Español (ES)
Usuario anónimo
Iniciar sesión | Regístrate gratis
Foro de Noticias y actualidad

Responder / Comentar
Foro Noticias y actualidad

Persona 4 Golden se estrena por sorpresa en PC y el genial JRPG de Atlus trae novedades

YoSoyDarkseid2182Hace 3 años208
@Pegaso93
Mostrar cita
@Texen
Mostrar cita
8 años tarde Con Denuvo En inglés Menuda mierda.
No lo vas a poder piratear, que pena
Imagina piratear un juego que vale solo 20 euros..
YoSoyDarkseid2182Hace 3 años209
@Wilk25
Mostrar cita
Ahora falta el 3 y el 5 .
y el 1,2,2.5 que son muy buenos. Deja de ser tan mainstream tio
YoSoyDarkseid2182Hace 3 años210
@PrimoMafioso
Mostrar cita
@TitoRuka
Mostrar cita
Los [i]Persona[/i] me llaman la atención... ¿Este es tan bueno como dicen que es el [i]Persona 5[/i]?
Si, es una obra maestra. P5 tiene mejor gameplay, pero en historia y personajes Persona 4 le pega un buen repaso.
Pero si la historia del 4 es lo mas simple del mundo xDDDD
YoSoyDarkseid2182Hace 3 años211
@Chervitte
Mostrar cita
@Mochorro
Mostrar cita
@Chervitte
Mostrar cita
@Shinigami-hunter
Mostrar cita
@Quaketeca
Mostrar cita
Tenia ganas de jugarlo pero esta en ingles, lastima, esperare la traducción de la comunidad, y como dijo uno por ahi lo comprare cuando cueste 5$ o incluso menos. Es el colmo que no venga en español con todas las ventas acumuladas que ha tenido a lo largo de los años de la comunidad hispana en el mundo. Y para variar un poco salieron los "anglos" del foro, los pseudointelectuales que se creen doctores o catedraticos de la lengua por saber una idioma que habla media planeta (es decir que no es para nada exclusivo ni nada raro como para que se crean los Albert Einstein del foro) mandando a la gente a clases de ingles cuando estos piden legítimamente que los productos en los que van a gastar su DINERO lleguen en su idioma. Ojala los juegos nipones llegaran solo en japones para ver cual seria la reacción de esta gente "multilingue y culta" por ese hecho. Lo gracioso seria leer las respuestas de los que si saben japones del foro mandandoles a ellos a aprender el idioma y que dejen de quejarse porque los juegos no salgan ni en ingles, solo en japones. O también que el nuevo Cyberpunk 2077 llegara solo en idioma polaco y la gente mandandoles a clases de polaco. Seria realmente gracioso ver eso, y seria también un golpe directo a sus egos.
Tu mismo te has respondido el porqué si se quejarían en el caso del polaco y el japonés y no en el inglés. El inglés es un idioma que habla prácticamente la mitad del mundo, no sé cómo te las has arreglado para convertir en tu cabeza un argumento para no traducir juegos en uno en contra de la gente que apoya esto Y luego lo de decir que la gente que sabe inglés se cree intelectual, doctores o hasta Albert Einstein no sé de dónde te lo has sacado, el punto que hace la mayoría de gente en el foro es literalmente el opuesto, que el inglés es accesible y prácticamente todo el mundo lo sabe, nada de movidas de superioridad que te has montado en tu cabeza.
Lo de que la gente se cree superior a ti por saber inglés es una verdad como un templo. Estoy hasta los mismísimos cojones de los ciudadanos del mundo que defienden los juegos en inglés porque, "en teoría", debes saber ese idioma por cojones, aunque no te sirva para nada en tu día a día. Si te niegas, eres un fracaso del sistema, un burro o cualquier tontería que se inventen. Y sí, hay gente en pleno 2020 que no sabe inglés o no tiene nivel suficiente para afrontar y disfrutar un videojuego y tampoco tiene por qué hacer el esfuerzo. La obligación de adaptarse no es del jugador, es de la compañía si quiere vender en otro mercado. Eso es así me cuenten lo que me cuenten. Y por favor, que no me digan que en Atlus son unos pobres diablos que no saben lo que es el dinero.
Vaya visión más radical... La empresa tiene que traducir el juego a los idiomas que tú digas, da igual si le es rentable o no... Yo lo veo justo al contrario, oye, agradezco que muchos videojuegos no se queden en Japón, y sean traducidos al inglés, y agradezco que estos juegos en inglés se distribuyan en España, prefiero eso mil veces más a que no salgan y tener que importar mi juego del extranjero. Los que sabemos inglés no nos tenemos que sentir culpables de comprar y disfrutar de estos videojuegos por gente como tú... Yo no me siento superior a nadie, igual que hay muchas cosas que no conozco o domino, el inglés sí lo domino, como mucha otra gente,y por tanto me es indiferente jugar juegos en castellano o en inglés, ya está. Si está en español lo pongo en español, pero si no pues lo disfruto igual.
Debe traducirlo a mi idioma si pretende vender un juego en mi país, sí. La que tiene que hacer el esfuerzo es la compañía, no el jugador. Y ya basta de decir que no es rentable. Mira las ventas de Persona 5 Royal en España. Una versión mejorada de un juego que ya estaba en el mercado y ha vendido genial. Si fuera un Danganronpa (una visual novel que no juega ni Dios), pues entiendo que no venga traducido. Atlus, con lo que ha ganado con Persona 5, no me parecen unos pobrecitos precisamente. Podrían haber hecho algo mucho mejor que traer un juego de 8 años, ponerle cuatro texturas, no traducirlo y plantarle el puto Denuvo (para esa mierda sí hay dinero). Y todo por la nada desdeñable cantidad de 20 euros... Encima la gente lo celebra y lo compra. Supongo que le parecerá barato un juego de hace 8 años a 20 euros y plantado tal cual en pleno 2020. ¡Que gran gesto de Atlus con el PC! Yo no digo que los que saben inglés se tengan que sentir culpables, lo que no pueden venir aquí a decirme, además de forma sistemática, que tengo que saber esta basura de idioma porque quiero jugar a un videojuego. Tú no serás uno de esos, pero ya te digo yo que salen en manada cada vez que nos plantan un juego en inglés y estoy hasta los cojones de aguantarlos.
Danganronpa tiene un fandom bastante grande, es mas todos los juegos estan traducidos por fans... Asi que eso de que "no juega ni dios" es una mentira como una casa.
YoSoyDarkseid2182Hace 3 años212
@EmptyString
Mostrar cita
@RevolutionRmK
Mostrar cita
@EmptyString
Mostrar cita
@Muslito
Mostrar cita
@EmptyString
Mostrar cita
@Muslito
Mostrar cita
@Epsilon-R
Mostrar cita
@EmptyString
Mostrar cita
Si lo llegan a traducir a los idiomas típicos de Europa (porque si hacen traducción no habría sido solo al español) quizá en vez de 20€ estarían pidiendo 40€, porque esas traducciones cuestan dinero. Y entonces la gente se quejaría de que cobren tanto por un juego tan viejo siendo un "simple port" sin "mejorar en nada", despreciando completamente el hecho de tener traducción y veríamos los mismos comentarios diciendo que menudo timo de mierda y que lo van a comprar por 5€ (eso cuando no dicen directamente que lo van a piratear). La gente solo busca excusas para no pagar a la gente por su trabajo y ya. Mientras tanto, a ver qué tal la saga Persona, tenía ganas de probarla tras tantos halagos por parte de la comunidad.
El único comentario coherente en los 150 mensajes de la noticia
Con todos los respetos me parece absurdo el comentario. Con ese pensamiento las compañías lo que pueden hacer es no traducir ninguno,¿no?. Hay como 1000 juegos que cuestan ese dinero y se han currado una traducción. Simplemente pasan de traducirlo, ¿para qué? si a algunos os parece normal. ¿Los costes de traducir un juego son la mitad del presupuesto? . Dejad de justificar lo injustificable, que no es una compañía amateur.
Eres un ignorante de cuidado, pero tampoco esperaba más nivel en este foro. No puedes comparar las traducciones de juegos distintos por muchos motivos,te doy algunos por si lo quieres entender. 1.- el nivel de textos del juego: un juego como persona tiene una cantidad de texto brutal. No solo diálogos, que también, sino menús contextuales, consejos, información esparcida en la exploración, etc. Mucho más texto que casi cualquier otro género que se te ocurra. 2.- la popularidad del juego en esos países. Igual te piensas que Persona 4 Golden va a vender en España millones como un fifa. Va a vender unas unidades reducidísimas. Y recordemos que por el port también han tenido que pagar a sus empleados. Te parece una exageración el sobreprecio por juego que he puesto. Junta ambos factores, un juego muy caro de traducir a muchos idiomas que encima vende poco, ¿Cómo le sacas rentabilidad? Subiendo el precio de manera brutal, si no NO ES VIABLE traducirlo. Y a pérdidas o para ganar 1000 euritos no van a sacar P4G, tenlo claro. ¿No te vale mi palabra? Toma, un artículo donde hablan profesionales sobre ello. [url]https://www.3djuegos.com/juegos/articulos/845/0/por-que-no-se-traduce-un-videojuego/[/url] Espero que al menos lo leas y salgas de tu atrevida ignorancia. Tú y los otros compis que se han reído de mi comentario sin tener ni idea. Yo tengo más motivos para reírme de vosotros, pero no lo hago, prefiero pasaros info para que lo entendáis.
Muy atrevido ese tono para luego escribir un copia pega de un artículo que entre otras cosas dice que los Rpgs vienen traducidos porque saben que la localización le mejora las ventas. Pero oye, comenzar un post con un insulto en la tercera palabra si que demuestra el nivel como dices tú. Resulta que la compañía de la que hablas decidió traducir Persona 5 tiempo después de haberlo sacado a sabiendas de que vendería más. ¿Has leído el texto que enlazas? ¿O has buscado y pegado? Hay infinitos ejemplos de rpgs de compañías pequeñas dobladas. ¿Que deciden no traducirlo porque calculan ventas bajas? Están en su derecho, evidentemente, pero no es algo que aplauda como se hace por parte de algunos en el foro. Veremos las ventas de Persona 4, a ver si sacan 1000 euritos. Pásalo bien mañana en Fnac cuando te compres tus novelas en inglés, seguro que tienes un montón o en el cine en las salas de VOS, que debes de ir mucho.
Pero qué dices, Koch Media son los distribuidores de Atlus en españa, y hablan de por qué Persona 5 no vino traducido. Pero por qué no dejas de decir las boberías que te suenan bien y puto lees? Está Koch Media diciéndote en ese artículo literalmente que no han traducido Persona hasta el quinto porque no vendía una puta mierda y no salía rentable, y con este P4 lo mismo (al menos no sin encarecerlo una burrada). La razón por la que se ha traducido Persona 5 Royale es porque Persona 5 ha vendido infinitamente mejor que todos los anteriores títulos, y como han visto que su mercado ha crecido y es rentable sacar traducción, lo han hecho. Que no te enteras, ¿Sabes eso que se dice de que si se apoya el juego se traduce? Pues eso ha pasado con Persona 5, ni más ni menos. Otro ejemplo muy claro es Yakuza, la saga vendía una mierda tradicionalmente en España así que dejaron de traducirla, ahora ha tenido un repunte de popularidad y sacaron Judgement traducido. Es que no sé, en el artículo tienes la fuente diciéndolo alto y claro, el motivo es siempre económico, no hay más. Con Divnity pasa exactamente igual, no vinieron traducidos, con Disco Elysium más de lo mismo. Pero eh, seguro que es porque son unos vagos y porque no quieren ganar dinero con las ventas extra, porque para eso están, para perder dinero. PS:No he escrito ningún copia-pega, lo único que he puesto es un link, el resto lo he escrito yo. La tontería del Fnac y el cine en VOS te la ignoro porque se nota que no tienes lo que hay que tener para debatir en serio.
Curioso como al saber que su mercado español es lo suficientemente rentable, como para sacar una nueva versión traducida del P5 eviten hacerlo con el P4.
Es el primer Persona que lanzan en pc. Y de momento sólo en pc, así que no hay datos de mercado, porque eso de P5 vale para ps4, no para pc ni xbox ni switch.
Segundo* el primero esta en PC. Funfact: solo en Jp xDDD
EmptyString7878Hace 3 años213
@YoSoyDarkseid
Mostrar cita
@EmptyString
Mostrar cita
@RevolutionRmK
Mostrar cita
@EmptyString
Mostrar cita
@Muslito
Mostrar cita
@EmptyString
Mostrar cita
@Muslito
Mostrar cita
@Epsilon-R
Mostrar cita
@EmptyString
Mostrar cita
Si lo llegan a traducir a los idiomas típicos de Europa (porque si hacen traducción no habría sido solo al español) quizá en vez de 20€ estarían pidiendo 40€, porque esas traducciones cuestan dinero. Y entonces la gente se quejaría de que cobren tanto por un juego tan viejo siendo un "simple port" sin "mejorar en nada", despreciando completamente el hecho de tener traducción y veríamos los mismos comentarios diciendo que menudo timo de mierda y que lo van a comprar por 5€ (eso cuando no dicen directamente que lo van a piratear). La gente solo busca excusas para no pagar a la gente por su trabajo y ya. Mientras tanto, a ver qué tal la saga Persona, tenía ganas de probarla tras tantos halagos por parte de la comunidad.
El único comentario coherente en los 150 mensajes de la noticia
Con todos los respetos me parece absurdo el comentario. Con ese pensamiento las compañías lo que pueden hacer es no traducir ninguno,¿no?. Hay como 1000 juegos que cuestan ese dinero y se han currado una traducción. Simplemente pasan de traducirlo, ¿para qué? si a algunos os parece normal. ¿Los costes de traducir un juego son la mitad del presupuesto? . Dejad de justificar lo injustificable, que no es una compañía amateur.
Eres un ignorante de cuidado, pero tampoco esperaba más nivel en este foro. No puedes comparar las traducciones de juegos distintos por muchos motivos,te doy algunos por si lo quieres entender. 1.- el nivel de textos del juego: un juego como persona tiene una cantidad de texto brutal. No solo diálogos, que también, sino menús contextuales, consejos, información esparcida en la exploración, etc. Mucho más texto que casi cualquier otro género que se te ocurra. 2.- la popularidad del juego en esos países. Igual te piensas que Persona 4 Golden va a vender en España millones como un fifa. Va a vender unas unidades reducidísimas. Y recordemos que por el port también han tenido que pagar a sus empleados. Te parece una exageración el sobreprecio por juego que he puesto. Junta ambos factores, un juego muy caro de traducir a muchos idiomas que encima vende poco, ¿Cómo le sacas rentabilidad? Subiendo el precio de manera brutal, si no NO ES VIABLE traducirlo. Y a pérdidas o para ganar 1000 euritos no van a sacar P4G, tenlo claro. ¿No te vale mi palabra? Toma, un artículo donde hablan profesionales sobre ello. [url]https://www.3djuegos.com/juegos/articulos/845/0/por-que-no-se-traduce-un-videojuego/[/url] Espero que al menos lo leas y salgas de tu atrevida ignorancia. Tú y los otros compis que se han reído de mi comentario sin tener ni idea. Yo tengo más motivos para reírme de vosotros, pero no lo hago, prefiero pasaros info para que lo entendáis.
Muy atrevido ese tono para luego escribir un copia pega de un artículo que entre otras cosas dice que los Rpgs vienen traducidos porque saben que la localización le mejora las ventas. Pero oye, comenzar un post con un insulto en la tercera palabra si que demuestra el nivel como dices tú. Resulta que la compañía de la que hablas decidió traducir Persona 5 tiempo después de haberlo sacado a sabiendas de que vendería más. ¿Has leído el texto que enlazas? ¿O has buscado y pegado? Hay infinitos ejemplos de rpgs de compañías pequeñas dobladas. ¿Que deciden no traducirlo porque calculan ventas bajas? Están en su derecho, evidentemente, pero no es algo que aplauda como se hace por parte de algunos en el foro. Veremos las ventas de Persona 4, a ver si sacan 1000 euritos. Pásalo bien mañana en Fnac cuando te compres tus novelas en inglés, seguro que tienes un montón o en el cine en las salas de VOS, que debes de ir mucho.
Pero qué dices, Koch Media son los distribuidores de Atlus en españa, y hablan de por qué Persona 5 no vino traducido. Pero por qué no dejas de decir las boberías que te suenan bien y puto lees? Está Koch Media diciéndote en ese artículo literalmente que no han traducido Persona hasta el quinto porque no vendía una puta mierda y no salía rentable, y con este P4 lo mismo (al menos no sin encarecerlo una burrada). La razón por la que se ha traducido Persona 5 Royale es porque Persona 5 ha vendido infinitamente mejor que todos los anteriores títulos, y como han visto que su mercado ha crecido y es rentable sacar traducción, lo han hecho. Que no te enteras, ¿Sabes eso que se dice de que si se apoya el juego se traduce? Pues eso ha pasado con Persona 5, ni más ni menos. Otro ejemplo muy claro es Yakuza, la saga vendía una mierda tradicionalmente en España así que dejaron de traducirla, ahora ha tenido un repunte de popularidad y sacaron Judgement traducido. Es que no sé, en el artículo tienes la fuente diciéndolo alto y claro, el motivo es siempre económico, no hay más. Con Divnity pasa exactamente igual, no vinieron traducidos, con Disco Elysium más de lo mismo. Pero eh, seguro que es porque son unos vagos y porque no quieren ganar dinero con las ventas extra, porque para eso están, para perder dinero. PS:No he escrito ningún copia-pega, lo único que he puesto es un link, el resto lo he escrito yo. La tontería del Fnac y el cine en VOS te la ignoro porque se nota que no tienes lo que hay que tener para debatir en serio.
Curioso como al saber que su mercado español es lo suficientemente rentable, como para sacar una nueva versión traducida del P5 eviten hacerlo con el P4.
Es el primer Persona que lanzan en pc. Y de momento sólo en pc, así que no hay datos de mercado, porque eso de P5 vale para ps4, no para pc ni xbox ni switch.
Segundo* el primero esta en PC. Funfact: solo en Jp xDDD
Ya, pero no lo mencioné porque ese es irrelevante para la conversación, estamos hablando de ventas en occidente...
FaustianEchoes1690Hace 3 años214
@YoSoyDarkseid
Mostrar cita
@Wilk25
Mostrar cita
Ahora falta el 3 y el 5 .
y el 1,2,2.5 que son muy buenos. Deja de ser tan mainstream tio
Bueh, el 1 tiene una trama maja pero está a años luz del Persona moderno en caracterización de personajes, concepto y desarrollo de ideas, obviando que jugablemente tiene problemas de diseño notables incluso para su época. Innocent Sin y Eternal Punishment no opino, que como poco el mazmorreo respecto al 1 será bastante más potable.
Chervitte1446Hace 3 años215
@YoSoyDarkseid
Mostrar cita
@Chervitte
Mostrar cita
@Mochorro
Mostrar cita
@Chervitte
Mostrar cita
@Shinigami-hunter
Mostrar cita
@Quaketeca
Mostrar cita
Tenia ganas de jugarlo pero esta en ingles, lastima, esperare la traducción de la comunidad, y como dijo uno por ahi lo comprare cuando cueste 5$ o incluso menos. Es el colmo que no venga en español con todas las ventas acumuladas que ha tenido a lo largo de los años de la comunidad hispana en el mundo. Y para variar un poco salieron los "anglos" del foro, los pseudointelectuales que se creen doctores o catedraticos de la lengua por saber una idioma que habla media planeta (es decir que no es para nada exclusivo ni nada raro como para que se crean los Albert Einstein del foro) mandando a la gente a clases de ingles cuando estos piden legítimamente que los productos en los que van a gastar su DINERO lleguen en su idioma. Ojala los juegos nipones llegaran solo en japones para ver cual seria la reacción de esta gente "multilingue y culta" por ese hecho. Lo gracioso seria leer las respuestas de los que si saben japones del foro mandandoles a ellos a aprender el idioma y que dejen de quejarse porque los juegos no salgan ni en ingles, solo en japones. O también que el nuevo Cyberpunk 2077 llegara solo en idioma polaco y la gente mandandoles a clases de polaco. Seria realmente gracioso ver eso, y seria también un golpe directo a sus egos.
Tu mismo te has respondido el porqué si se quejarían en el caso del polaco y el japonés y no en el inglés. El inglés es un idioma que habla prácticamente la mitad del mundo, no sé cómo te las has arreglado para convertir en tu cabeza un argumento para no traducir juegos en uno en contra de la gente que apoya esto Y luego lo de decir que la gente que sabe inglés se cree intelectual, doctores o hasta Albert Einstein no sé de dónde te lo has sacado, el punto que hace la mayoría de gente en el foro es literalmente el opuesto, que el inglés es accesible y prácticamente todo el mundo lo sabe, nada de movidas de superioridad que te has montado en tu cabeza.
Lo de que la gente se cree superior a ti por saber inglés es una verdad como un templo. Estoy hasta los mismísimos cojones de los ciudadanos del mundo que defienden los juegos en inglés porque, "en teoría", debes saber ese idioma por cojones, aunque no te sirva para nada en tu día a día. Si te niegas, eres un fracaso del sistema, un burro o cualquier tontería que se inventen. Y sí, hay gente en pleno 2020 que no sabe inglés o no tiene nivel suficiente para afrontar y disfrutar un videojuego y tampoco tiene por qué hacer el esfuerzo. La obligación de adaptarse no es del jugador, es de la compañía si quiere vender en otro mercado. Eso es así me cuenten lo que me cuenten. Y por favor, que no me digan que en Atlus son unos pobres diablos que no saben lo que es el dinero.
Vaya visión más radical... La empresa tiene que traducir el juego a los idiomas que tú digas, da igual si le es rentable o no... Yo lo veo justo al contrario, oye, agradezco que muchos videojuegos no se queden en Japón, y sean traducidos al inglés, y agradezco que estos juegos en inglés se distribuyan en España, prefiero eso mil veces más a que no salgan y tener que importar mi juego del extranjero. Los que sabemos inglés no nos tenemos que sentir culpables de comprar y disfrutar de estos videojuegos por gente como tú... Yo no me siento superior a nadie, igual que hay muchas cosas que no conozco o domino, el inglés sí lo domino, como mucha otra gente,y por tanto me es indiferente jugar juegos en castellano o en inglés, ya está. Si está en español lo pongo en español, pero si no pues lo disfruto igual.
Debe traducirlo a mi idioma si pretende vender un juego en mi país, sí. La que tiene que hacer el esfuerzo es la compañía, no el jugador. Y ya basta de decir que no es rentable. Mira las ventas de Persona 5 Royal en España. Una versión mejorada de un juego que ya estaba en el mercado y ha vendido genial. Si fuera un Danganronpa (una visual novel que no juega ni Dios), pues entiendo que no venga traducido. Atlus, con lo que ha ganado con Persona 5, no me parecen unos pobrecitos precisamente. Podrían haber hecho algo mucho mejor que traer un juego de 8 años, ponerle cuatro texturas, no traducirlo y plantarle el puto Denuvo (para esa mierda sí hay dinero). Y todo por la nada desdeñable cantidad de 20 euros... Encima la gente lo celebra y lo compra. Supongo que le parecerá barato un juego de hace 8 años a 20 euros y plantado tal cual en pleno 2020. ¡Que gran gesto de Atlus con el PC! Yo no digo que los que saben inglés se tengan que sentir culpables, lo que no pueden venir aquí a decirme, además de forma sistemática, que tengo que saber esta basura de idioma porque quiero jugar a un videojuego. Tú no serás uno de esos, pero ya te digo yo que salen en manada cada vez que nos plantan un juego en inglés y estoy hasta los cojones de aguantarlos.
Danganronpa tiene un fandom bastante grande, es mas todos los juegos estan traducidos por fans... Asi que eso de que "no juega ni dios" es una mentira como una casa.
Está claro que es una de las novelas visuales más famosas, pero la pregunta sería: ¿quién juega novelas visuales en este país? Es un género de nicho minúsculo. Es cierto que en ese círculo tan pequeño hay gente muy apasionada, que es la que traduce este tipo de juego, pero eso no cambia demasiado la cifra de jugadores. No tienes más que preguntar por la calle quién conoce Danganronpa. Es más, pregunta quién conoce la saga Persona. Si Persona la conocerán pocos, Danganronpa no lo quiero ni imaginar...
Responder / Comentar
Subir
Foros > Noticias y actualidad > Persona 4 Golden se estrena por sorpresa en PC y el genial JRPG de Atlus trae novedades

Hay 215 respuestas en Persona 4 Golden se estrena por sorpresa en PC y el genial JRPG de Atlus trae novedades, del foro de Noticias y actualidad. Último comentario hace 3 años.

  • Regístrate

  • Información legal
Juegos© Foro 3DJuegos 2005-2024. . SOBRE FORO 3DJUEGOS | INFORMACIÓN LEGAL