Español (ES)
Usuario anónimo
Iniciar sesión | Regístrate gratis
Foro de Noticias y actualidad

Responder / Comentar
Foro Noticias y actualidad

Tales of Arise confirma textos en español y voces en inglés y japonés

Navi994122Hace 4 años32
@Vantric
Mostrar cita
Bien por Bandai por cumplir por su parte, a ver si los defensores de las traducciones cumplen la suya comprándolo.
Creo que algunos confundís que defendamos la traducción al castellano con que compremos absolutamente todos y cada uno de los juegos que salen en este idioma. Vivimos en una época maravillosa donde salen montones de juegos perfectamente traducidos y no es tanto premiar a quien lo traduce (porque hay toneladas de juegos de ps1 que ya estaban en perfecto español de aquella) si no porque hoy en día es casi imprescindible si quieres vender un juego en un país, venderlo en el idioma del mismo. En mi caso particular probé el tales of Berseria y tuve que quitarlo de lo absurdamente aburrido que me estaba resultando. Que oye!!! estaba en castellano, pero la traducción no quita que me diese la sensación de estar jugando a un juego genérico de hace la tira de años que no aportaba nada al género. Así que eso de... "Como está en castellano compradlo todos" es un argumento que cuanto menos se queda corto, obvia la calidad del propio juego y los gustos de los consumidores.
1 VOTO
Ruby123454615Hace 4 años33
Pues menos mal, pero como este venga aún menos que Berseria creo que ya se acabó que traduzcan al español. Ojalá me equivoque. Por mi parte, cuando vea más, ya veré si me lo pillo de salida o me espero (aunque bien tienen que fastidiarlo para que ocurra ).
Naleg92687Hace 4 años34
Tiene una pinta increible. Caerá de salida si o si
DragonNegro1989126Hace 4 años35
Una fuerte evolución desde Berseria, eso está claro
Emideadman4971Hace 4 años36
Tengo que admitir que le tengo ciertas ganas. Luego de Xillia 2, Zestiria y Berseria (los 3, en mi opinion, juegos regulares), decidí que no compraria el proximo Tales of a menos que realizaran un gran trabajo y le dieran a la saga algo de calidad de nuevo, ademas de quitarla de su estancamiento. Y por lo visto, le tengo un poco de ganas. Puede que vuelvan a sacar un buen juego, ojala muy bueno, pero en lo visual ya supone una evolución muy interesante teniendo en cuenta el historial que el estudio tiene en este sentido.
Volkodlak9413
Expulsado
Hace 4 años37
Pues como siempre, muchisimas gracias bandai namco, por que aun que no se venden demasiado por aqui los tales of nos los seguis traduciendo 
EDITADO EL 13-06-2019 / 19:51 (EDITADO 1 VEZ)
Migovi11858Hace 4 años38
Visualmente ya me lo han vendido. Si la historia es buena, a por él.
Manchestercr71522
Expulsado
Hace 4 años39
Dia 1 este FFVII y Cyberpunk lo mejor del E3
Masterfenix12148Hace 4 años40
Espero que toda la gente que pasa llorando por la no traducción de los juegos japoneses salgan a comprarlo en masa y demuestren lo que siempre dicen que no venden bien porque no vienen en Español (aunque Valquiria y berseria están Español y no vendieron nada en España y Latinoamérica) 
Para mí ya era instabuy desde que es un tales así si viene en Español mejor que mejor.
Vantric2266Hace 4 años41
@Navi994
Mostrar cita
@Vantric
Mostrar cita
Bien por Bandai por cumplir por su parte, a ver si los defensores de las traducciones cumplen la suya comprándolo.
Creo que algunos confundís que defendamos la traducción al castellano con que compremos absolutamente todos y cada uno de los juegos que salen en este idioma. Vivimos en una época maravillosa donde salen montones de juegos perfectamente traducidos y no es tanto premiar a quien lo traduce (porque hay toneladas de juegos de ps1 que ya estaban en perfecto español de aquella) si no porque hoy en día es casi imprescindible si quieres vender un juego en un país, venderlo en el idioma del mismo. En mi caso particular probé el tales of Berseria y tuve que quitarlo de lo absurdamente aburrido que me estaba resultando. Que oye!!! estaba en castellano, pero la traducción no quita que me diese la sensación de estar jugando a un juego genérico de hace la tira de años que no aportaba nada al género. Así que eso de... "Como está en castellano compradlo todos" es un argumento que cuanto menos se queda corto, obvia la calidad del propio juego y los gustos de los consumidores.
Yo lo digo por los que en cuanto sale uno en ingles y su principal y unico factor de no comprarlo es el idioma, cuando luego tenemos esta saga que no vende un pifoste aqui y en completo español.
Vivi64884Hace 4 años42
A ver cuántos lo compran, que siempre se piden textos en español y luego se pasa de este tipo de juegos  Yo lo iba a comprar estuviese o no en español, así que genial.
3 VOTOS
Reap3r3110Hace 4 años43
Y en español despues de que Berseria vendiera 1500 copias (yo tengo la mía en Steam).

La verdad es que es para alabarles el gesto. Por supuesto vovleré a comprarles el juego.
2 VOTOS
Kira9002041Hace 4 años44
Gracias por traer una traducción,  compra día 1 tal y como fue el zestiria y berseria
1 VOTO
AlbeX010340Hace 4 años45
@Lokongo
Mostrar cita
Uff... para los pocos juegos que salen de este tipo traducido, como para no comprarlo, y con voces en japonés, que ganas. @AlbeX010 la gente lo va a comprar de salida porque tu quieres, anda que... No se porque decís tonterías tan grande, en esta vida quien compra todo lo que desea al precio de salida es subnormal perdido, lo mas lógico y coherente es esperar a que el producto cueste lo que quieras o lo que puedas permitirte, eso de comprártelo de salida, sobretodo en la industria del videojuego, es una tontería. Basta con comprarlo para saber que la empresa le interesa tu producto.
Buenas Lokongo, que tal? Primero de todo me alegra mucho que te interese este juego y que tengas ideas de comprarlo, la verdad que tiene una pinta estupendo. Para mí (opinión personal), de lo mejor del E3. Sobre la respuesta, yo no he dicho en ningún momento cuando lo tienen que comprar y cuando no, es más en el mismo mensaje he puesto: "[b]Obviamente están en su derecho en decidir si comprarlo o no y cuando comprarlo, pero es irónico, cuanto menos, la situación.[/b]" Lo mejor que yo no he insultado a nadie ni he dicho a nadie lo que tiene o lo que no tiene que hacer, pero tu has llamado "subnormal" a los que "compren todo lo que desean de salida". En cualquier caso se contradice con tu frase de "Lo más lógico y coherente es esperar a que el producto CUESTE LO QUE QUIERAS O LO QUE PUEDAS PERMITIRTE". Entonces el que se compra todo de salida siempre no es un subnormal, es una persona con un poder adquisitivo X y con una disposición Y de comprar de salida, nada más. Yo solo he dicho que la situación es ironica porque muchos se quejan de que ciertos juegos no vienen traducidos y que si viniesen traducidos lo comprarían, pero luego muchos de estos mismos no lo hacen ni de salida ni después. Y sobre la parte de "[i][b]Basta con comprarlo para saber que la empresa le interesa tu producto[/b][/i]". Mmmh, es posible aunque el grado de "interés" es muy diferente el que lo compra de salida con el de después. En cualquier caso yo no iba por ahí. Fallo mio que lo entendieras por ese modo porque no lo he explicado en mi comentario. Yo me refería que si la traducción les cuesta X o Y dinero no es lo mismo que una persona lo compre por 69,99 € a que lo compre por 25€ por ejemplo, ya que se va a llevar menos dinero. Y si eso sucede mucho en regiones de habla hispana pueden llegar a ver que no les sale tanto a cuenta traducirlo. Saludos
Zephyra2636Hace 4 años46
PFFF Que ganazas le tengo, este junto a Cyberpunk y Watch dogs me daran un buen año 2020.
Davix1216Hace 4 años47
Lo triste es que tenga que ser noticia... debería ser algo básico en todos los juegos, por lo menos unos míseros subtítulos...

Probablemente los más jóvenes os vais a reír, pero me acuerdo perfectamente de cuando los juegos no eran traducidos. Me pasé prácticamente todos los 90 jugando a videojuegos en inglés... 
Hoy en día es muy común que los juegos vengan subtitulados, pero recuerdo como si fuera ayer que no siempre ha sido así. Sin ir más lejos, Zelda Ocarina of Time vino sin subtítulos al español en el 98 aquí en España...
Responder / Comentar
Subir
Foros > Noticias y actualidad > Tales of Arise confirma textos en español y voces en inglés y japonés

Hay 112 respuestas en Tales of Arise confirma textos en español y voces en inglés y japonés, del foro de Noticias y actualidad. Último comentario hace 3 años.

  • Regístrate

  • Información legal
Juegos© Foro 3DJuegos 2005-2024. . SOBRE FORO 3DJUEGOS | INFORMACIÓN LEGAL