantidad de texto que hay? ¿Sabes cuánto venden los JRPGs que salen en español con muchísimo menos texto que Persona? Sí, venden menos que Persona 4 Golden (juego en inglés, por cierto). Y claro que sé lo que hace este usuario, le conozco bastante bien. Y claro que molesta que cada noticia del juego se fastidie por la misma gente de siempre que no tiene el suficiente sentido común para entender que simplemente no vale la pena. Cuando compréis los juegos se molestarán en traducirlos. Pero claro, a la gente le gusta mucho criticar pero luego si saliese en español tampoco lo comprarían.
Sé de lo que hablo. Mira, es así, si no hay traducción menos gente lo va a comprar. Esto es verídico, si un juego vende poco en castellano, menos lo hará en inglés. Así no se remonta. Sagas como Tales of, o incluso juegos como Pillars of Eternity o Divinity (financiados por la comunidad con 4 perras) están contando con subs. "Cuando compréis los juegos se molestarán en traducirlos." Tu no tienes ni idea de lo que compro o dejo de comprar...
Amigo, ¿sabes que Tales of vende menos en España que Persona?
¿Y sus últimas entregas cuentan con subs al castellano? Respuesta: Sí. Pues eso, vende menos y trae traducción. Coño! Que igual no pierden tanto y no es el fin del mundo.
Tales of no tiene ni de cerca la misma cantidad de texto que un Persona. Además de que Bandai Namco es bastante más grande que Atlus (que ni siquiera tiene sede en Europa). ¿Cuánto te crees que va a vender en España si viene traducido? ¿Medio millón? ¿Tanto cuesta de entender?
Maxxxx11946Hace 7 años43
@Vistorwapo007
Mostrar cita
@Maxxxx
Mostrar cita
@Vistorwapo007
Mostrar cita
@Maxxxx
Mostrar cita
@Vistorwapo007
Mostrar cita
@Maxxxx
Mostrar cita
@Vistorwapo007
Mostrar cita
@Maxxxx
Mostrar cita
@Tsuna561
Mostrar cita
@Maxxxx
Mostrar cita
@Tsuna561
Mostrar cita
@Flavors81
Mostrar cita
Simples subtítulos pedimos, nada mas que unos fucking simples subtítulos.
Y ellos que la gente compre sus juegos para que merezca la pena hacer subtítulos y no sea tirar el dinero. Como no va a pasar, pues lo que pides tampoco.
Tío, no te cansas de justificar una realidad que no beneficia a los usuarios? Qué pesados, parece que os alegra que no venga ni subtitulado al castellano, es tristísimo leerte. Egoísmo al nivel máximo.
No justifico nada, simplemente estoy diciendo lo que pasa. La gente no compra el juego = El juego no se traduce. Me encantaría que el juego se tradujera y que todo el mundo lo jugara, pero si no va a pasar porque estamos en una situación en la que la pescadilla se muerde la cola pues qué se le va a hacer. Y deja de faltar el respeto.
No te he faltado al respeto, creo que no sabes muy bien lo que es eso. Y mira, estoy cansado de leerte en estos temas y siempre con el mismo cuento, justificando estos comportamientos por parte de las empresas.
¿Intentar explicarle a la gente por qué es completamente lógico que no salga en español es ser egoísta y no querer que venga en castellano?
¿Intentar explicarle el qué? ¿Su versión de lo que pasa? Es mismo cuento de siempre, pareciera que pedir unos subtítulos a algunos les causa urticaria. Y mira, mejor no te metas porque no sabes de lo que hablas, este usuario en otra noticia sobre el mismo tema hace unos meses también se dedicó a mencionar a la gente que pedía una traducción, pareciera que le molesta que se pidan. O eso es lo que leo yo entre líneas.
Me parece a mí que eres tú el que no sabe de lo que habla. ¿Has jugado a algún Persona? ¿Tú sabes la cantidad de texto que hay? ¿Sabes cuánto venden los JRPGs que salen en español con muchísimo menos texto que Persona? Sí, venden menos que Persona 4 Golden (juego en inglés, por cierto). Y claro que sé lo que hace este usuario, le conozco bastante bien. Y claro que molesta que cada noticia del juego se fastidie por la misma gente de siempre que no tiene el suficiente sentido común para entender que simplemente no vale la pena. Cuando compréis los juegos se molestarán en traducirlos. Pero claro, a la gente le gusta mucho criticar pero luego si saliese en español tampoco lo comprarían.
Sé de lo que hablo. Mira, es así, si no hay traducción menos gente lo va a comprar. Esto es verídico, si un juego vende poco en castellano, menos lo hará en inglés. Así no se remonta. Sagas como Tales of, o incluso juegos como Pillars of Eternity o Divinity (financiados por la comunidad con 4 perras) están contando con subs. "Cuando compréis los juegos se molestarán en traducirlos." Tu no tienes ni idea de lo que compro o dejo de comprar...
Amigo, ¿sabes que Tales of vende menos en España que Persona?
¿Y sus últimas entregas cuentan con subs al castellano? Respuesta: Sí. Pues eso, vende menos y trae traducción. Coño! Que igual no pierden tanto y no es el fin del mundo.
Tales of no tiene ni de cerca la misma cantidad de texto que un Persona. Además de que Bandai Namco es bastante más grande que Atlus (que ni siquiera tiene sede en Europa). ¿Cuánto te crees que va a vender en España si viene traducido? ¿Medio millón? ¿Tanto cuesta de entender?
Me cuesta entenderlo tanto como a ti que si no se subtitula la saga en este país nunca remontará. Pues eso, la pescadilla que se muerde la cola. Y repito, juegos con la misma cantidad de texto financiados por la comunidad vienen traducidos. Y no me digas que Divinity no tiene infinidad de textos... Es la diferencia entre pensar en la comunidad o no.
Vistorwapo0077192Hace 7 años44
@Maxxxx
Mostrar cita
@Vistorwapo007
Mostrar cita
@Maxxxx
Mostrar cita
@Vistorwapo007
Mostrar cita
@Maxxxx
Mostrar cita
@Vistorwapo007
Mostrar cita
@Maxxxx
Mostrar cita
@Vistorwapo007
Mostrar cita
@Maxxxx
Mostrar cita
@Tsuna561
Mostrar cita
@Maxxxx
Mostrar cita
@Tsuna561
Mostrar cita
@Flavors81
Mostrar cita
Simples subtítulos pedimos, nada mas que unos fucking simples subtítulos.
Y ellos que la gente compre sus juegos para que merezca la pena hacer subtítulos y no sea tirar el dinero. Como no va a pasar, pues lo que pides tampoco.
Tío, no te cansas de justificar una realidad que no beneficia a los usuarios? Qué pesados, parece que os alegra que no venga ni subtitulado al castellano, es tristísimo leerte. Egoísmo al nivel máximo.
No justifico nada, simplemente estoy diciendo lo que pasa. La gente no compra el juego = El juego no se traduce. Me encantaría que el juego se tradujera y que todo el mundo lo jugara, pero si no va a pasar porque estamos en una situación en la que la pescadilla se muerde la cola pues qué se le va a hacer. Y deja de faltar el respeto.
No te he faltado al respeto, creo que no sabes muy bien lo que es eso. Y mira, estoy cansado de leerte en estos temas y siempre con el mismo cuento, justificando estos comportamientos por parte de las empresas.
¿Intentar explicarle a la gente por qué es completamente lógico que no salga en español es ser egoísta y no querer que venga en castellano?
¿Intentar explicarle el qué? ¿Su versión de lo que pasa? Es mismo cuento de siempre, pareciera que pedir unos subtítulos a algunos les causa urticaria. Y mira, mejor no te metas porque no sabes de lo que hablas, este usuario en otra noticia sobre el mismo tema hace unos meses también se dedicó a mencionar a la gente que pedía una traducción, pareciera que le molesta que se pidan. O eso es lo que leo yo entre líneas.
Me parece a mí que eres tú el que no sabe de lo que habla. ¿Has jugado a algún Persona? ¿Tú sabes la cantidad de texto que hay? ¿Sabes cuánto venden los JRPGs que salen en español con muchísimo menos texto que Persona? Sí, venden menos que Persona 4 Golden (juego en inglés, por cierto). Y claro que sé lo que hace este usuario, le conozco bastante bien. Y claro que molesta que cada noticia del juego se fastidie por la misma gente de siempre que no tiene el suficiente sentido común para entender que simplemente no vale la pena. Cuando compréis los juegos se molestarán en traducirlos. Pero claro, a la gente le gusta mucho criticar pero luego si saliese en español tampoco lo comprarían.
Sé de lo que hablo. Mira, es así, si no hay traducción menos gente lo va a comprar. Esto es verídico, si un juego vende poco en castellano, menos lo hará en inglés. Así no se remonta. Sagas como Tales of, o incluso juegos como Pillars of Eternity o Divinity (financiados por la comunidad con 4 perras) están contando con subs. "Cuando compréis los juegos se molestarán en traducirlos." Tu no tienes ni idea de lo que compro o dejo de comprar...
Amigo, ¿sabes que Tales of vende menos en España que Persona?
¿Y sus últimas entregas cuentan con subs al castellano? Respuesta: Sí. Pues eso, vende menos y trae traducción. Coño! Que igual no pierden tanto y no es el fin del mundo.
Tales of no tiene ni de cerca la misma cantidad de texto que un Persona. Además de que Bandai Namco es bastante más grande que Atlus (que ni siquiera tiene sede en Europa). ¿Cuánto te crees que va a vender en España si viene traducido? ¿Medio millón? ¿Tanto cuesta de entender?
Me cuesta entenderlo tanto como a ti que si no se subtitula la saga en este país nunca remontará. Pues eso, la pescadilla que se muerde la cola. Y repito, juegos con la misma cantidad de texto financiados por la comunidad vienen traducidos. Y no me digas que Divinity no tiene infinidad de textos... Es la diferencia entre pensar en la comunidad o no.
Mira amigo, te dejo un trozo de una entrevista al CM de Bandai Namco España, cortesía de Tsuna: ¿Sigues pensando que sale rentable?
1 VOTO
Maxxxx11946Hace 7 años45
@Vistorwapo007
Mostrar cita
@Maxxxx
Mostrar cita
@Vistorwapo007
Mostrar cita
@Maxxxx
Mostrar cita
@Vistorwapo007
Mostrar cita
@Maxxxx
Mostrar cita
@Vistorwapo007
Mostrar cita
@Maxxxx
Mostrar cita
@Vistorwapo007
Mostrar cita
@Maxxxx
Mostrar cita
@Tsuna561
Mostrar cita
@Maxxxx
Mostrar cita
@Tsuna561
Mostrar cita
@Flavors81
Mostrar cita
Simples subtítulos pedimos, nada mas que unos fucking simples subtítulos.
Y ellos que la gente compre sus juegos para que merezca la pena hacer subtítulos y no sea tirar el dinero. Como no va a pasar, pues lo que pides tampoco.
Tío, no te cansas de justificar una realidad que no beneficia a los usuarios? Qué pesados, parece que os alegra que no venga ni subtitulado al castellano, es tristísimo leerte. Egoísmo al nivel máximo.
No justifico nada, simplemente estoy diciendo lo que pasa. La gente no compra el juego = El juego no se traduce. Me encantaría que el juego se tradujera y que todo el mundo lo jugara, pero si no va a pasar porque estamos en una situación en la que la pescadilla se muerde la cola pues qué se le va a hacer. Y deja de faltar el respeto.
No te he faltado al respeto, creo que no sabes muy bien lo que es eso. Y mira, estoy cansado de leerte en estos temas y siempre con el mismo cuento, justificando estos comportamientos por parte de las empresas.
¿Intentar explicarle a la gente por qué es completamente lógico que no salga en español es ser egoísta y no querer que venga en castellano?
¿Intentar explicarle el qué? ¿Su versión de lo que pasa? Es mismo cuento de siempre, pareciera que pedir unos subtítulos a algunos les causa urticaria. Y mira, mejor no te metas porque no sabes de lo que hablas, este usuario en otra noticia sobre el mismo tema hace unos meses también se dedicó a mencionar a la gente que pedía una traducción, pareciera que le molesta que se pidan. O eso es lo que leo yo entre líneas.
Me parece a mí que eres tú el que no sabe de lo que habla. ¿Has jugado a algún Persona? ¿Tú sabes la cantidad de texto que hay? ¿Sabes cuánto venden los JRPGs que salen en español con muchísimo menos texto que Persona? Sí, venden menos que Persona 4 Golden (juego en inglés, por cierto). Y claro que sé lo que hace este usuario, le conozco bastante bien. Y claro que molesta que cada noticia del juego se fastidie por la misma gente de siempre que no tiene el suficiente sentido común para entender que simplemente no vale la pena. Cuando compréis los juegos se molestarán en traducirlos. Pero claro, a la gente le gusta mucho criticar pero luego si saliese en español tampoco lo comprarían.
Sé de lo que hablo. Mira, es así, si no hay traducción menos gente lo va a comprar. Esto es verídico, si un juego vende poco en castellano, menos lo hará en inglés. Así no se remonta. Sagas como Tales of, o incluso juegos como Pillars of Eternity o Divinity (financiados por la comunidad con 4 perras) están contando con subs. "Cuando compréis los juegos se molestarán en traducirlos." Tu no tienes ni idea de lo que compro o dejo de comprar...
Amigo, ¿sabes que Tales of vende menos en España que Persona?
¿Y sus últimas entregas cuentan con subs al castellano? Respuesta: Sí. Pues eso, vende menos y trae traducción. Coño! Que igual no pierden tanto y no es el fin del mundo.
Tales of no tiene ni de cerca la misma cantidad de texto que un Persona. Además de que Bandai Namco es bastante más grande que Atlus (que ni siquiera tiene sede en Europa). ¿Cuánto te crees que va a vender en España si viene traducido? ¿Medio millón? ¿Tanto cuesta de entender?
Me cuesta entenderlo tanto como a ti que si no se subtitula la saga en este país nunca remontará. Pues eso, la pescadilla que se muerde la cola. Y repito, juegos con la misma cantidad de texto financiados por la comunidad vienen traducidos. Y no me digas que Divinity no tiene infinidad de textos... Es la diferencia entre pensar en la comunidad o no.
Mira amigo, te dejo un trozo de una entrevista al CM de Bandai Namco España, cortesía de Tsuna: ¿Sigues pensando que sale rentable?
¿Pero no ves que lo hacen para impulsar la franquicia? Es lo que te estoy diciendo... Con subtítulos se vende poco, sin ellos menos. Y te sigo poniendo el ejemplo de los juegos financiados por la comunidad... Es el ejemplo de como no menospreciar X comunidades.
Black-Door244Hace 7 años46
A este paso va a resultar más fácil y rápido aprender inglés que esperar a que traduzcan los juegos jajaja

No me matéis.
RyougiKyo357Hace 7 años47
Como siempre digo en este tema, aunque me parece que los doblajes ingleses de los persona son más que aceptables, y eso es algo que se muestra en este primer teaser, (hay excepciones por supuesto y no quiero mirar a nadie...cofcofchiecofcof) tambien es verdad que a estas alturas de la vida en la que nos encontramos ya la opcion de poner audio dual deberia venir practicamente de serie en cualquier JRPG.
EDITADO EL 19-10-2016 / 21:19 (EDITADO 1 VEZ)
1 VOTO
Responder / Comentar
Subir
Foros > Noticias y actualidad > Así es la adaptación inglesa del esperado Persona 5

Hay 92 respuestas en Así es la adaptación inglesa del esperado Persona 5, del foro de Noticias y actualidad. Último comentario hace 7 años.

  • Regístrate

  • Información legal
Juegos© Foro 3DJuegos 2005-2024. . SOBRE FORO 3DJUEGOS | INFORMACIÓN LEGAL