16 VOTOSByrcust14902Hace 6 años33Tu argumento es absurdo por dos motivos: El primero que son pixeles, no actores hablando en su lengua original. Y el doblaje de unos pixeles en cualquier idioma si se hace bien, es bueno. Para muestra el primer Metal Gear Solid de Playstation. El segundo es que si lo prefieres en el idioma original de quienes hacen el juego, que lo dejen doblado al polaco y ningún idioma más. Así todos contentos leyendo subtítulos sin enterarte de nada porque tus ojos van a las letras y no al resto de la pantalla..Y como este el resto, los juegos japoneses exclusivamente en japones, etc.. Que no lo hagan por el mercado es otra estupidez dado que si no doblas al castellano, jamás sabrás la cuota de mercado en castellano. Dado que si no viene en castellano muchos compramos versiones extranjeras con subtítulos en castellano, que es mucho mas barata por no hablar del mercado latinoamericano que se hace con las copias USA.@Carloscalvo99Mostrar citaDoblas The Witcher 3 al español y te cargas el 50% del juego@JULIVSMostrar cita¿Y el doblaje al castellano? 500.000.000 de personas hablan español como lengua nativa en una veintena de naciones diferentes y 600.000.000 como no nativa en todo el mundo, la segunda tras el chino mandarín en nativa y la tercera del mundo tras ingles y mandarín como no nativa. Es demencial que no lo doblen. Simplemente por no doblarlo todos los análisis españoles de videojuegos deberían restarle 1 punto de partida sobre 10.
5 VOTOSCaky48008Hace 6 años34Madara publicando memes que dan toda la pena no es nada nuevo, el pobre aun esta en taringa 2005.@Heavy-rockMostrar citaMira que hay viñetas que lanzan pullas con mucha clase y humor, pero la que has publicado parece hecha por un fanboy pecero cabreado con el mundo.@MadaraUchiha071
JeanLucPicard4932Hace 6 años35Si le pelara el "4K" no tuviera una [u]PS4 pro[/u]@JosejmoMostrar citaSi te la pela el 4k te la pelará el parche.@Katoira1985Mostrar citaJajajajjaaj al final recularoooon... Donde esta ahora aquello de que no parcheariam a Pro porque su juego estaba terminado... Porque estaban centrados en otras cosas blablabla jajaja por mi cojonudo , ahora los que tenemos la Pro tendremos mejoras ... Aunque a buenas horas, voy por la misión preparativos para la batalla final jejeje me deben quedar uno o dos días de partida como mucho.... Joder vaya puntería. Habrá que rejugarlo cuando llegue el momento Pd: el 4k me la pela bastante, ojala se dignasen a poner un modo 1080 con settings mas altos , pero dudo que se lo vayan a currar tanto pudiendo ir a lo facil
3 VOTOSDiegalex902487Hace 6 años36El problema es que en España no gustan los doblajes latinos, y en latinoamerica no gusta el dobaje español. Así que mal asunto@JULIVSMostrar cita¿Y el doblaje al castellano? 500.000.000 de personas hablan español como lengua nativa en una veintena de naciones diferentes y 600.000.000 como no nativa en todo el mundo, la segunda tras el chino mandarín en nativa y la tercera del mundo tras ingles y mandarín como no nativa. Es demencial que no lo doblen. Simplemente por no doblarlo todos los análisis españoles de videojuegos deberían restarle 1 punto de partida sobre 10.
Si tuviera la Pro ya tendría excusa para otras 100 horas de juego.JeanLucPicard4932Hace 6 años37
3 VOTOSLeMarlish86Hace 6 años38El juego está doblado al polaco. Que a diferencia de Epaña, ni aparece entre los 10 principales mercados mundiales. Por muy poco que se venda en América ya serían más usuarios que polacos.@DanifedzMostrar citaA ver, no mezclemos churras con merinas. Hay 500.000.000 de hispanohablantes pero el número de personas que usan esa lengua y que adquieren el videojuego es infinitamente mínimo comparado con lo que cuesta el doblaje además de la traducción para un equipo como CDProjekt el cual no tiene una gran empresa detrás metiendo dinero a puntapala como para poder permitirse esas pérdidas. Sinceramente, tu comentario denota absurdamente por todos lados que no tienes ni idea de lo que has escrito@JULIVSMostrar cita¿Y el doblaje al castellano? 500.000.000 de personas hablan español como lengua nativa en una veintena de naciones diferentes y 600.000.000 como no nativa en todo el mundo, la segunda tras el chino mandarín en nativa y la tercera del mundo tras ingles y mandarín como no nativa. Es demencial que no lo doblen. Simplemente por no doblarlo todos los análisis españoles de videojuegos deberían restarle 1 punto de partida sobre 10.
Ovejaelectrica10285¿A qué te refieres con estar mal acostumbrado al PC ahí? Solo por curiosidad :v@JGToMostrar citaMe temo que no has jugado al The Witcher 3 en consolas, y si lo has hecho, estás mal acostumbrado por el Pc.@DagnusMostrar citaSi se dejaran de 4k y subieran la calidad de imagen (la cual en consolas deja bastante que desear) manteniendo los 1080p, los usuarios seguramente lo agradecerian mas.
En la comparativa entre [b]PS4 pro[/b] y un PC con una [b]GPU Titan X Pascal[/b], corriendo a 4K el [b]Ryse[/b] [b]Of The Tomb Raider[/b], era muy complicado apreciar las diferencias. Así que supongo que viendo el video que pongo a continuación, podemos hacernos una perfecta idea de lo que veremos en la PRO y en la XBOX X. Aunque el trailer sea a 1080p para PC, en aquellos tiempos en los que [b]CD Projekt[/b], decía que no habría parche para la consola "suprema" de Playstation. Aseguraban que "[i]estaban volcados y muy centrados en sus nuevos proyectos ([b]Cyberpunk 2077 y Gwent[/b]) como para gastar tiempo en estas mejoras para consola..."[/i] Literalmente dijeran eso pero la vida da muchas vueltas...1 VOTOLeMarlish86Hace 6 años40Sigue siendo precioso el juego. Apabullante.EDITADO EL 08-09-2017 / 22:44 (EDITADO 3 VECES)
Un poco tarde, pero se agradece.Xbox1yps42833Hace 6 años41
30 VOTOSOvejaelectrica10285Y lo juegas en ingles sin entenderlo y todo el rato leyendo para saber de lo que hablan y te cargas el 100%@Carloscalvo99Mostrar citaDoblas The Witcher 3 al español y te cargas el 50% del juego@JULIVSMostrar cita¿Y el doblaje al castellano? 500.000.000 de personas hablan español como lengua nativa en una veintena de naciones diferentes y 600.000.000 como no nativa en todo el mundo, la segunda tras el chino mandarín en nativa y la tercera del mundo tras ingles y mandarín como no nativa. Es demencial que no lo doblen. Simplemente por no doblarlo todos los análisis españoles de videojuegos deberían restarle 1 punto de partida sobre 10.
Con las poquitas ganas que le tenía cd projekt a este curro de dar soporte a la pro, me espero una subida de resolución por checkboarder y gracias...Jabalsal51
Me encanta como no ponen Xbox en el titular casi no se nota que son esclavos de Sony.2 VOTOSMiiQuI4056Hace 6 años44
FuneralBrute7174Hace 6 años45Si yo hablase Kaixana [spoiler="Spoiler"]He puesto en google, idiomas menos hablados del mundo y me ha salido eso[/spoiler] e hiciera un videojuego, te aseguro que lo doblaría a mi idioma primero, ya si eso luego ingles.@JeanLucPicardMostrar citaEl juego está doblado al polaco. Que a diferencia de Epaña, ni aparece entre los 10 principales mercados mundiales. Por muy poco que se venda en América ya serían más usuarios que polacos.@DanifedzMostrar citaA ver, no mezclemos churras con merinas. Hay 500.000.000 de hispanohablantes pero el número de personas que usan esa lengua y que adquieren el videojuego es infinitamente mínimo comparado con lo que cuesta el doblaje además de la traducción para un equipo como CDProjekt el cual no tiene una gran empresa detrás metiendo dinero a puntapala como para poder permitirse esas pérdidas. Sinceramente, tu comentario denota absurdamente por todos lados que no tienes ni idea de lo que has escrito@JULIVSMostrar cita¿Y el doblaje al castellano? 500.000.000 de personas hablan español como lengua nativa en una veintena de naciones diferentes y 600.000.000 como no nativa en todo el mundo, la segunda tras el chino mandarín en nativa y la tercera del mundo tras ingles y mandarín como no nativa. Es demencial que no lo doblen. Simplemente por no doblarlo todos los análisis españoles de videojuegos deberían restarle 1 punto de partida sobre 10.
15 VOTOSSoLicenciao27716"En la comparativa entre PS4 pro y un PC con una GPU Titan X Pascal, corriendo a 4K el Ryse Of The Tomb Raider, era muy complicado apreciar las diferencias." Yo iria pensando pasar por el oculista, sobre todo teniendo en cuenta los 60 FPS vs 30, y que PS4 pro no mueve Rotor a 4K nativos. Pero bueno, cuando alguien no tiene lo mejor, prefiere hacer creer al resto que lo mejor no lo es tanto.@OvejaelectricaMostrar citaEn la comparativa entre [b]PS4 pro[/b] y un PC con una [b]GPU Titan X Pascal[/b], corriendo a 4K el [b]Ryse[/b] [b]Of The Tomb Raider[/b], era muy complicado apreciar las diferencias. Así que supongo que viendo el video que pongo a continuación, podemos hacernos una perfecta idea de lo que veremos en la PRO y en la XBOX X. Aunque el trailer sea a 1080p para PC, en aquellos tiempos en los que [b]CD Projekt[/b], decía que no habría parche para la consola "suprema" de Playstation. Aseguraban que "[i]estaban volcados y muy centrados en sus nuevos proyectos ([b]Cyberpunk 2077 y Gwent[/b]) como para gastar tiempo en estas mejoras para consola..."[/i] Literalmente dijeran eso pero la vida da muchas vueltas...Sigue siendo precioso el juego. Apabullante.
1 VOTOJeanLucPicard4932Hace 6 años47Lo mas gracioso es que no es pecero , es un fanático de xbox@Heavy-rockMostrar citaMira que hay viñetas que lanzan pullas con mucha clase y humor, pero la que has publicado parece hecha por un fanboy pecero cabreado con el mundo.@MadaraUchiha071
@MiiQuI Se perfectamente que es una empresa polaca. Pero si hablamos de rentabilidad, recuperar la inversión de un doblaje en español es mucho más factible que en polaco. A mi me da igual que un juego no esté doblado. Pero la excusa de que no se dobla al español porque no es rentable no se sostiene cuando se ha doblado a idiomas mucho menos extendidos. Básicamente los dueños no han querido y punto. No hay mas2 VOTOSEDITADO EL 08-09-2017 / 23:10 (EDITADO 1 VEZ)
Hay 202 respuestas en The Witcher 3 recibirá pronto su parche con soporte para PS4 Pro, del foro de Noticias y actualidad. Último comentario hace 6 años.