Español (ES)
Usuario anónimo
Iniciar sesión | Regístrate gratis
Foro de Noticias y actualidad

Responder / Comentar
Foro Noticias y actualidad

Persona 4 Golden se estrena por sorpresa en PC y el genial JRPG de Atlus trae novedades

Atheneos105Hace 3 años176
Oh, sorpresón! Espero que la gente lo disfrute  Por mi parte ya jugué al original, pero quizá algún día lo pillo.
Supermetall6661544Hace 3 años177
@FaustianEchoes
Mostrar cita
No me lo pillo en pc porque espero a ver si sale físico en PS4 y porque tengo una patata de portátil, pero maldita MARAVILLA de juego. Y con dual audio.
Mi laptop es una tostadora de las buenas y lo corro, mientras tengas 2 núcleos y al menos 6 de RAM y una integrada si corre decente el juego.
EDITADO EL 14-06-2020 / 09:47 (EDITADO 1 VEZ)
1 VOTO
Psiko39Hace 3 años178
@Muslito
Mostrar cita
@EmptyString
Mostrar cita
Si lo llegan a traducir a los idiomas típicos de Europa (porque si hacen traducción no habría sido solo al español) quizá en vez de 20€ estarían pidiendo 40€, porque esas traducciones cuestan dinero. Y entonces la gente se quejaría de que cobren tanto por un juego tan viejo siendo un "simple port" sin "mejorar en nada", despreciando completamente el hecho de tener traducción y veríamos los mismos comentarios diciendo que menudo timo de mierda y que lo van a comprar por 5€ (eso cuando no dicen directamente que lo van a piratear). La gente solo busca excusas para no pagar a la gente por su trabajo y ya. Mientras tanto, a ver qué tal la saga Persona, tenía ganas de probarla tras tantos halagos por parte de la comunidad. [img]https://i.gyazo.com/e65ee6410cd1b10b7a1de27615d28108.png[/img]
La gente lo que quiere es comprar juegos en su idioma. Punto. Menuda película te has montado. Si hubiera estado en español lo habría comprado de salida, estando en inglés pues no me lo venden. Sin embargo Persona 5 Royal está en mi ps4. Misma compañía, el juego caro me lo compro, el barato no. ¿Diferencia? El idioma. Y me da la risa el tema del idioma, en los foros todo el mundo es un experto en inglés, luego en las librerías no llega ni al 4% de los libros editados, que ya no vendidos. Si tanto controla la gente la lengua, ¿porqué compra en castellano?
Entonces (y con todo respeto) ¿Tu eres un experto en la industria? Te invito a que cheques este artículo para ver si comprendes más la situación en estos casos. https://www.3djuegos.com/juegos/articulos/845/0/por-que-no-se-traduce-un-videojuego/ Estas en tu derecho de expresar tu opinión, pero hay que informarse un poco primero. Te pongo este ejemplo, a mí me encantan los RPG's y este JRPG es realmente genial. Pero sin embargo, hay que reconocer que no es juego que a todo el mundo le guste... de hecho, si comparo mis gustos con mis amigos y conocidos, podría decirte que al 80% prefieren más juegos más populares y esos son del género de acción y shooter, más ahora que los Battle Royale no resultaron ser una moda pasajera y parece que llegaron para quedarse... Es probable que si este P4G llegase traducido lograría vender más, sin embargo ni de chiste competiría en ventas contra titanes como GTA, CoD y FIFA (aunque no me gusta para nada este último) y no compensaría el gasto que haría una empresa para localizarlo a nuestro idioma. P4G es un juego de nicho, no está dirigida a las grandes masas.
Kevinista7020Hace 3 años179
Ojalá salga en Ps4 también, y en físico, caería día 1.
Lo jugué en vita y menudo juegazo :<
LilPenny1743Hace 3 años180
Por favor, usad un poco la cabeza. Atlus (y cualquier compañia) es el primer interesado en que sus juegos lleguen a más países y a más gente, ellos habrán hecho mil estudios de mercado para analizar la viabilidad de una traducción, el resto son comentarios de cuñado de bar.
Joaleix1963Hace 3 años181
@Psiko
Mostrar cita
@Muslito
Mostrar cita
@EmptyString
Mostrar cita
Si lo llegan a traducir a los idiomas típicos de Europa (porque si hacen traducción no habría sido solo al español) quizá en vez de 20€ estarían pidiendo 40€, porque esas traducciones cuestan dinero. Y entonces la gente se quejaría de que cobren tanto por un juego tan viejo siendo un "simple port" sin "mejorar en nada", despreciando completamente el hecho de tener traducción y veríamos los mismos comentarios diciendo que menudo timo de mierda y que lo van a comprar por 5€ (eso cuando no dicen directamente que lo van a piratear). La gente solo busca excusas para no pagar a la gente por su trabajo y ya. Mientras tanto, a ver qué tal la saga Persona, tenía ganas de probarla tras tantos halagos por parte de la comunidad.
La gente lo que quiere es comprar juegos en su idioma. Punto. Menuda película te has montado. Si hubiera estado en español lo habría comprado de salida, estando en inglés pues no me lo venden. Sin embargo Persona 5 Royal está en mi ps4. Misma compañía, el juego caro me lo compro, el barato no. ¿Diferencia? El idioma. Y me da la risa el tema del idioma, en los foros todo el mundo es un experto en inglés, luego en las librerías no llega ni al 4% de los libros editados, que ya no vendidos. Si tanto controla la gente la lengua, ¿porqué compra en castellano?
Entonces (y con todo respeto) ¿Tu eres un experto en la industria? Te invito a que cheques este artículo para ver si comprendes más la situación en estos casos. https://www.3djuegos.com/juegos/articulos/845/0/por-que-no-se-traduce-un-videojuego/ Estas en tu derecho de expresar tu opinión, pero hay que informarse un poco primero. Te pongo este ejemplo, a mí me encantan los RPG's y este JRPG es realmente genial. Pero sin embargo, hay que reconocer que no es juego que a todo el mundo le guste... de hecho, si comparo mis gustos con mis amigos y conocidos, podría decirte que al 80% prefieren más juegos más populares y esos son del género de acción y shooter, más ahora que los Battle Royale no resultaron ser una moda pasajera y parece que llegaron para quedarse... Es probable que si este P4G llegase traducido lograría vender más, sin embargo ni de chiste competiría en ventas contra titanes como GTA, CoD y FIFA (aunque no me gusta para nada este último) y no compensaría el gasto que haría una empresa para localizarlo a nuestro idioma. P4G es un juego de nicho, no está dirigida a las grandes masas.
P4G es bastante más sencillo de entender que P5, hay mucho menos texto y el inglés es más básico. Yo estoy acostumbrado a jugar en inglés, y P5 me costó entender la mitad de lo que decían, en cambio con P4 apenas tuve ningún problema. Ya lo de comprar sólo traducido o no es una cuestión de cada cual en la que no entro. A mí hay juegos en los que no me importa y hay juegos en los que sí. Por ejemplo RDR2 viene subtitulado pero tiene tanto texto que soy incapaz de disfrutar bien del juego.
Nesuki153Hace 3 años182
F por Atlus, que estando el juego sin traducir, solo van a quedarse con el 99,99% de los usuarios que inicialmente se iban a comprar el juego.
5 VOTOS
FaustianEchoes1690Hace 3 años183
@Supermetall666
Mostrar cita
@FaustianEchoes
Mostrar cita
No me lo pillo en pc porque espero a ver si sale físico en PS4 y porque tengo una patata de portátil, pero maldita MARAVILLA de juego. Y con dual audio.
Mi laptop es una tostadora de las buenas y lo corro, mientras tengas 2 núcleos y al menos 6 de RAM y una integrada si corre decente el juego.
4 de RAM y una gráfica de mierda. Di que lo he jugado ya y no tengo prisa en rejugarlo.
Muslito158Hace 3 años184
@EmptyString
Mostrar cita
@Muslito
Mostrar cita
@Epsilon-R
Mostrar cita
@EmptyString
Mostrar cita
Si lo llegan a traducir a los idiomas típicos de Europa (porque si hacen traducción no habría sido solo al español) quizá en vez de 20€ estarían pidiendo 40€, porque esas traducciones cuestan dinero. Y entonces la gente se quejaría de que cobren tanto por un juego tan viejo siendo un "simple port" sin "mejorar en nada", despreciando completamente el hecho de tener traducción y veríamos los mismos comentarios diciendo que menudo timo de mierda y que lo van a comprar por 5€ (eso cuando no dicen directamente que lo van a piratear). La gente solo busca excusas para no pagar a la gente por su trabajo y ya. Mientras tanto, a ver qué tal la saga Persona, tenía ganas de probarla tras tantos halagos por parte de la comunidad.
El único comentario coherente en los 150 mensajes de la noticia
Con todos los respetos me parece absurdo el comentario. Con ese pensamiento las compañías lo que pueden hacer es no traducir ninguno,¿no?. Hay como 1000 juegos que cuestan ese dinero y se han currado una traducción. Simplemente pasan de traducirlo, ¿para qué? si a algunos os parece normal. ¿Los costes de traducir un juego son la mitad del presupuesto? . Dejad de justificar lo injustificable, que no es una compañía amateur.
Eres un ignorante de cuidado, pero tampoco esperaba más nivel en este foro. No puedes comparar las traducciones de juegos distintos por muchos motivos,te doy algunos por si lo quieres entender. 1.- el nivel de textos del juego: un juego como persona tiene una cantidad de texto brutal. No solo diálogos, que también, sino menús contextuales, consejos, información esparcida en la exploración, etc. Mucho más texto que casi cualquier otro género que se te ocurra. 2.- la popularidad del juego en esos países. Igual te piensas que Persona 4 Golden va a vender en España millones como un fifa. Va a vender unas unidades reducidísimas. Y recordemos que por el port también han tenido que pagar a sus empleados. Te parece una exageración el sobreprecio por juego que he puesto. Junta ambos factores, un juego muy caro de traducir a muchos idiomas que encima vende poco, ¿Cómo le sacas rentabilidad? Subiendo el precio de manera brutal, si no NO ES VIABLE traducirlo. Y a pérdidas o para ganar 1000 euritos no van a sacar P4G, tenlo claro. ¿No te vale mi palabra? Toma, un artículo donde hablan profesionales sobre ello. [url]https://www.3djuegos.com/juegos/articulos/845/0/por-que-no-se-traduce-un-videojuego/[/url] Espero que al menos lo leas y salgas de tu atrevida ignorancia. Tú y los otros compis que se han reído de mi comentario sin tener ni idea. Yo tengo más motivos para reírme de vosotros, pero no lo hago, prefiero pasaros info para que lo entendáis.
Muy atrevido ese tono para luego escribir un copia pega de un artículo que entre otras cosas dice que los Rpgs vienen traducidos porque saben que la localización le mejora las ventas. Pero oye, comenzar un post con un insulto en la tercera palabra si que demuestra el nivel como dices tú. Resulta que la compañía de la que hablas decidió traducir Persona 5 tiempo después de haberlo sacado a sabiendas de que vendería más. ¿Has leído el texto que enlazas? ¿O has buscado y pegado? Hay infinitos ejemplos de rpgs de compañías pequeñas dobladas. ¿Que deciden no traducirlo porque calculan ventas bajas? Están en su derecho, evidentemente, pero no es algo que aplauda como se hace por parte de algunos en el foro. Veremos las ventas de Persona 4, a ver si sacan 1000 euritos. Pásalo bien mañana en Fnac cuando te compres tus novelas en inglés, seguro que tienes un montón o en el cine en las salas de VOS, que debes de ir mucho.
EmptyString7878Hace 3 años185
@Muslito
Mostrar cita
@EmptyString
Mostrar cita
@Muslito
Mostrar cita
@Epsilon-R
Mostrar cita
@EmptyString
Mostrar cita
Si lo llegan a traducir a los idiomas típicos de Europa (porque si hacen traducción no habría sido solo al español) quizá en vez de 20€ estarían pidiendo 40€, porque esas traducciones cuestan dinero. Y entonces la gente se quejaría de que cobren tanto por un juego tan viejo siendo un "simple port" sin "mejorar en nada", despreciando completamente el hecho de tener traducción y veríamos los mismos comentarios diciendo que menudo timo de mierda y que lo van a comprar por 5€ (eso cuando no dicen directamente que lo van a piratear). La gente solo busca excusas para no pagar a la gente por su trabajo y ya. Mientras tanto, a ver qué tal la saga Persona, tenía ganas de probarla tras tantos halagos por parte de la comunidad.
El único comentario coherente en los 150 mensajes de la noticia
Con todos los respetos me parece absurdo el comentario. Con ese pensamiento las compañías lo que pueden hacer es no traducir ninguno,¿no?. Hay como 1000 juegos que cuestan ese dinero y se han currado una traducción. Simplemente pasan de traducirlo, ¿para qué? si a algunos os parece normal. ¿Los costes de traducir un juego son la mitad del presupuesto? . Dejad de justificar lo injustificable, que no es una compañía amateur.
Eres un ignorante de cuidado, pero tampoco esperaba más nivel en este foro. No puedes comparar las traducciones de juegos distintos por muchos motivos,te doy algunos por si lo quieres entender. 1.- el nivel de textos del juego: un juego como persona tiene una cantidad de texto brutal. No solo diálogos, que también, sino menús contextuales, consejos, información esparcida en la exploración, etc. Mucho más texto que casi cualquier otro género que se te ocurra. 2.- la popularidad del juego en esos países. Igual te piensas que Persona 4 Golden va a vender en España millones como un fifa. Va a vender unas unidades reducidísimas. Y recordemos que por el port también han tenido que pagar a sus empleados. Te parece una exageración el sobreprecio por juego que he puesto. Junta ambos factores, un juego muy caro de traducir a muchos idiomas que encima vende poco, ¿Cómo le sacas rentabilidad? Subiendo el precio de manera brutal, si no NO ES VIABLE traducirlo. Y a pérdidas o para ganar 1000 euritos no van a sacar P4G, tenlo claro. ¿No te vale mi palabra? Toma, un artículo donde hablan profesionales sobre ello. [url]https://www.3djuegos.com/juegos/articulos/845/0/por-que-no-se-traduce-un-videojuego/[/url] Espero que al menos lo leas y salgas de tu atrevida ignorancia. Tú y los otros compis que se han reído de mi comentario sin tener ni idea. Yo tengo más motivos para reírme de vosotros, pero no lo hago, prefiero pasaros info para que lo entendáis.
Muy atrevido ese tono para luego escribir un copia pega de un artículo que entre otras cosas dice que los Rpgs vienen traducidos porque saben que la localización le mejora las ventas. Pero oye, comenzar un post con un insulto en la tercera palabra si que demuestra el nivel como dices tú. Resulta que la compañía de la que hablas decidió traducir Persona 5 tiempo después de haberlo sacado a sabiendas de que vendería más. ¿Has leído el texto que enlazas? ¿O has buscado y pegado? Hay infinitos ejemplos de rpgs de compañías pequeñas dobladas. ¿Que deciden no traducirlo porque calculan ventas bajas? Están en su derecho, evidentemente, pero no es algo que aplauda como se hace por parte de algunos en el foro. Veremos las ventas de Persona 4, a ver si sacan 1000 euritos. Pásalo bien mañana en Fnac cuando te compres tus novelas en inglés, seguro que tienes un montón o en el cine en las salas de VOS, que debes de ir mucho.
Pero qué dices, Koch Media son los distribuidores de Atlus en españa, y hablan de por qué Persona 5 no vino traducido. Pero por qué no dejas de decir las boberías que te suenan bien y puto lees? Está Koch Media diciéndote en ese artículo literalmente que no han traducido Persona hasta el quinto porque no vendía una puta mierda y no salía rentable, y con este P4 lo mismo (al menos no sin encarecerlo una burrada). La razón por la que se ha traducido Persona 5 Royale es porque Persona 5 ha vendido infinitamente mejor que todos los anteriores títulos, y como han visto que su mercado ha crecido y es rentable sacar traducción, lo han hecho. Que no te enteras, ¿Sabes eso que se dice de que si se apoya el juego se traduce? Pues eso ha pasado con Persona 5, ni más ni menos. Otro ejemplo muy claro es Yakuza, la saga vendía una mierda tradicionalmente en España así que dejaron de traducirla, ahora ha tenido un repunte de popularidad y sacaron Judgement traducido. Es que no sé, en el artículo tienes la fuente diciéndolo alto y claro, el motivo es siempre económico, no hay más. Con Divnity pasa exactamente igual, no vinieron traducidos, con Disco Elysium más de lo mismo. Pero eh, seguro que es porque son unos vagos y porque no quieren ganar dinero con las ventas extra, porque para eso están, para perder dinero. PS:No he escrito ningún copia-pega, lo único que he puesto es un link, el resto lo he escrito yo. La tontería del Fnac y el cine en VOS te la ignoro porque se nota que no tienes lo que hay que tener para debatir en serio.
EDITADO EL 14-06-2020 / 14:33 (EDITADO 3 VECES)
5 VOTOS
Vantric2266Hace 3 años186
@Mapache17
Mostrar cita
@Vantric
Mostrar cita
Va por los casi 15k ya. Jopelines con la "plataforma que no vende" Edito: 17k señores y subiendo
Como se puede ver cuanto va vendiendo?? Ojala venda al menos el millón.
Por el número de gente que lo está jugando puedes hacerte una idea. En [url]https://steamdb.info/app/1113000/graphs/[/url] pone que ha llegado a 24k, buenos números.
1 VOTO
Alesro2957Hace 3 años187
@Nesuki
Mostrar cita
F por Atlus, que estando el juego sin traducir, solo van a quedarse con el 99,99% de los usuarios que inicialmente se iban a comprar el juego.
Que pena, yo era uno de ese 0,01% F por Atlus.
Pataponblanco1155Hace 3 años188
@Raigatuxd
Mostrar cita
Es una lastima que no venga traducido, pero es el primer juego, con el que se esta tanteando el terreno, por suerte la respuesta a sido sumamente positiva y el port esta decente, por lo que eso da un buen pie a futuros ports de la saga incluyendo el P5 Royal. Tocara ver como la comunidad se mueve para traducirlo, es posible que en poco tiempo se logre tener una buen traduccion de fans, ya que el PC da justamente paso a que se pueda modificar a gusto y traducirlo en caso que no lo esté. Lo de Denuvo podría tocar un poco más los huevos, pero al ser un juego de 6º generación, sus requisitos son bastante bajos, por lo que Denuvo no donde Denuvo se convierte en una pesadilla.
Hermano, a pesar de que en la noticia hablaron como si Vita jamás hubiera exisitido, y esta versión fuera exclusiva, la versión de Vita tiene traducción al español, solo que aún no la completan al 100%, pero los traductores dicen que en unas semanas la lanzan. A mí en lo personal la preferiré jugar en mi Vita, pero como a muchos les gusta en PC, seguro que al cabo de días post-parche alguien hace un port de ese.
ZombiesMayCry2949Hace 3 años189
@SoraRoxas
Mostrar cita
Tsuna tiene que estar haciéndose una paja a mano cambiada ahora mismo. Por cierto ya es el más vendido en Steam, me alegro que sea bien recibido. A ver si sale también en PS4 y Switch por favor!!
Y los de Xbox One qué, somos parias? Que yo lo tengo en físico en PSVita y no me interesa tenerlo en Switch, nada más por lo primero y no tengo PS4. Se les ve el asquito que le tienen a la marca y esos comentarios obviándola lo demuestran. Pues nada, ojalá que también saliera para Xbox One, a ver si Sega empieza a pinchar a Atlus...
LilPenny1743Hace 3 años190
@Pataponblanco
Mostrar cita
@Raigatuxd
Mostrar cita
Es una lastima que no venga traducido, pero es el primer juego, con el que se esta tanteando el terreno, por suerte la respuesta a sido sumamente positiva y el port esta decente, por lo que eso da un buen pie a futuros ports de la saga incluyendo el P5 Royal. Tocara ver como la comunidad se mueve para traducirlo, es posible que en poco tiempo se logre tener una buen traduccion de fans, ya que el PC da justamente paso a que se pueda modificar a gusto y traducirlo en caso que no lo esté. Lo de Denuvo podría tocar un poco más los huevos, pero al ser un juego de 6º generación, sus requisitos son bastante bajos, por lo que Denuvo no donde Denuvo se convierte en una pesadilla.
Hermano, a pesar de que en la noticia hablaron como si Vita jamás hubiera exisitido, y esta versión fuera exclusiva, la versión de Vita tiene traducción al español, solo que aún no la completan al 100%, pero los traductores dicen que en unas semanas la lanzan. A mí en lo personal la preferiré jugar en mi Vita, pero como a muchos les gusta en PC, seguro que al cabo de días post-parche alguien hace un port de ese.
Eso es falso. Los traductores han dicho que no lo esperemos en una semana, ni en un mes, ni probablemente en un año. Podéis seguirlos (Glowtranslations) en Twitter o en su web que están informando de esto.
Kupofc1585Hace 3 años191
@Zyfus
Mostrar cita
@Kupofc
Mostrar cita
@DaniG94
Mostrar cita
@Boikot90
Mostrar cita
No lo compreis porque si no el éxito de P5R y su traducción habrá sido en vano. (No me vais a hacer caso lo sé, porque veis las palabras "Persona" y "PC" juntas y se os va la olla, pero por lo menos tengo que intentar que dejen de ningunear al segundo idioma más hablado del mundo).
Cuando os dareis cuenta que a los desarrolladores les importa una puta mierda cual sea el idioma mas hablado del mundo. Ellos traducen a los idiomas que les dan mas reditos economicos. Si el juego se vendiera sobretodo en Polonia, lo traducirian al polaco. Mira cuantas copias se venden de JRPG en España y podras hacerte una idea de porque no traducen. Tambien es ver casos de juegos traducidos que se han pegado ostias notables. Tales of Berseria o Valkyria Chronicles 4, ambos traducidos, no se comieron ni un rosco.
Traducir a un español neutro da ventas en España y en sudamérica. Y los costes de traducción son ridículos en comparación a lo que generan. Será que no hay juegos de corte RPG a lo Baldur's Gate hechos por empresas pequeñas que generan 1000 veces menos que un Persona y vienen traducidos... Simplemente los japoneses son "raros" para estas cosas.
Tampoco nos flipemos, Persona está empezando a vender ahora, es posible que en el futuro lleguen traducidos pero este, al ser un port, era complicado (quizá más adelante, si las ventas van bien, aprovechen para sacar un parche de subtítulos).
Hablemos de un juego con una cantidad de texto brutal como Pillars of eternity. Traducir a 2 idiomas (español y alemán), crear nuevos compañeros, una región y el siempre precio "inflado" de los goals de kickstarter para solventar inconvenientes, 200.000$ https://www.kickstarter.com/projects/obsidian/project-eternity Vamos, que sacando 8€ por juego de beneficio (que sacan más) con 10.000 copias de persona vendidas hubiesen pagado la traducción. No me digas que entre toda España y sudamérica no venden 10.000 copias
Responder / Comentar
Subir
Foros > Noticias y actualidad > Persona 4 Golden se estrena por sorpresa en PC y el genial JRPG de Atlus trae novedades

Hay 215 respuestas en Persona 4 Golden se estrena por sorpresa en PC y el genial JRPG de Atlus trae novedades, del foro de Noticias y actualidad. Último comentario hace 3 años.

  • Regístrate

  • Información legal
Juegos© Foro 3DJuegos 2005-2024. . SOBRE FORO 3DJUEGOS | INFORMACIÓN LEGAL