Español (ES)
Usuario anónimo
Iniciar sesión | Regístrate gratis
Foro de Comentarios de artículos

Responder / Comentar
Foro Comentarios de artículos

El Veredicto Final - Persona 5

Saber78lor4711
Expulsado
Hace 6 años128
@CopoMecaca
Mostrar cita
@Saber78lor
Mostrar cita
[color=blue]El tales of Xillia 2 en España, solo vendió 2000 copias, y el uno menos de mil, ambos han vendido menos que el Persona 5, y sin embargo sendos títulos, has sido traducido al castellano, solo eso diré. Koch media es una mierda como una catedral, y la seguís defendiendo, pasta para promocionar youtubers no les falta. Yo este juego si lo compro, lo pillo de importación desde Japón, antes que pagar a estos ladrones.[/color]
No me ha quedado claro tu mensaje, primero parece que justificas que no se traduzcan videojuegos por los malos resultados y luego sueltas que a empresas como koch media que no lo hacen es una aberracion... Puedo deducir a que te refieres, pero expresalo un poco mejor porque es un poco caotico . En todo caso, me da mucha rabia que siempre se citen numeros que alguna vez han salido por alguna parte de forma totalmente fuera de contexto. En primer lugar, jamas se han publicado cifras oficiales de los juegos que citas (salvo de los primeros 2-3 dias de persona 5 en hobby consolas, aunque desgraciadamente no cite fuentes), mas bien se ha rumoreado, y siempre hablamos de la semana de estreno no de lo que venden los juegos durante su carrera comercial. Efectivamente, yo tambien lei de alguna parte que xillia 2 habia vendido en torno a las 2000 unidades fisicas en su estreno. Lo que si fue oficial es que estubo en el top 10 de los mas vendidos de la semana en España lo cual podria coicidir perfectamente con las ventas "rumoreadas". En cuanto al xillia 1, no es cierto, de hecho en este caso sabemos que se coloco en el top 10 de los mas vendidos del mes, lo puedes consultar en aevi si quieres. Pero si, efectivamente persona 5 tuvo muy buen estreno para ser un juego de sus caracteristicas y en ingles, pero es solo demuestra que tiene mucho potencial. No me cansare de decirlo, las comparaciones a veces pueden ser odiosas, es como comparar un juego de mario con un plataformas de menos renombre, da igual en que idioma este cada uno, ya sabemos cual vendera mas. Las traducciones sirven para tener la posibilidad de vender mas y en todo caso para que pueda llegar a mas gente y lo podamos disfrutar de forma optima algo que para mi por ejemplo es importantisimo, pero la mera traduccion no garantiza que un juego vaya a vender bien, eso depende del potencial, la publicidad y la suerte.
[color=blue]Lo gracioso es que para que tu comentario gane validez, debería ser la saga Tale of, más popular que la saga Persona, y eso no es verdad, ambas son igual de conocidas aquí en occidente, y el el caso de la segunda, aún más. Recaudan más o menos lo mismo, bueno... la saga de Atlus todavía. La única diferencia es que la saga de Namco, hasta que no comenzaron a traducir los títulos de la saga, no empezaron a vender bien en el mercado Hispano, que por si no lo has olvidado, incluye al propio mercado americano. Tengo muchísimos amigos allí que solo hablan español y nacieron en USA. Si no entiendes el concepto de invención, distribución, no entiendes el capitalismo, así de sencillo, no traducen la Saga Persona al resto de idiomas, porque se sigue vendiendo igual que como si lo hiciesen, si disminuiría el número, ya verás como se apresuran en traducirla .[/color]
EDITADO EL 24-07-2017 / 22:47 (EDITADO 1 VEZ)
Satsujin12726
Expulsado
Hace 6 años129
Los que voten que no ha sobrevivido al hype que se matriculen para sacarse el B1 o el B2 de inglés, gracias.
2 VOTOS
Migovi11858Hace 6 años130
@Satsujin
Mostrar cita
Los que voten que no ha sobrevivido al hype que se matriculen para sacarse el B1 o el B2 de inglés, gracias.
Tonterías, yo no he votado porque no lo he jugado, y a pesar de tener el B2 de inglés, no voy a comprar el juego. Ya compré otros Persona y se me hace un auténtico peñazo leerlos en inglés cuando tengo una oferta enorme de juegos en español. PD: Y no, no me pierdo nada en especial, ya se de que van los Persona.
EDITADO EL 24-07-2017 / 02:48 (EDITADO 1 VEZ)
NIENTIENDOfly242Hace 6 años131
Persona 5 es el jodido juego del año.
2 VOTOS
Satsujin12726
Expulsado
Hace 6 años132
@Migovi
Mostrar cita
@Satsujin
Mostrar cita
Los que voten que no ha sobrevivido al hype que se matriculen para sacarse el B1 o el B2 de inglés, gracias.
Tonterías, yo no he votado porque no lo he jugado, y a pesar de tener el B2 de inglés, no voy a comprar el juego. Ya compré otros Persona y se me hace un auténtico peñazo leerlos en inglés cuando tengo una oferta enorme de juegos en español. PD: Y no, no me pierdo nada en especial, ya se de que van los Persona.
Emm... Mi comentario no iba por los de tu clase Si no por aquellos que vienen a meterle mierda por estar en inglés menospreciando la calidad del juego. Si a ti ni te gusta la saga independientemente del idioma en el que esté no se que razón tienes para picarte con mi comentario.
1 VOTO
CopoMecaca1587Hace 6 años133
@Saber78lor
Mostrar cita
@CopoMecaca
Mostrar cita
@Saber78lor
Mostrar cita
[color=blue]El tales of Xillia 2 en España, solo vendió 2000 copias, y el uno menos de mil, ambos han vendido menos que el Persona 5, y sin embargo sendos títulos, has sido traducido al castellano, solo eso diré. Koch media es una mierda como una catedral, y la seguís defendiendo, pasta para promocionar youtubers no les falta. Yo este juego si lo compro, lo pillo de importación desde Japón, antes que pagar a estos ladrones.[/color]
No me ha quedado claro tu mensaje, primero parece que justificas que no se traduzcan videojuegos por los malos resultados y luego sueltas que a empresas como koch media que no lo hacen es una aberracion... Puedo deducir a que te refieres, pero expresalo un poco mejor porque es un poco caotico . En todo caso, me da mucha rabia que siempre se citen numeros que alguna vez han salido por alguna parte de forma totalmente fuera de contexto. En primer lugar, jamas se han publicado cifras oficiales de los juegos que citas (salvo de los primeros 2-3 dias de persona 5 en hobby consolas, aunque desgraciadamente no cite fuentes), mas bien se ha rumoreado, y siempre hablamos de la semana de estreno no de lo que venden los juegos durante su carrera comercial. Efectivamente, yo tambien lei de alguna parte que xillia 2 habia vendido en torno a las 2000 unidades fisicas en su estreno. Lo que si fue oficial es que estubo en el top 10 de los mas vendidos de la semana en España lo cual podria coicidir perfectamente con las ventas "rumoreadas". En cuanto al xillia 1, no es cierto, de hecho en este caso sabemos que se coloco en el top 10 de los mas vendidos del mes, lo puedes consultar en aevi si quieres. Pero si, efectivamente persona 5 tuvo muy buen estreno para ser un juego de sus caracteristicas y en ingles, pero es solo demuestra que tiene mucho potencial. No me cansare de decirlo, las comparaciones a veces pueden ser odiosas, es como comparar un juego de mario con un plataformas de menos renombre, da igual en que idioma este cada uno, ya sabemos cual vendera mas. Las traducciones sirven para tener la posibilidad de vender mas y en todo caso para que pueda llegar a mas gente y lo podamos disfrutar de forma optima algo que para mi por ejemplo es importantisimo, pero la mera traduccion no garantiza que un juego vaya a vender bien, eso depende del potencial, la publicidad y la suerte.
[color=blue]Lo gracioso es que para que tu comentario gane validez, debería ser la saga Tale of, más popular que la saga Persona, y eso no es verdad, ambas son igual de conocidas aquí en occidente, y el el caso de la segunda, aún más. Recaudan más o menos lo mismo, bueno... la saga de Atlus todavía. La única diferencia es que la saga de Namco, hasta que no comenzaron a traducir los títulos de la saga, no empezaron a vender bien en el mercado Hispano, que por si no lo has olvidado, incluye al propio mercado americano. Tengo muchísimos amigos allí que solo hablan español y nacieron en USA. Si no entiendes l concepto de invención, distribución, no entiendes el capitalismo, así de sencillo, no traducen la Saga Persona al resto de idiomas, porque se sigue vendiendo igual que como si lo hiciesen, si disminuiría el número, ya verás como se apresuran en traducirla .[/color]
Obviamente has entendido al reves. Lo que he dicho precisamente es que la traduccion no implica mayor exito, que justamente hay muchos otros factores, vuelvelo a leer y veras. De hecho aclaro que persona 5 ha demostrado tener mucho mas potencial que tales of, algo que ya se podia intuir por infinidad de factores. Pero si persona 5 ademas hubiese tenido mejor localizacion hubiese vendido mas o incluso multiplicado sus ventas, pero eso es algo que nunca sabremos en todo caso. Por ejemplo si final fantasy hubiese venido sin traducir, no tendria ni de coña el exito obtenido en paises hispanos. Aun asi quizas hubiese vendido aceptablemente, pero ni de lejos hubise sido un gran hit. Si mañano por ejemplo se tradujese un juego de la saga atelier, muy probablemente mejore mucho las ventas pero ni de coña llegaria a numeros como las de otras franquicias aunque viniesen en japones. En todo caso yo tambien defiendo que los juegos vengan en castellano, lo unico que he dicho es que la mera traduccion no garantiza que un juego vaya a vender bien, lo unico que garantiza es que un juego pueda llegar a mas gente y da la posibildad de que se venda mejor. Por descontado ventas de lado, que se traduzca es bueno para los mismos consumidores para que podamos disfrutarlo de forma optima.
Saber78lor4711
Expulsado
Hace 6 años134
@CopoMecaca
Mostrar cita
@Saber78lor
Mostrar cita
@CopoMecaca
Mostrar cita
@Saber78lor
Mostrar cita
[color=blue]El tales of Xillia 2 en España, solo vendió 2000 copias, y el uno menos de mil, ambos han vendido menos que el Persona 5, y sin embargo sendos títulos, has sido traducido al castellano, solo eso diré. Koch media es una mierda como una catedral, y la seguís defendiendo, pasta para promocionar youtubers no les falta. Yo este juego si lo compro, lo pillo de importación desde Japón, antes que pagar a estos ladrones.[/color]
No me ha quedado claro tu mensaje, primero parece que justificas que no se traduzcan videojuegos por los malos resultados y luego sueltas que a empresas como koch media que no lo hacen es una aberracion... Puedo deducir a que te refieres, pero expresalo un poco mejor porque es un poco caotico . En todo caso, me da mucha rabia que siempre se citen numeros que alguna vez han salido por alguna parte de forma totalmente fuera de contexto. En primer lugar, jamas se han publicado cifras oficiales de los juegos que citas (salvo de los primeros 2-3 dias de persona 5 en hobby consolas, aunque desgraciadamente no cite fuentes), mas bien se ha rumoreado, y siempre hablamos de la semana de estreno no de lo que venden los juegos durante su carrera comercial. Efectivamente, yo tambien lei de alguna parte que xillia 2 habia vendido en torno a las 2000 unidades fisicas en su estreno. Lo que si fue oficial es que estubo en el top 10 de los mas vendidos de la semana en España lo cual podria coicidir perfectamente con las ventas "rumoreadas". En cuanto al xillia 1, no es cierto, de hecho en este caso sabemos que se coloco en el top 10 de los mas vendidos del mes, lo puedes consultar en aevi si quieres. Pero si, efectivamente persona 5 tuvo muy buen estreno para ser un juego de sus caracteristicas y en ingles, pero es solo demuestra que tiene mucho potencial. No me cansare de decirlo, las comparaciones a veces pueden ser odiosas, es como comparar un juego de mario con un plataformas de menos renombre, da igual en que idioma este cada uno, ya sabemos cual vendera mas. Las traducciones sirven para tener la posibilidad de vender mas y en todo caso para que pueda llegar a mas gente y lo podamos disfrutar de forma optima algo que para mi por ejemplo es importantisimo, pero la mera traduccion no garantiza que un juego vaya a vender bien, eso depende del potencial, la publicidad y la suerte.
[color=blue]Lo gracioso es que para que tu comentario gane validez, debería ser la saga Tale of, más popular que la saga Persona, y eso no es verdad, ambas son igual de conocidas aquí en occidente, y el el caso de la segunda, aún más. Recaudan más o menos lo mismo, bueno... la saga de Atlus todavía. La única diferencia es que la saga de Namco, hasta que no comenzaron a traducir los títulos de la saga, no empezaron a vender bien en el mercado Hispano, que por si no lo has olvidado, incluye al propio mercado americano. Tengo muchísimos amigos allí que solo hablan español y nacieron en USA. Si no entiendes el concepto de invención, distribución, no entiendes el capitalismo, así de sencillo, no traducen la Saga Persona al resto de idiomas, porque se sigue vendiendo igual que como si lo hiciesen, si disminuiría el número, ya verás como se apresuran en traducirla .[/color]
Obviamente has entendido al reves. Lo que he dicho precisamente es que la traduccion no implica mayor exito, que justamente hay muchos otros factores, vuelvelo a leer y veras. De hecho aclaro que persona 5 ha demostrado tener mucho mas potencial que tales of, algo que ya se podia intuir por infinidad de factores. Pero si persona 5 ademas hubiese tenido mejor localizacion hubiese vendido mas o incluso multiplicado sus ventas, pero eso es algo que nunca sabremos en todo caso. Por ejemplo si final fantasy hubiese venido sin traducir, no tendria ni de coña el exito obtenido en paises hispanos. Aun asi quizas hubiese vendido aceptablemente, pero ni de lejos hubise sido un gran hit. Si mañano por ejemplo se tradujese un juego de la saga atelier, muy probablemente mejore mucho las ventas pero ni de coña llegaria a numeros como las de otras franquicias aunque viniesen en japones. En todo caso yo tambien defiendo que los juegos vengan en castellano, lo unico que he dicho es que la mera traduccion no garantiza que un juego vaya a vender bien, lo unico que garantiza es que un juego pueda llegar a mas gente y da la posibildad de que se venda mejor. Por descontado ventas de lado, que se traduzca es bueno para los mismos consumidores para que podamos disfrutarlo de forma optima.
[color=blue]Al contrario, un juego en un mercado donde solo un 40% es bilingüe medio, es indispensable una localización, en japón si el GTAV nunca hubiese sido traducido, jamás se habría vendido ni la mitad de bien. No sé trata de que no hay garantía, son simples matemáticas, a más localizaciones, más mercado, ergo, más ventas, luego puedes hacer estadísticas inferenciales para tener mayor precisión, pero sin duda, los datos recogidos del éxito detrás de Persona 5, son un gran incentivo para replanteare una futura localización con buenos resultados que apoyan dicha opción. La única razón por la que no se hace, es porque la distribución, es malísima, así de clara, las personas al cargo no se toman el tiempo para realizar estudios matemáticos serios, y solo hablan de estimaciones sin fundamentos, no hay análisis ni método, simplemente la estética del juego y su mecánicas, hace pensar a los inversores que no venderá correcto en el mercado hispano, eso es todo. Este juego no se traduce por un montón de perjuicios de personas que ni siquiera disfrutan los videojuegos, perjuicio que es alimentado por quién los defienden. Entendería dicho argumentos si hablásemos de una lengua como el catalán o el gallego, que solo respecta a sus regiones, más sin embargo, el español como te he dicho, es un idioma que se habla incluso en USA, por lo cual, no solo están negando el mercado a las personas que viven en este país, lo hacen con todo un continente.[/color]
3 VOTOS
CopoMecaca1587Hace 6 años135
@Saber78lor
Mostrar cita
@CopoMecaca
Mostrar cita
@Saber78lor
Mostrar cita
@CopoMecaca
Mostrar cita
@Saber78lor
Mostrar cita
[color=blue]El tales of Xillia 2 en España, solo vendió 2000 copias, y el uno menos de mil, ambos han vendido menos que el Persona 5, y sin embargo sendos títulos, has sido traducido al castellano, solo eso diré. Koch media es una mierda como una catedral, y la seguís defendiendo, pasta para promocionar youtubers no les falta. Yo este juego si lo compro, lo pillo de importación desde Japón, antes que pagar a estos ladrones.[/color]
No me ha quedado claro tu mensaje, primero parece que justificas que no se traduzcan videojuegos por los malos resultados y luego sueltas que a empresas como koch media que no lo hacen es una aberracion... Puedo deducir a que te refieres, pero expresalo un poco mejor porque es un poco caotico . En todo caso, me da mucha rabia que siempre se citen numeros que alguna vez han salido por alguna parte de forma totalmente fuera de contexto. En primer lugar, jamas se han publicado cifras oficiales de los juegos que citas (salvo de los primeros 2-3 dias de persona 5 en hobby consolas, aunque desgraciadamente no cite fuentes), mas bien se ha rumoreado, y siempre hablamos de la semana de estreno no de lo que venden los juegos durante su carrera comercial. Efectivamente, yo tambien lei de alguna parte que xillia 2 habia vendido en torno a las 2000 unidades fisicas en su estreno. Lo que si fue oficial es que estubo en el top 10 de los mas vendidos de la semana en España lo cual podria coicidir perfectamente con las ventas "rumoreadas". En cuanto al xillia 1, no es cierto, de hecho en este caso sabemos que se coloco en el top 10 de los mas vendidos del mes, lo puedes consultar en aevi si quieres. Pero si, efectivamente persona 5 tuvo muy buen estreno para ser un juego de sus caracteristicas y en ingles, pero es solo demuestra que tiene mucho potencial. No me cansare de decirlo, las comparaciones a veces pueden ser odiosas, es como comparar un juego de mario con un plataformas de menos renombre, da igual en que idioma este cada uno, ya sabemos cual vendera mas. Las traducciones sirven para tener la posibilidad de vender mas y en todo caso para que pueda llegar a mas gente y lo podamos disfrutar de forma optima algo que para mi por ejemplo es importantisimo, pero la mera traduccion no garantiza que un juego vaya a vender bien, eso depende del potencial, la publicidad y la suerte.
[color=blue]Lo gracioso es que para que tu comentario gane validez, debería ser la saga Tale of, más popular que la saga Persona, y eso no es verdad, ambas son igual de conocidas aquí en occidente, y el el caso de la segunda, aún más. Recaudan más o menos lo mismo, bueno... la saga de Atlus todavía. La única diferencia es que la saga de Namco, hasta que no comenzaron a traducir los títulos de la saga, no empezaron a vender bien en el mercado Hispano, que por si no lo has olvidado, incluye al propio mercado americano. Tengo muchísimos amigos allí que solo hablan español y nacieron en USA. Si no entiendes el concepto de invención, distribución, no entiendes el capitalismo, así de sencillo, no traducen la Saga Persona al resto de idiomas, porque se sigue vendiendo igual que como si lo hiciesen, si disminuiría el número, ya verás como se apresuran en traducirla .[/color]
Obviamente has entendido al reves. Lo que he dicho precisamente es que la traduccion no implica mayor exito, que justamente hay muchos otros factores, vuelvelo a leer y veras. De hecho aclaro que persona 5 ha demostrado tener mucho mas potencial que tales of, algo que ya se podia intuir por infinidad de factores. Pero si persona 5 ademas hubiese tenido mejor localizacion hubiese vendido mas o incluso multiplicado sus ventas, pero eso es algo que nunca sabremos en todo caso. Por ejemplo si final fantasy hubiese venido sin traducir, no tendria ni de coña el exito obtenido en paises hispanos. Aun asi quizas hubiese vendido aceptablemente, pero ni de lejos hubise sido un gran hit. Si mañano por ejemplo se tradujese un juego de la saga atelier, muy probablemente mejore mucho las ventas pero ni de coña llegaria a numeros como las de otras franquicias aunque viniesen en japones. En todo caso yo tambien defiendo que los juegos vengan en castellano, lo unico que he dicho es que la mera traduccion no garantiza que un juego vaya a vender bien, lo unico que garantiza es que un juego pueda llegar a mas gente y da la posibildad de que se venda mejor. Por descontado ventas de lado, que se traduzca es bueno para los mismos consumidores para que podamos disfrutarlo de forma optima.
[color=blue]Al contrario, un juego en un mercado donde solo un 40% es bilingüe medio, es indispensable una localización, en japón si el GTAV nunca hubiese sido traducido, jamás se habría vendido ni la mitad de bien. No sé trata de que no hay garantía, son simples matemáticas, a más localizaciones, más mercado, ergo, más ventas, luego puedes hacer estadísticas inferenciales para tener mayor precisión, pero sin duda, los datos recogidos del éxito detrás de Persona 5, son un gran incentivo para replanteare una futura localización con buenos resultados que apoyan dicha opción. La única razón por la que no se hace, es porque la distribución, es malísima, así de clara, las personas al cargo no se toman el tiempo para realizar estudios matemáticos serios, y solo hablan de estimaciones sin fundamentos, no hay análisis ni método, simplemente la estética del juego y su mecánicas, hace pensar a los inversores que no venderá correcto en el mercado hispano, eso es todo. Este juego no se traduce por un montón de perjuicios de personas que ni siquiera disfrutan los videojuegos, perjuicio que es alimentado por quién los defienden. Entendería dicho argumentos si hablásemos de una lengua como el catalán o el gallego, que solo respecta a sus regiones, más sin embargo, el español como te he dicho, es un idioma que se habla incluso en USA, por lo cual, no solo están negando el mercado a las personas que viven en este país, lo hacen con todo un continente.[/color]
Pero si es lo que he dicho .
Tonorr288Hace 6 años136
El odio a este juego por no traducirlo es excesivo. Entiendo que no sepais ingles y os joda que no lo traduzcan pero eso no quita que sea un juegazo
4 VOTOS
Responder / Comentar
Subir
Foros > Comentarios de artículos > El Veredicto Final - Persona 5

Hay 136 respuestas en El Veredicto Final - Persona 5, del foro de Comentarios de artículos. Último comentario hace 6 años.

  • Regístrate

  • Información legal
Juegos© Foro 3DJuegos 2005-2024. . SOBRE FORO 3DJUEGOS | INFORMACIÓN LEGAL