Español (ES)
Usuario anónimo
Iniciar sesión | Regístrate gratis
Foro de Comentarios de artículos

Responder / Comentar
Foro Comentarios de artículos

Comentarios del análisis de Legend of Grimrock II

Leviatan31158Hace 9 años80
@Danirrf menos texto que este? Si son 4 linias? En serio en este juego el idioma es lo de menos. El poco texto que hay se entiende bastante bien y si algo se escapa tiramos de traductor.  En serio que no hay parrafadas. Son frases sueltas.

Hablando del juego. Es una maravilla. El primero mw gustaba pero tanta mazmorra me cansó. Aquí hay de todo. Recorrer toda la isla es un placer. Eso si, si no os van los desafíos este no es vuestro juego. Porque vais a morir no una y dos veces, sino mas, muchas mas. Aquí los errorrs se pagan caros.
Danirrf237Hace 9 años81
@Leviatan31 A priori me parecio un juego con mucho texto, pero si no es así puede valer la pena aunque tu nivel de ingles no sea muy alto.
Anibus3258Hace 9 años82
@Dark-Schneider
Mostrar cita
@Anibus
Mostrar cita
@Dark-Schneider
Mostrar cita
@Kyubix
Mostrar cita
@Dark-Schneider
Mostrar cita
@Kyubix
Mostrar cita
@Dark-Schneider
Mostrar cita
@Yosoyluis
Mostrar cita
@APastor ¿Ciudado Kane sería peor película si no estuviera subtitulada y no entendieramos nada de ella? O cualquiera obra maestra del cine asiatico, por ejemplo. El arte no entiende de idiomas, y no tendría sentido bajarle nota a un videojuego porque no esté traducido a tu idioma. Que se reseñe como punto negativo, esta bien, porque se avisa, pero al mismo tiempo, su nombre lo indica, es algo negativo (Que a pesar de todo se nota que no se refleja en la nota final.) Pero no creo que debierais de ponerlo ahi. Ya lo decís en el análisis, y no me parece que el idioma sea un punto a resaltar. El que se haya leído en análisis lo sabrá, y muy vago hay que ser para ir directamente a leer los puntos y no leer en análisis (vago o mucho "listillo" por aquí.)
Segun esa logica, ntonces, mejor no ponemos ningun punto postitivo o negativo ya que estan todos en el analisis... El ingles es algo que realmente afecta a mucho de los usuarios que usan esta pagina, yo solo juego en ingles y no es problema para mi. Para mucha gente si lo puede ser. Otra cuestion es lo de quitarle nota a una obra por la no traduccion, pero eso no es problema porque 3DJuegos ya ha confirmado varias veces que el idioma no afecta a la puintuacion
Si no sabes ingles es problema tuyo no del juego. Es ridículo esto. No me imagino a IGN o GameSpot poniendo un puntaje mas bajo por que "no esta en español". SENTIDO COMÚN POR FAVOR, DONDE ESTAS?
En todo caso seria que IGN le quitara puntuaje al juego por no estar en INGLES (ya que son medios anglosajones), a IGN que el juego este en español se la suda, como a 3duegos que no este en checoslovaco. Segundo: REPITO y autocito:
@zomelster
Mostrar cita
Otra cuestion es lo de quitarle nota a una obra por la no traduccion, pero eso no es problema porque 3DJuegos ya ha confirmado varias veces que el idioma no afecta a la puintuacion
3D juegos, lo recalca como un aspecto negativo, dado la cantidad de gente que no sabe o no quiere jugarlo en otro idioma distinto al español, pero siempre ha dicho que no afecta a la nota final. Efectuvamente el no saber ingles no es problema del juego, 3DJuegos solo lo remarca. PD--- Respecto a mi nivel de ingles, es bastante bueno, quiza no academicamente donde quizza es algo bajo ya que solo tengo el advance, pero si es muy fluido para hablar y escuchar convivo en inglaterra con una chica inglesa desde hace mas de 2 años y ella no sabe una palabra de Español, asi que adivina en que idioma hablamos
A IGN o a quien sea le importa un cuerno que no este en español, vos viste a IGN enojarse por que no esta en español? entonces que 3djuegos no ponga estupideces de que no esta en ingles. "No incide en la puntuacion" la puntuacion nunca se entiende como es y yo se que la manejan como les convenga. Si no va en la puntuacion para que lo ponen? sigue siendo idiota baje puntos o no. El no saber ingles no es problema del juego...... y SI es problema de 3djuegos. Me parece que entendes o pones todo al revez vos y la historia de lo que sabes o con quien hablas en ingles no se que tiene que ver aca.
Te cito: [b]Si no sabes ingles es problema tuyo no del juego[/b], con esta construccion me puedo dar por aludido directamente ya qe no se si te refieres a mi en particular o el usuario en general, asumiendo que es por mi te comento cual es mi nivel de ingles y la razon.
Pues nada que saquen The Witcher 3 en polaco, total si no sabemos polaco es culpa nuestra. Es un producto de consumo que se vende en España y por lo tanto debería de estar localizado. Yo tengo un nivel de inglés alto y juego a juegos en inglés sin ningún problema, pero aun asi los prefiero en Español, ya que me sigue siendo más cómodo leerlo es mi lengua materna. Si se comercializa en España y llega sin traducir será culpa de la distribuidora, no del usuario, que es la víctima. Al parecer el nivel de inglés es más alto en Alemania y Francia y allí llega todo traducido por ley. ¿Porque deberíamos tragar con los videojuegos esta falta de respeto que sin embargo en el mundo del cine, TV y literatura no ocurre?
EL que dice que el no saber ingles es culpa nuestra es Kyubix no yo: Cuando has leido : te cito: [b]Si no sabes ingles es problema tuyo no del juego[/b] estaba diciendole a Kyubix que le citaba sus palabras (si estas interesado sigue nuestra conversacion). Yo no tengo problemas con el ingles, pero como se que un monton de gente si lo tiene me parece muy bien que 3d jeugos lo remarque en el resumen final como algo importante. Que lo ideal es que nos llegue todo en castellano?, pues claro.
Mil perdones compañero, al no ver el segmento del quote no sabía que no eras tú
1 VOTO
Dark-Schneider4965Hace 9 años83
@Anibus
Mostrar cita
@Dark-Schneider
Mostrar cita
@Anibus
Mostrar cita
@Dark-Schneider
Mostrar cita
@Kyubix
Mostrar cita
@Dark-Schneider
Mostrar cita
@Kyubix
Mostrar cita
@Dark-Schneider
Mostrar cita
@Yosoyluis
Mostrar cita
@APastor ¿Ciudado Kane sería peor película si no estuviera subtitulada y no entendieramos nada de ella? O cualquiera obra maestra del cine asiatico, por ejemplo. El arte no entiende de idiomas, y no tendría sentido bajarle nota a un videojuego porque no esté traducido a tu idioma. Que se reseñe como punto negativo, esta bien, porque se avisa, pero al mismo tiempo, su nombre lo indica, es algo negativo (Que a pesar de todo se nota que no se refleja en la nota final.) Pero no creo que debierais de ponerlo ahi. Ya lo decís en el análisis, y no me parece que el idioma sea un punto a resaltar. El que se haya leído en análisis lo sabrá, y muy vago hay que ser para ir directamente a leer los puntos y no leer en análisis (vago o mucho "listillo" por aquí.)
Segun esa logica, ntonces, mejor no ponemos ningun punto postitivo o negativo ya que estan todos en el analisis... El ingles es algo que realmente afecta a mucho de los usuarios que usan esta pagina, yo solo juego en ingles y no es problema para mi. Para mucha gente si lo puede ser. Otra cuestion es lo de quitarle nota a una obra por la no traduccion, pero eso no es problema porque 3DJuegos ya ha confirmado varias veces que el idioma no afecta a la puintuacion
Si no sabes ingles es problema tuyo no del juego. Es ridículo esto. No me imagino a IGN o GameSpot poniendo un puntaje mas bajo por que "no esta en español". SENTIDO COMÚN POR FAVOR, DONDE ESTAS?
En todo caso seria que IGN le quitara puntuaje al juego por no estar en INGLES (ya que son medios anglosajones), a IGN que el juego este en español se la suda, como a 3duegos que no este en checoslovaco. Segundo: REPITO y autocito:
@zomelster
Mostrar cita
Otra cuestion es lo de quitarle nota a una obra por la no traduccion, pero eso no es problema porque 3DJuegos ya ha confirmado varias veces que el idioma no afecta a la puintuacion
3D juegos, lo recalca como un aspecto negativo, dado la cantidad de gente que no sabe o no quiere jugarlo en otro idioma distinto al español, pero siempre ha dicho que no afecta a la nota final. Efectuvamente el no saber ingles no es problema del juego, 3DJuegos solo lo remarca. PD--- Respecto a mi nivel de ingles, es bastante bueno, quiza no academicamente donde quizza es algo bajo ya que solo tengo el advance, pero si es muy fluido para hablar y escuchar convivo en inglaterra con una chica inglesa desde hace mas de 2 años y ella no sabe una palabra de Español, asi que adivina en que idioma hablamos
A IGN o a quien sea le importa un cuerno que no este en español, vos viste a IGN enojarse por que no esta en español? entonces que 3djuegos no ponga estupideces de que no esta en ingles. "No incide en la puntuacion" la puntuacion nunca se entiende como es y yo se que la manejan como les convenga. Si no va en la puntuacion para que lo ponen? sigue siendo idiota baje puntos o no. El no saber ingles no es problema del juego...... y SI es problema de 3djuegos. Me parece que entendes o pones todo al revez vos y la historia de lo que sabes o con quien hablas en ingles no se que tiene que ver aca.
Te cito: [b]Si no sabes ingles es problema tuyo no del juego[/b], con esta construccion me puedo dar por aludido directamente ya qe no se si te refieres a mi en particular o el usuario en general, asumiendo que es por mi te comento cual es mi nivel de ingles y la razon.
Pues nada que saquen The Witcher 3 en polaco, total si no sabemos polaco es culpa nuestra. Es un producto de consumo que se vende en España y por lo tanto debería de estar localizado. Yo tengo un nivel de inglés alto y juego a juegos en inglés sin ningún problema, pero aun asi los prefiero en Español, ya que me sigue siendo más cómodo leerlo es mi lengua materna. Si se comercializa en España y llega sin traducir será culpa de la distribuidora, no del usuario, que es la víctima. Al parecer el nivel de inglés es más alto en Alemania y Francia y allí llega todo traducido por ley. ¿Porque deberíamos tragar con los videojuegos esta falta de respeto que sin embargo en el mundo del cine, TV y literatura no ocurre?
EL que dice que el no saber ingles es culpa nuestra es Kyubix no yo: Cuando has leido : te cito: [b]Si no sabes ingles es problema tuyo no del juego[/b] estaba diciendole a Kyubix que le citaba sus palabras (si estas interesado sigue nuestra conversacion). Yo no tengo problemas con el ingles, pero como se que un monton de gente si lo tiene me parece muy bien que 3d jeugos lo remarque en el resumen final como algo importante. Que lo ideal es que nos llegue todo en castellano?, pues claro.
Mil perdones compañero, al no ver el segmento del quote no sabía que no eras tú
Sin problema, y ya es una lastima que todo el rpg clasico bueno nos este llegando en ingles... divinity original sin, leyend of grimrock. A mi no me importa, pero creo que es una putada el que no los traduzcan , al menos para los fisicos pero me alegro que la comunidad de usuarios lo traducca. Asi jugue en su momento el fallout 2, con un parche de traduccion de aficionados un saludo
Anibus3258Hace 9 años84
@Mushe
Mostrar cita
@Anibus
Mostrar cita
@Mushe
Mostrar cita
"Esta en inglés, así que si no entiendes el idioma te costará avanzar en la aventura" pensé que iban a dejar de poner eso luego de múltiples análisis donde cambiaron esta política... De nuevo... No es algo negativo eso, es un requisito del juego avisado antes de pasar por caja, no debería figurar eso ahí.
Es un aspecto negativo del juego(porque esta es una página de habla hispana), pero que no influye en la nota final.
Es un requisito, saber manejar el idioma del juego, da igual donde se venda, porque en mi país no se venda el joystick de XBOX ONE con el que necesito jugar a X juego voy a marcarlo como negativo? No, es un simple requisito el cual yo no puedo cumplir y por ende no puedo comprar tal producto, no soy afectado por el mismo, por lo que no lo hace negativo al juego.
No sé que tiene que ver el idioma con tener tal o cual hardware. El día que pagando aprendas inglés de manera instantánea de la misma forma en que te compras un mando, una XBox, o una tele será un requisito equiparable.
Mushe10562Hace 9 años85
@Anibus
Mostrar cita
@Mushe
Mostrar cita
@Anibus
Mostrar cita
@Mushe
Mostrar cita
"Esta en inglés, así que si no entiendes el idioma te costará avanzar en la aventura" pensé que iban a dejar de poner eso luego de múltiples análisis donde cambiaron esta política... De nuevo... No es algo negativo eso, es un requisito del juego avisado antes de pasar por caja, no debería figurar eso ahí.
Es un aspecto negativo del juego(porque esta es una página de habla hispana), pero que no influye en la nota final.
Es un requisito, saber manejar el idioma del juego, da igual donde se venda, porque en mi país no se venda el joystick de XBOX ONE con el que necesito jugar a X juego voy a marcarlo como negativo? No, es un simple requisito el cual yo no puedo cumplir y por ende no puedo comprar tal producto, no soy afectado por el mismo, por lo que no lo hace negativo al juego.
No sé que tiene que ver el idioma con tener tal o cual hardware. El día que pagando aprendas inglés de manera instantánea de la misma forma en que te compras un mando, una XBox, o una tele será un requisito equiparable.
Sigue siendo un requisito, no importa la forma de adquirirlo. Es lo mismo que comprarse un arma y decir "quiero pagar para saber manejarla instantaneamente". De igual forma, es gratuito aprender inglés, en la escuela, que lamentablemente mucha gente no le pone ganas a la materia.
INSURGENTE7202Hace 9 años86
Esperando la traducción de la comunidad para jugar esta joya, como el primero, refresca una vieja idea con nueva tecnología de buena manera, único fallito la traducción pero bueno, CLANDlan te invocamoooos.
Nirvana1198Hace 9 años87
Espero que algún dia lo traduzcan, porque me muero de ganas de jugarlo; un juego lo puedes jugar en ingles si lo que te va a entorpecer la partida son palabras escasas, pero si se trata de leer cartas, frases largas que te explikan opciones, decisiones, atributos de arsenal, etc... el nivel de ingles depende de ello!!! tengo un nivel como para jugarlo pero no como para disfrutarlo!!! por tanto, lo quiero en español!!!

PD: gran trabajo a aquellas personas que se dedican a traducir los juegos, mi enorabuena!!!
Responder / Comentar
Subir
Foros > Comentarios de artículos > Comentarios del análisis de Legend of Grimrock II

Hay 87 respuestas en Comentarios del análisis de Legend of Grimrock II, del foro de Comentarios de artículos. Último comentario hace 9 años.

  • Regístrate

  • Información legal
Juegos© Foro 3DJuegos 2005-2024. . SOBRE FORO 3DJUEGOS | INFORMACIÓN LEGAL