Nolgans668Mensaje eliminado por moderación.(Comentario ofensivo)
Eso es mentira , españa es un pais de piratas, aqui no se vende juegos tb es mentira, españa no es un pais importante, si no diselo a cdproyect que no doblo su juego porque en españa era un mercado pequeño era mas importante portugal , brasil, polonia, rusia etcYunsey26Hace 8 años162EDITADO EL 17-10-2015 / 12:16 (EDITADO 1 VEZ)
No se como esta tan arriba con el precio de un juego en España madre mía y en cima te cuesta lo mismo comprarlo digital que físico cosas q no entiendo en finIrmen181Hace 8 años163
The witcher esta doblado al Polaco basicamente por que el juego esta hecho en Polonia, ellos no son tan gilipollas como nosotros que hacemos un video juego y no lo doblamos, como por ejemplo los Caslevanias..... hecho por un desarrollador español3 VOTOSComandante88850Hace 8 años164
3 VOTOSJoseDavidBG99Hace 8 años165JoseDavidBG Ignorante ofendido hablando - no sabia que en España no hay narcotrafico- - (espero que NO toda España vea a los latinoamericanos asi)- -No quieres generar polemica, entonces pensa antes de escribir, mi pequeño racista-@JoseDavidBGMostrar citaNormal, toda la coca que se mueve... Pasa factura. No quiero generar polémica.@SiegfriendMostrar citaY un dato interesante también es que en latinomerica generamos mucho mas dinero que España. Yo siempre pensé que España generaba mucho mas dinero que toda latinoamerica junta por eso los juegos salían en Español de España generalmente. No quiero generar polémica ni nada solo era un dato que ignoraba.
HuskarlRJS1448Hace 8 años166Mensaje eliminado por moderación.(Comentario ofensivo)
Es que era visto que a poco que se normalizara el mercado de consolas se pondrían en el primer puesto. Además la anterior prohibición hizo que mucha de la mercancía relacionada con videojuegos se vendiera de golpe, lo que se traduce en más ingresos. Por otro lado me encanta ver que en España los videojuegos ya no son cosa de unos pocos y que se vendan como rosquillas a pesar de que nuestro actual gobierno les ha plantado un vergonzoso 21% de IVA.1 VOTOComandante88850Hace 8 años167
1 VOTORayTheBest39794Hace 8 años168Riendo como tonto- pequeño racista-@JoseDavidBGMostrar citaJAJAJAJAJAJAJA@Comandante888Mostrar citaJoseDavidBG Ignorante ofendido hablando - no sabia que en España no hay narcotrafico- - (espero que NO toda España vea a los latinoamericanos asi)- -No quieres generar polemica, entonces pensa antes de escribir, mi pequeño racista-@JoseDavidBGMostrar citaNormal, toda la coca que se mueve... Pasa factura. No quiero generar polémica.@SiegfriendMostrar citaY un dato interesante también es que en latinomerica generamos mucho mas dinero que España. Yo siempre pensé que España generaba mucho mas dinero que toda latinoamerica junta por eso los juegos salían en Español de España generalmente. No quiero generar polémica ni nada solo era un dato que ignoraba.EDITADO EL 17-10-2015 / 13:08 (EDITADO 1 VEZ)
Hyuuga3802Hace 8 años169Por haber votado al otro en el comentario que citaba.@OrdinemMostrar cita[color=green]¿Me citaste por alguna razón en especial?[/color]@RayTheBestMostrar citaSacado de la entrada de "acento" de la RAE. 2. m. Tilde, rayita oblicua que en la ortografía española vigente baja de derecha a izquierda de quien escribe o lee. Se usa para indicar en determinados casos la mayor fuerza espiratoria de la sílaba cuya vocal la lleva, p. ej., cámara, símbolo, útil, allá, salió; y también para distinguir una palabra o forma de otra escrita con iguales letras, p. ej., sólo, adverbio, frente a solo, adjetivo; o con ambos fines a la vez, p. ej., tomó frente a tomo; él, pronombre personal, frente a el, artículo. PD: En tu comentario te falta la mayúscula al inicio de la frase y el punto para terminarla. @DRR21 @Ordinem@RembraxMostrar citano hay tildes@RayTheBestMostrar citaEso es en inglés y en inglés no hay acentos xd@M-G-O-2013Mostrar citaNo lleva acento en la e@Lleon79Mostrar citaMéxico con acento en la "e", por favor.
Pues ahí tenéis el por qué al alemán, inglés, francés y no al castellano en traducción.Zaarahmiik3272Hace 8 años170
ZEL-1812Hace 8 años171gran pais el latinoamercia xdd si vamos asi, comparamos europa con latinoamerica y ya sabes quien gana@SiegfriendMostrar citaCreo haber leído una publicación que latinoamerica es uno de los países con mayor crecimiento en videojuegos. Supongo que el crecimiento es mas rápido de lo que pensaba.@JerichovirusMostrar citaEsa debe ser la razon por la cual han salido los doblajes en latino en videojuegos@SiegfriendMostrar citaY un dato interesante también es que en latinomerica generamos mucho mas dinero que España. Yo siempre pensé que España generaba mucho mas dinero que toda latinoamerica junta por eso los juegos salían en Español de España generalmente. No quiero generar polémica ni nada solo era un dato que ignoraba.
¿ TODOS LOS VIDEOJUEGOS NO VIENEN EN ESPAÑOL? Aqui tienen la respuesta todos los lloriqueos, el mercado en español es ridiculamenmte pequeño y casi inexistente fuera del Fifa o Call of dutyZaarahmiik3272Hace 8 años172
Zaarahmiik3272Hace 8 años173si juntas a todos los que hablan español les pasamos de sobra al aleman y frances, no hay excusa@HyuugaMostrar citaPues ahí tenéis el por qué al alemán, inglés, francés y no al castellano en traducción.
Hyuuga3802Hace 8 años174lo dices como si en el resto de el mundo no hubiera crisis@Neptuno19Mostrar citaPuesto n° 12 España 9...y contando que estamos en crisis...@YurakuV34Mostrar citaY Russia?
Sutree302Hace 8 años175Por cantidad sí, aunque una buena traducción/doblaje tiene en cuenta el de España y el Latino. Hay que hacer 2. De todas formas, tampoco lo excuso, símplemente lo comento.@ZaarahmiikMostrar citasi juntas a todos los que hablan español les pasamos de sobra al aleman y frances, no hay excusa@HyuugaMostrar citaPues ahí tenéis el por qué al alemán, inglés, francés y no al castellano en traducción.
1 VOTOEs una idea concebida en París durante el Segundo Imperio de Napoleón III. El término “Amérique Latine” fue inventado en Francia por Napoleón III y los que le siguieron. Es una trampa conceptual que tiene que ver con el mismo movimiento ideológico iniciado por el emperador francés. Todavía algunos hablan de lenguas romances. Un concepto fuera de época que está quedando en desuso. La lengua castellana fue una lengua romance hace siglos. Con la fusión iberoamericana ocurrida después de 1492 nuestro idioma se nutrió de cientos de palabras de lenguas nativas de este continente. Esos vocablos que se denominan americanismos están presentes en la toponimia, el costumbrismo criollo y otras usanzas de nuestro hablar. El castellano y el portugués son lenguas iberoamericanas por que se hablan en el espacio cultural iberoamericano. Supongo que tu "clasificaros " no es despectivo, ¿verdad?. En todo caso, sí, el término latino está mal usado, pero ha echado raíces ya en la lengua, y, como todo lo que sucede en el lenguaje, se convertirá en definición muy pronto, sin lugar a discusiones. A mí me da lo mismo, una simple denominación no cambia mi status en el mundo. Que ando entre España y Argentina todo el puto tiempo. Aclaro, con status me refiero a que mando a tomar por culo a los "ismos", que no me interesa lo que es una nación o una forma de definirla. Bastante anarco en ese sentido. PD: Perdón por desvirtuar el hilo, pero veo mucha gente confundida con esto.@SelesaoMostrar cita@Siegfriend yo soy de Andalucía y se habla con un acento muy distinto al de resto de España, y sinceramente quiero un doblaje neutro castellano que con acentos, en Hispanoamérica se dobla un español neutro para complacer a todos y sobre los latinos, veras Francia, Italia, España y Portugal son los países latinos, hijos de los romanos (latinos) no entiendo la moda de llamar latinos a Hispanoamérica, cosas de hollywood y los yankees para clasificaros supongo
Hay 229 respuestas en China ya es el principal mercado de videojuegos del mundo, del foro de Noticias y actualidad. Último comentario hace 8 años.