Español (ES)
Usuario anónimo
Iniciar sesión | Regístrate gratis
Foro de Comentarios de artículos

Responder / Comentar
Foro Comentarios de artículos

Impresiones jugables - Mad Max

Degibocu21Hace 8 años176
Prefiero en idioma original y castellano. 
el español de España solo les gusta a los españoles, pero a toda centro y sur América prefieren en español latino.
Elektor581
Expulsado
Hace 8 años177
La pregunta es : ¿ Funcionará bien en pc o será otro port de mierda?
1 VOTO
Gonzalgp2795Hace 8 años178

Mensaje eliminado por moderación.(Comentario ofensivo)

ShadowHearts446Hace 8 años179
@Degibocu2
Mostrar cita
Prefiero en idioma original y castellano. el español de España solo les gusta a los españoles, pero a toda centro y sur América prefieren en español latino.
Evidente, como a los Ingleses de UK les gusta su ingles y a los Americanos de USA el suyo, las diferencias entre el Ingles que se habla en USA y el Ingles de UK son tan grandes como el Español en España y el Español de Latinoamerica. Son muchos los videojuegos que localizan en ingles para USA y en ingles para UK.........supongo que Mad Max estara localizado en el ingles propio de Australia...asi que espero que un dia no muy lejano los videojuegos tengan las mismas opciones de idioma/subtitulos que el cine en DVD y eso no dependera de si es el idioma mas hablado o el menos...dependera de las ventas en ese Pais.
1 VOTO
Mixsoave914Hace 8 años180
Sin doblaje no lo compro.
2 VOTOS
Edu800067Hace 8 años181
Este juego es como si hicieran una película de fallout.
Darkside-bigboss4005Hace 8 años182
Pues cual problema hay,,,, si sale con MGS V TPP??? yo me comprare los dos  
1 VOTO
Bruss0741584Hace 8 años183
@Mixsoave Uh, que preocupados que deben estar por tu decision.
Rockzero4365Hace 8 años184
@VodkaInsipido
Mostrar cita
@Ronyyoli
Mostrar cita
Voces en inglés otra vez vaya generación llevamos
Primer comentario sobre las voces, veamos cuantos salen mientras escribo esto.
Claro, porque es mejor leer subtitulos a cada rato. Con esta mentalidad tan avanzada las compañías se ahorraran un dinero cómodo, ya que no tendrán que invertir en doblajes. Y todo gracias a los usuarios amantes del habla inglesa. ¡Viva!
1 VOTO
Reyzha323Hace 8 años185
K no doblen este juego me parece una gran cagada...hoy en dia se han acomodado a no hacerlo... Vaya truño...
1 VOTO
Cituman12Hace 8 años186
Mmm... comprar un juego que ni se han molestado en traducirlo al español...Sería interesante... xDDD
Caosstuka828Hace 8 años187
La cosa es la siguiente, pagamos lo mismo que en los países vecinos (euro más, euro menos) por algo que a ellos si les llega doblado. Ejemplo, witcher 3, idiomas doblados, inglés, alemán, francés, polaco. No se trata de no entender inglés, aunque a veces si, no hay más que ver el GTA, de los 3 personajes, sólo entendía a Michael, el acento del bronx de uno, y el otro que parecía estar mascando sesos mientras hablaba... Ni papa, a mirar subtítulos mientras me comía el tráfico. Además, lo que hay que exigir, es que doblen con calidad Y que puedas optar por el que te guste. Pagamos lo mismo por el juego, que por cierto, no es poco, por tanto tenemos derecho a exigir ciertos puntos. Last of us, vi gameplays en inglés, lo jugué en castellano, una maravilla de doblaje a mi parecer. Tengo derecho a disfrutar de un juego en un idioma que además increíble me parece ver a unos despreciandolo, si tan poco os gusta, hablad en inglés. Soy vasco y esto pasa hasta con el euskera, te viene un sujeto y te dice que hables en español que para eso es España. Resulta que la misma discriminación la sufre el castellano por parte de sujetos, que como bien ha mencionado uno, muchos son sólo son por apariencia, para dar una imagen, lo cual me parece lamentable. Witcher al menos de entiende, pero no siempre, a las Moiras me costaba pillarlas... y los subtítulos... Madre mía, se piensan que tienes un televisor que ocupa toda la pared. Uno disfruta más si el doblaje es bueno, y en un momento de acción, no tiene que desviarse a los subtítulos por si algo se le escapa. Basta de querer anteponer vuestros gustos al de los demás, y exigid un trabajo serio que satisfaga a todos, en este caso, que venga en los idiomas más hablados y que uno pueda optar, no seáis como los peperos que aquí se hace lo que quiera un grupo reducido de sujetos, cuando pueden dejarlo a la elección de cada persona ya que no repercute en la vida de los demás. Y lo repito, hablamos de un producto por el que ya dejamos una pasta, cada vez más... El cliente, el consumidor, tiene derecho a poner un listón, si la empresa decide pasar por alto la petición de un gran número de consumidores, al final lo que consigue, es perder parte de la clientela.
6 VOTOS
Geomatrix235Hace 8 años188
@Elektor
Mostrar cita
La pregunta es : ¿ Funcionará bien en pc o será otro port de mierda?
Es por eso que nunca mas volvere a pre-ordenar! ademas bien vale la pena esperar a las rebajas...ademas tengo en lista de espera muchos juegos, que compre y no he terminado. Obvio hay muchos que quieren comprar a la fecha de salida. Es solo mi opinion.
-ReflectDark7-4388Hace 8 años189
@Elladan
Mostrar cita
@BizTecKCheF
Mostrar cita
@Elladan
Mostrar cita
@BizTecKCheF
Mostrar cita
@VodkaInsipido
Mostrar cita
@Ronyyoli
Mostrar cita
Voces en inglés otra vez vaya generación llevamos
Primer comentario sobre las voces, veamos cuantos salen mientras escribo esto.
Algunos, no creo que tantos, esperemos al lanzamiento del juego. Han vivido tan acostumbrados a que todo les llegue traducido —muchas veces pésimas traducciones— que no son capaces del sillón para aprender un nuevo idioma, de hecho, con la cantidad de contenido que hay en internet no es necesario salir de casa para empezar a aprender un nuevo idioma, pero en fin... En cuanto al juego, luce impresionante. Esperemos que el juego sea lo suficientemente bueno para que pueda dar lugar a mejores secuelas y no sólo se quede en un triste intento por llevar otra franquicia del cine a los videojuegos.
Vamos, que en vez de apoyar el que venga un producto adaptado al castellano, defiendes que la gente se dedique a aprender inglés en vez de reclamar algo totalmente lógico. Pues nada, que vengan los juegos en chino mandarín, que los que hablan el chino no son pocos, y al que le joda, pues que se dedique a aprender chino. Tócate los cojones, macho.
No lo defiendo porque muchas veces las traducciones son fatales, una ofensa (The Fast and the Furious = A todo gas. WTF!!!). Es que es el colmo, muchos de ustedes ya ni leer quieren, si un producto no viene traducido pasan de él sin pensarlo y eso es bastante ridículo. Créeme, aprender inglés te va a servir mucho, no sólo para los videojuegos.
Resulta que el menda aquí tiene un nivel Advance en inglés, y créeme que tengo un domino de éste que muchos desearían, y ¿sabes? quiero que el juego esté traducido a mi idioma, sino es simple, no lo compro.
Ah ?¿
Spiny21218Hace 8 años190
Es una lastima que no nos llegue doblado...

Llevo rato leyendo la discusión de los idiomas, etc. Estoy de acuerdo con los que apoyan las mismas características que los DVD, BR de pelis. Deberían doblarlos y dar la opción al consumidor de escuchar las voces originales o el doblaje de su idioma, pues para gustos colores. Pero ya que venden el producto a un precio tan elevado, podrían rascarse un poco el bolsillo y localizarlo.

En cuanto si tenemos los mejores dobladores del mundo, bla bla bla, para cada país los suyos serán los mejores, porque es su ambiente, no hay más. En España hay grandes profesionales, con voces muy buenas, otra cosa, es que se ahorren dinero y unos aficionados hagan el doblaje, resultando en una localización nefasta y desprestigiando la buena escuela. 
Pero a mi por ejemplo el doblaje del MGS de psx me encantó, Alfonso Vallés realmente le aportaba al personaje de snake el toque nostálgico, de alguien que ha vivido demasiado en poco tiempo, que ha visto muchas barbaridades, pero que a pesar de su desencanto, conserva cierta rebeldía y un toque de picardía. 
El de Uncharted también me gustó mucho, y es que cuando algo está realizado con mimo, se nota.
Selder323Hace 8 años191
@Mixsoave te digo a ti como le podría decir a muchos,¿alguien va a dejar de comprar el metal gear 5 sólo por que también viene doblado sólo en inglés? Por que es vergonzoso que después del gran éxito del metal gear solid de psx que de lo mas brillante del juego fue su gran doblaje...
Responder / Comentar
Subir
Foros > Comentarios de artículos > Impresiones jugables - Mad Max

Hay 191 respuestas en Impresiones jugables - Mad Max, del foro de Comentarios de artículos. Último comentario hace 8 años.

  • Regístrate

  • Información legal
Juegos© Foro 3DJuegos 2005-2024. . SOBRE FORO 3DJUEGOS | INFORMACIÓN LEGAL