Español (ES)
Usuario anónimo
Iniciar sesión | Regístrate gratis
Foro de Comentarios de artículos

Responder / Comentar
Foro Comentarios de artículos

Comentarios del análisis de Legend of Grimrock II

CloudwalkerOP2781
Expulsado
Hace 9 años48
@Dark-Schneider
Mostrar cita
@CloudwalkerOP
Mostrar cita
@Durkhar
Mostrar cita
@CloudwalkerOP
Mostrar cita
@Durkhar
Mostrar cita
No sé como lo veréis pero [i]"gracias"[/i] al tema de la traducción están perdiendo un huevo de ventas. El [b]Legend of Grimrock[/b] original ya estaba en inglés y tuvo que traducirlo la gente del [b]Clan DLAN[/b] [i](por cierto, grandísimo trabajo)[/i]. [url=http://www.clandlan.net/foros/topic/72719-traduccion-de-legend-of-grimrock-finalizada/]Traducción de Legend of Grimrock (Finalizada)[/url] Recuerdo que esta compañía nos tiene que convencer de que nos compremos este título y viendo este detalle parece que le importan una mierda los jugadores que no entiendan su lengua. Un detalle bastante penoso.
Ten por seguro que si tradujeran el juego a más idiomas además del inglés, la primera opción no iba a ser el español. No es un género que mueva masas, están limitados, y cuentan con la comunidad para mods y contenido adicional que estos creen. Edito: Por cierto, en el foro del juego dentro de Steam hay muchísima actividad, gente que te ayuda si te quedas atascado en un puzle o algo que no sepas resolver. Me han ayudado y he ayudado a los demás. No me extrañaría que la comunidad creara una wiki para este juego, a falta de guías oficiales.
Prefiero disfrutar de un título al [b]100%[/b] que preguntar cada dos por tres, la verdad. Me parece penoso que tengan que venir otros a traducir el trabajo que la compañía no hizo en su momento y misteriosamente las ventas aumentan. Eso es aprovecharse de los consumidores.
No me malinterpretes, si te atascas y te tiras media hora para resolver un problema es preferible preguntar aunque sea por una pista o que te hagan darte cuenta de algo en lo que quizás no caíste que dejar el juego. No se trata de que te leas la resolución y luego juegues tu sabiendo las respuesta, pues vaya gracia. A mí lo que me parece penoso es que la gente se queje tanto porque venga en inglés cuando apenas hay que leer dos lineas cada media hora. Joder, que es inglés, no es checoeslovaco.
Menuda paciencia hoy en dia, si me atasco media hora consulto pistas en internet o sino lo dejo...joder y yo antes que me atascaba dias y dias Empiezo a entender ahora porque los triples AAA son un insulsamente facil (quitanto la parte de matar, matar)... No estoy hablando de falta de inteligencia ojo, sino de falta de paciencia
¿Has leído la cita? Porque el mensaje está fuera de lugar, nadie ha dicho eso.
Rabit44445154Hace 9 años49
Otro gran juego con una excelente nota para PC, estoy tentado a probarlo ya que parece desafiante, igual creo que los exclusivos de las consolas next-gen hasta ahora están dejando mucho que desear y encima muchos de esos exclusivos con el tiempo se hacen multi, sacando de lado alguna que otra rematerizacion de algún juego que tuvo muy buena nota no hay mucho material de calidad hasta ahora en las consolas next-gen.
Meracle1917213Hace 9 años50
Que juegazo!! que ganas de jugarlo.... el primero me encantó y este lo voy a disfrutar mas aún pues pinta muy superior al primero! me encanta este género... deberían salir mas!!.
1 VOTO
Dark-Schneider4965Hace 9 años51
@CloudwalkerOP
Mostrar cita
@Dark-Schneider
Mostrar cita
@CloudwalkerOP
Mostrar cita
@Durkhar
Mostrar cita
@CloudwalkerOP
Mostrar cita
@Durkhar
Mostrar cita
No sé como lo veréis pero [i]"gracias"[/i] al tema de la traducción están perdiendo un huevo de ventas. El [b]Legend of Grimrock[/b] original ya estaba en inglés y tuvo que traducirlo la gente del [b]Clan DLAN[/b] [i](por cierto, grandísimo trabajo)[/i]. [url=http://www.clandlan.net/foros/topic/72719-traduccion-de-legend-of-grimrock-finalizada/]Traducción de Legend of Grimrock (Finalizada)[/url] Recuerdo que esta compañía nos tiene que convencer de que nos compremos este título y viendo este detalle parece que le importan una mierda los jugadores que no entiendan su lengua. Un detalle bastante penoso.
Ten por seguro que si tradujeran el juego a más idiomas además del inglés, la primera opción no iba a ser el español. No es un género que mueva masas, están limitados, y cuentan con la comunidad para mods y contenido adicional que estos creen. Edito: Por cierto, en el foro del juego dentro de Steam hay muchísima actividad, gente que te ayuda si te quedas atascado en un puzle o algo que no sepas resolver. Me han ayudado y he ayudado a los demás. No me extrañaría que la comunidad creara una wiki para este juego, a falta de guías oficiales.
Prefiero disfrutar de un título al [b]100%[/b] que preguntar cada dos por tres, la verdad. Me parece penoso que tengan que venir otros a traducir el trabajo que la compañía no hizo en su momento y misteriosamente las ventas aumentan. Eso es aprovecharse de los consumidores.
No me malinterpretes, si te atascas y te tiras media hora para resolver un problema es preferible preguntar aunque sea por una pista o que te hagan darte cuenta de algo en lo que quizás no caíste que dejar el juego. No se trata de que te leas la resolución y luego juegues tu sabiendo las respuesta, pues vaya gracia. A mí lo que me parece penoso es que la gente se queje tanto porque venga en inglés cuando apenas hay que leer dos lineas cada media hora. Joder, que es inglés, no es checoeslovaco.
Menuda paciencia hoy en dia, si me atasco media hora consulto pistas en internet o sino lo dejo...joder y yo antes que me atascaba dias y dias Empiezo a entender ahora porque los triples AAA son un insulsamente facil (quitanto la parte de matar, matar)... No estoy hablando de falta de inteligencia ojo, sino de falta de paciencia
¿Has leído la cita? Porque el mensaje está fuera de lugar, nadie ha dicho eso.
HAblais de dos cosas, una del idioma y otra de si te atascas o no Tu dices: [b]Edito: Por cierto, en el foro del juego dentro de Steam hay muchísima actividad, gente que te ayuda si te quedas atascado en un puzle o algo que no sepas resolver. Me han ayudado y he ayudado a los demás. No me extrañaría que la comunidad creara una wiki para este juego, a falta de guías [/b] Tu inerloculor te contexto:[b] Prefiero disfrutar de un título al [b]100%[/b] que preguntar cada dos por tres, la verdad.[/b] Y tu le respondes:[u][b]No me malinterpretes, si te atascas y te tiras media hora para resolver un problema es preferible preguntar aunque sea por una pista o que te hagan darte cuenta de algo en lo que quizás no caíste que dejar el juego.[/b][/u] Yo lo entiendo como que estas diciendo que si uno esta media hora atascado en lugar de comerme la cabeza busco ayuda para resolverlo en internet, ya que sino la alternativa es dejarlo. Como lo debo interpretar sino? Porque yo prefiero perseverar, el titulo te va a durar mas que si a la media hora ya bisas pistas. Fuera de lugar mi contextacion no esta que lo sepas
Dark-Schneider4965Hace 9 años52
@Meracle19
Mostrar cita
Que juegazo!! que ganas de jugarlo.... el primero me encantó y este lo voy a disfrutar mas aún pues pinta muy superior al primero! me encanta este género... deberían salir mas!!.
Yo te lo confirmo, [b]ES SUPERIOR AL PRIMERO[/b]
1 VOTO
Kyubix1308Hace 9 años53

Mensaje eliminado por moderación.(Comentario ofensivo)

Kyubix1308Hace 9 años54
@Dark-Schneider
Mostrar cita
@Yosoyluis
Mostrar cita
@APastor ¿Ciudado Kane sería peor película si no estuviera subtitulada y no entendieramos nada de ella? O cualquiera obra maestra del cine asiatico, por ejemplo. El arte no entiende de idiomas, y no tendría sentido bajarle nota a un videojuego porque no esté traducido a tu idioma. Que se reseñe como punto negativo, esta bien, porque se avisa, pero al mismo tiempo, su nombre lo indica, es algo negativo (Que a pesar de todo se nota que no se refleja en la nota final.) Pero no creo que debierais de ponerlo ahi. Ya lo decís en el análisis, y no me parece que el idioma sea un punto a resaltar. El que se haya leído en análisis lo sabrá, y muy vago hay que ser para ir directamente a leer los puntos y no leer en análisis (vago o mucho "listillo" por aquí.)
Segun esa logica, ntonces, mejor no ponemos ningun punto postitivo o negativo ya que estan todos en el analisis... El ingles es algo que realmente afecta a mucho de los usuarios que usan esta pagina, yo solo juego en ingles y no es problema para mi. Para mucha gente si lo puede ser. Otra cuestion es lo de quitarle nota a una obra por la no traduccion, pero eso no es problema porque 3DJuegos ya ha confirmado varias veces que el idioma no afecta a la puintuacion
Si no sabes ingles es problema tuyo no del juego. Es ridículo esto. No me imagino a IGN o GameSpot poniendo un puntaje mas bajo por que "no esta en español". SENTIDO COMÚN POR FAVOR, DONDE ESTAS?
Maxpowell136Hace 9 años55
@Kyubix
Mostrar cita
@Dark-Schneider
Mostrar cita
@Yosoyluis
Mostrar cita
@APastor ¿Ciudado Kane sería peor película si no estuviera subtitulada y no entendieramos nada de ella? O cualquiera obra maestra del cine asiatico, por ejemplo. El arte no entiende de idiomas, y no tendría sentido bajarle nota a un videojuego porque no esté traducido a tu idioma. Que se reseñe como punto negativo, esta bien, porque se avisa, pero al mismo tiempo, su nombre lo indica, es algo negativo (Que a pesar de todo se nota que no se refleja en la nota final.) Pero no creo que debierais de ponerlo ahi. Ya lo decís en el análisis, y no me parece que el idioma sea un punto a resaltar. El que se haya leído en análisis lo sabrá, y muy vago hay que ser para ir directamente a leer los puntos y no leer en análisis (vago o mucho "listillo" por aquí.)
Segun esa logica, ntonces, mejor no ponemos ningun punto postitivo o negativo ya que estan todos en el analisis... El ingles es algo que realmente afecta a mucho de los usuarios que usan esta pagina, yo solo juego en ingles y no es problema para mi. Para mucha gente si lo puede ser. Otra cuestion es lo de quitarle nota a una obra por la no traduccion, pero eso no es problema porque 3DJuegos ya ha confirmado varias veces que el idioma no afecta a la puintuacion
Si no sabes ingles es problema tuyo no del juego. Es ridículo esto. No me imagino a IGN o GameSpot poniendo un puntaje mas bajo por que "no esta en español". SENTIDO COMÚN POR FAVOR, DONDE ESTAS?
¿Y tú lees antes de comentar? Además nadie le resto puntos a nada por estar en inglés. Que estas en un foro español, obviamente saber si el juego esta o no en tu idioma es algo importante.
Dark-Schneider4965Hace 9 años56
@Kyubix
Mostrar cita
@Dark-Schneider
Mostrar cita
@Yosoyluis
Mostrar cita
@APastor ¿Ciudado Kane sería peor película si no estuviera subtitulada y no entendieramos nada de ella? O cualquiera obra maestra del cine asiatico, por ejemplo. El arte no entiende de idiomas, y no tendría sentido bajarle nota a un videojuego porque no esté traducido a tu idioma. Que se reseñe como punto negativo, esta bien, porque se avisa, pero al mismo tiempo, su nombre lo indica, es algo negativo (Que a pesar de todo se nota que no se refleja en la nota final.) Pero no creo que debierais de ponerlo ahi. Ya lo decís en el análisis, y no me parece que el idioma sea un punto a resaltar. El que se haya leído en análisis lo sabrá, y muy vago hay que ser para ir directamente a leer los puntos y no leer en análisis (vago o mucho "listillo" por aquí.)
Segun esa logica, ntonces, mejor no ponemos ningun punto postitivo o negativo ya que estan todos en el analisis... El ingles es algo que realmente afecta a mucho de los usuarios que usan esta pagina, yo solo juego en ingles y no es problema para mi. Para mucha gente si lo puede ser. Otra cuestion es lo de quitarle nota a una obra por la no traduccion, pero eso no es problema porque 3DJuegos ya ha confirmado varias veces que el idioma no afecta a la puintuacion
Si no sabes ingles es problema tuyo no del juego. Es ridículo esto. No me imagino a IGN o GameSpot poniendo un puntaje mas bajo por que "no esta en español". SENTIDO COMÚN POR FAVOR, DONDE ESTAS?
En todo caso seria que IGN le quitara puntuaje al juego por no estar en INGLES (ya que son medios anglosajones), a IGN que el juego este en español se la suda, como a 3duegos que no este en checoslovaco. Segundo: REPITO y autocito:
@zomelster
Mostrar cita
Otra cuestion es lo de quitarle nota a una obra por la no traduccion, pero eso no es problema porque 3DJuegos ya ha confirmado varias veces que el idioma no afecta a la puintuacion
3D juegos, lo recalca como un aspecto negativo, dado la cantidad de gente que no sabe o no quiere jugarlo en otro idioma distinto al español, pero siempre ha dicho que no afecta a la nota final. Efectuvamente el no saber ingles no es problema del juego, 3DJuegos solo lo remarca. PD--- Respecto a mi nivel de ingles, es bastante bueno, quiza no academicamente donde quizza es algo bajo ya que solo tengo el advance, pero si es muy fluido para hablar y escuchar convivo en inglaterra con una chica inglesa desde hace mas de 2 años y ella no sabe una palabra de Español, asi que adivina en que idioma hablamos
Xabdeth7960Hace 9 años57
Un titulo que me resulto interesante desde su anuncio, este lo pillo si o si.

Pd: Que publicidad tan horrible la que han colocado en la Web (lastima que el Adblock no lo elimine).
Kyubix1308Hace 9 años58
@Dark-Schneider
Mostrar cita
@Kyubix
Mostrar cita
@Dark-Schneider
Mostrar cita
@Yosoyluis
Mostrar cita
@APastor ¿Ciudado Kane sería peor película si no estuviera subtitulada y no entendieramos nada de ella? O cualquiera obra maestra del cine asiatico, por ejemplo. El arte no entiende de idiomas, y no tendría sentido bajarle nota a un videojuego porque no esté traducido a tu idioma. Que se reseñe como punto negativo, esta bien, porque se avisa, pero al mismo tiempo, su nombre lo indica, es algo negativo (Que a pesar de todo se nota que no se refleja en la nota final.) Pero no creo que debierais de ponerlo ahi. Ya lo decís en el análisis, y no me parece que el idioma sea un punto a resaltar. El que se haya leído en análisis lo sabrá, y muy vago hay que ser para ir directamente a leer los puntos y no leer en análisis (vago o mucho "listillo" por aquí.)
Segun esa logica, ntonces, mejor no ponemos ningun punto postitivo o negativo ya que estan todos en el analisis... El ingles es algo que realmente afecta a mucho de los usuarios que usan esta pagina, yo solo juego en ingles y no es problema para mi. Para mucha gente si lo puede ser. Otra cuestion es lo de quitarle nota a una obra por la no traduccion, pero eso no es problema porque 3DJuegos ya ha confirmado varias veces que el idioma no afecta a la puintuacion
Si no sabes ingles es problema tuyo no del juego. Es ridículo esto. No me imagino a IGN o GameSpot poniendo un puntaje mas bajo por que "no esta en español". SENTIDO COMÚN POR FAVOR, DONDE ESTAS?
En todo caso seria que IGN le quitara puntuaje al juego por no estar en INGLES (ya que son medios anglosajones), a IGN que el juego este en español se la suda, como a 3duegos que no este en checoslovaco. Segundo: REPITO y autocito:
@zomelster
Mostrar cita
Otra cuestion es lo de quitarle nota a una obra por la no traduccion, pero eso no es problema porque 3DJuegos ya ha confirmado varias veces que el idioma no afecta a la puintuacion
3D juegos, lo recalca como un aspecto negativo, dado la cantidad de gente que no sabe o no quiere jugarlo en otro idioma distinto al español, pero siempre ha dicho que no afecta a la nota final. Efectuvamente el no saber ingles no es problema del juego, 3DJuegos solo lo remarca. PD--- Respecto a mi nivel de ingles, es bastante bueno, quiza no academicamente donde quizza es algo bajo ya que solo tengo el advance, pero si es muy fluido para hablar y escuchar convivo en inglaterra con una chica inglesa desde hace mas de 2 años y ella no sabe una palabra de Español, asi que adivina en que idioma hablamos
A IGN o a quien sea le importa un cuerno que no este en español, vos viste a IGN enojarse por que no esta en español? entonces que 3djuegos no ponga estupideces de que no esta en ingles. "No incide en la puntuacion" la puntuacion nunca se entiende como es y yo se que la manejan como les convenga. Si no va en la puntuacion para que lo ponen? sigue siendo idiota baje puntos o no. El no saber ingles no es problema del juego...... y SI es problema de 3djuegos. Me parece que entendes o pones todo al revez vos y la historia de lo que sabes o con quien hablas en ingles no se que tiene que ver aca.
Tsugumi3931Hace 9 años59
@Mushe
Mostrar cita
"Esta en inglés, así que si no entiendes el idioma te costará avanzar en la aventura" pensé que iban a dejar de poner eso luego de múltiples análisis donde cambiaron esta política... De nuevo... No es algo negativo eso, es un requisito del juego avisado antes de pasar por caja, no debería figurar eso ahí.
No es más que una opinión. Para mí, es un pequeño "castigo" a la desarrolladora por no molestarse en traducir su producción. Ya que queréis que lo análisis sean subjetivos, que lo sean íntegros ¿no?
1 VOTO
Dark-Schneider4965Hace 9 años60
@Kyubix
Mostrar cita
@Dark-Schneider
Mostrar cita
@Kyubix
Mostrar cita
@Dark-Schneider
Mostrar cita
@Yosoyluis
Mostrar cita
@APastor ¿Ciudado Kane sería peor película si no estuviera subtitulada y no entendieramos nada de ella? O cualquiera obra maestra del cine asiatico, por ejemplo. El arte no entiende de idiomas, y no tendría sentido bajarle nota a un videojuego porque no esté traducido a tu idioma. Que se reseñe como punto negativo, esta bien, porque se avisa, pero al mismo tiempo, su nombre lo indica, es algo negativo (Que a pesar de todo se nota que no se refleja en la nota final.) Pero no creo que debierais de ponerlo ahi. Ya lo decís en el análisis, y no me parece que el idioma sea un punto a resaltar. El que se haya leído en análisis lo sabrá, y muy vago hay que ser para ir directamente a leer los puntos y no leer en análisis (vago o mucho "listillo" por aquí.)
Segun esa logica, ntonces, mejor no ponemos ningun punto postitivo o negativo ya que estan todos en el analisis... El ingles es algo que realmente afecta a mucho de los usuarios que usan esta pagina, yo solo juego en ingles y no es problema para mi. Para mucha gente si lo puede ser. Otra cuestion es lo de quitarle nota a una obra por la no traduccion, pero eso no es problema porque 3DJuegos ya ha confirmado varias veces que el idioma no afecta a la puintuacion
Si no sabes ingles es problema tuyo no del juego. Es ridículo esto. No me imagino a IGN o GameSpot poniendo un puntaje mas bajo por que "no esta en español". SENTIDO COMÚN POR FAVOR, DONDE ESTAS?
En todo caso seria que IGN le quitara puntuaje al juego por no estar en INGLES (ya que son medios anglosajones), a IGN que el juego este en español se la suda, como a 3duegos que no este en checoslovaco. Segundo: REPITO y autocito:
@zomelster
Mostrar cita
Otra cuestion es lo de quitarle nota a una obra por la no traduccion, pero eso no es problema porque 3DJuegos ya ha confirmado varias veces que el idioma no afecta a la puintuacion
3D juegos, lo recalca como un aspecto negativo, dado la cantidad de gente que no sabe o no quiere jugarlo en otro idioma distinto al español, pero siempre ha dicho que no afecta a la nota final. Efectuvamente el no saber ingles no es problema del juego, 3DJuegos solo lo remarca. PD--- Respecto a mi nivel de ingles, es bastante bueno, quiza no academicamente donde quizza es algo bajo ya que solo tengo el advance, pero si es muy fluido para hablar y escuchar convivo en inglaterra con una chica inglesa desde hace mas de 2 años y ella no sabe una palabra de Español, asi que adivina en que idioma hablamos
A IGN o a quien sea le importa un cuerno que no este en español, vos viste a IGN enojarse por que no esta en español? entonces que 3djuegos no ponga estupideces de que no esta en ingles. "No incide en la puntuacion" la puntuacion nunca se entiende como es y yo se que la manejan como les convenga. Si no va en la puntuacion para que lo ponen? sigue siendo idiota baje puntos o no. El no saber ingles no es problema del juego...... y SI es problema de 3djuegos. Me parece que entendes o pones todo al revez vos y la historia de lo que sabes o con quien hablas en ingles no se que tiene que ver aca.
Te cito: [b]Si no sabes ingles es problema tuyo no del juego[/b], con esta construccion me puedo dar por aludido directamente ya qe no se si te refieres a mi en particular o el usuario en general, asumiendo que es por mi te comento cual es mi nivel de ingles y la razon.
Rojopunto2205Hace 9 años61
Ahora solo toca esperar la versión para Bestia Negra Next-Gen.     
1 VOTO
Ganosh7714Hace 9 años62
Nueves!! Nueves!!! Se regalan nueves!!! Yo alucinó en serio, aquí lo raro ya es ver una nota que no sea un 9 u 8,5. Ahora resulta que todo lo que sale en un alto porcentaje ¿son joyas? Que forma de devaluar las puntuaciones en serio. Y ojo no digo que este juego sea malo ni mucho menos... Pero ¿ en serio es un 9 ?
EDITADO EL 21-10-2014 / 23:03 (EDITADO 1 VEZ)
Aston2719835
Expulsado
Hace 9 años63
@Rojopunto
Mostrar cita
Ahora solo toca esperar la versión para Bestia Negra Next-Gen.
Ya me la imagino y menuda basura de versión por el tema de los controles (y sinceramente creo que esta clase de juegos apenas tienen público en consolas), se nota que has venido al post a sacar pecho de la pisi 4.
Responder / Comentar
Subir
Foros > Comentarios de artículos > Comentarios del análisis de Legend of Grimrock II

Hay 87 respuestas en Comentarios del análisis de Legend of Grimrock II, del foro de Comentarios de artículos. Último comentario hace 9 años.

  • Regístrate

  • Información legal
Juegos© Foro 3DJuegos 2005-2024. . SOBRE FORO 3DJUEGOS | INFORMACIÓN LEGAL