Español (ES)
Usuario anónimo
Iniciar sesión | Regístrate gratis
Foro de Noticias y actualidad

Responder / Comentar
Foro Noticias y actualidad

Los usuarios españoles de Xbox One reclaman el doblaje de Quantum Break

Alan-Payne21082Hace 8 años352
@Siosiysinono
Mostrar cita
@Alan-Payne
Mostrar cita
@Siosiysinono
Mostrar cita
@Alan-Payne
Mostrar cita
@Siosiysinono
Mostrar cita
@Alan-Payne
Mostrar cita
@Siosiysinono
Mostrar cita
Yo no entiendo las quejas, la mayoría de juegos no vienen doblados al español sino en versión original y subtitulos ( y no son pocas las sagas ''grandes'' donde sucede esto, Mass effect sin ir mas lejos), ¿porque este cabreo espontaneo del populacho.?
De verdad estais comparando lo costoso que seria doblar unos juegos de ROL y SANDBOX como Mass effect, GTA, Red dead, The Witcher y la cantidad de gente que harían falta por las 2.000 horas de voces y el numero tan elevado de personajes secundarios, npc etc que tienen..... con un puto TPS como puede ser Tomb Raider, Gears o Uncharted que tendrá un total de 6-7 horas de dialogo en todo el juego para sus 4 protagonistas de turno? Supongo que estais de broma, pero después de leerla 30 veces deja de hacer gracia
Los Assassin Creed o el Watch Dog son SANDBOX y están doblado al español, el Xenoblade o el Tales of Shymponia que son de rol, están doblados a dos idiomas ( Ingles y japones), pero es que reitero, el 70% ( es un porcentaje puesto a ojo ), de los juegos, sean del genero que sean, no están doblados a nuestro idioma. Quejarse porque un juego mas, Quantum Break, se une a esa enorme lista de juegos que llegan a estas tierras sin doblar, es una hipocresía, o nos quejamos en todos los casos o en ninguno, no en unos si y en otros no.
AC y WD igual que The witcher o Mass effect en diálogos. Claro que si. No se si hay mas dialogo en Rise of tomb raider que en AC Syndicate. Y no es broma Y que dices de un 70% en ingles. El 90% de juegos de la pasada gen están todos en castellano doblados. Salvo excepciones como los de Rockstar,Mass effect, Oblivion, y 4 mas. Tomb raiders, Uncharteds,Gods of wars, Dead spaces,Gears, Halo,Darkness, Prey, Bioshock, Mirros edge, Fallout, ....Prácticamente TODO lo de los ultimos años en consolas MS y Sony esta doblado asi que dejemos el victimismo barato de que nos quejamos porque es microsoft y chorradas varias
Cuando salga el Kingdom Heart 3, y no este doblado, no veré ninguna queja, de la misma forma que no las vi cuando no doblaron el Life is Strange o no la vi en ningún juego de Platinum Games, ni en los Saint Row ( que creo que tampoco lo están), ni en el LA Noire, ni en la mayoría de juegos de estudios medianos nipones y occidentales o de indies, o de juegos para la PSVita Reitero, no lo se a ciencia cierta, pero te diría que la inmensa mayoría de juegos no están doblados al español, asi que o nos quejamos con todos, o no lo hacemos con ninguno.
Si ya con el no doblaje de KH 2 remix de Ps3 la peña ardía en los foros supongo que con el 3 idem. Y vas a comparar Life is strange que lo hacen 4 gatos, Saints row o los juegos de Platinum con un juego exclusivo de Microsoft? de verdad hay que exigirles los mismo? Muy bien, con esa condescendencia a un trato discriminatorio de una distribuidora posiblemente el Gears4 no venga ni subtitulado. Y merecidamente. Por lo menos en la plataforma rival si se toman la molestia de doblar los exclusivos (supongo que será porque algo le importa la clientela española) por muy mierdosos que sean Y reitero yo también, el 90% de los juegos de la Old gen de Ps360 y PC están doblados. Si tu quieres mentirte a ti mismo y pensar que no adelante. Pero haz una revisión de los juegos de Ubi, Warner, Sony, EA, Activision etc[b] que tienen un poder adquisitivo similar al de microsoft[/b] y a ver cuantos encuentras sin doblar
Primero, no tengo la XONE, ni ganas tengo de tenerla, segundo, según tu, debemos de exigirle a unas si y a otras no, ¿A SEGA que no dobla la mayoría de sus juegos, no le debemos exigir nada,? ¿ni a Capcom que antes del 2012 no había doblado nada salvo los Ace Attorney?, tampoco debemos exigírselo por lo que veo a Namco Bandai que no sabe ni lo es eso, o a Nintendo, que salvo un par de juegos, no dobla casi nada tampoco y nunca se le ha puesto pega alguna. Ubi y Sony doblan, sus juegos desde la época de PS2 y Gamecube, EA, Warner, y algunas de las grandes occidentales, la mayoría lo hacen desde la generación pasada, pero fuera de ahí, tenemos a muchísimos estudios y compañías tanto occidentales ( Paradox por ejemplo ni siquiera subtitula muchos de sus juegos), como sobre todo niponas, que no doblan nada a nuestro idioma, y nadie a puesto el grito en el cielo. El ensañamiento que hay con Microsoft, en este tema, no lo habia visto con ninguna.
Te voy a hacer un esquema fácil joder Undertale en ingles----la gente lo entiende GTA en ingles--------la gente no lo entiende (por mucho que digáis ahora que a la gente no le importó SI SE VIERON PROTESTAS POR SACAR GTAV EN INGLES) Paradox no se ni que distribuidora es asi que supongo que sera del nivel de Microsoft o mas (Sarcasmo) Capcom por que dobla ahora juegos como RE o DMC y antes no? No sera después de ver 2000 hilos como este pero contra sus juegos? Tal vez Nintendo? en serio? No se que juegos necesitan más un doblaje. Zelda, Mario, Mario kart, Smash, Animal crossing.... Y aun así a MS se le mete tanta caña porque primero esta podrida de dinero como para currarse un doblaje y sobre todo porque YA QUE VA A DOBLAR EL JUEGO A TODOS LOS IDIOMAS DEL UNIVERSO MENOS AL ESPAÑOL a los hispano parlantes (a la mayoría por lo menos) nos molesta que nos traten como a la ultima mierda. Nada mas
2 VOTOS
CynthiaHikari454Hace 8 años353
Si el juego llega doblado ademas de al inglés,al alemán,francés y portugués por que no al español? El idioma que uso dia a dia es el inglés,pero entiendo la gente que dice que mientras conduce en gta les es molesto leer los subtitulos,o en shooters o juegos de acción.

Y no comprendo a la gente que dice mejor en idioma original y sin subtitulos y a aprender ingles.Entonces por esa regla de tres,porque no dejamos los final fantasy y los juegos japoneses en japones y el que quiera jugarlos que aprenda japones?O los juegos de estudios franceses,alemanes,polacos (the witcher) en sus idiomas originales y el que quiera que aprenda los idiomas y si no que no juegue.

Que pasa con las personas que solo quieren jugar para divertirse sin tener que aprender un idioma,o las personas que por edad o por otros miles de motivos no han podido aprender el idioma.Y lo peor de todo,el juego a pesar de no venir doblado valdrá lo mismo o incluso mas que en los países donde si llegara doblado.

No seamos egoístas,lo mas lógico seria que viniese doblado y con opción a versión original,para los sibaritas que disfrutan diciendo que dominan el ingles.
2 VOTOS
Snake14052291Hace 8 años354
No se porque tanta insistencia con algo que siempre fue igual salvo en la minoria de casos. El doblaje en español nunca, pero nunca se va a comparar al original. Ademas de que hay cada doblaje que da lastima, el simple hecho de cambiarle la voz a un personaje de un juego determinado puede terminar por arruinarlo.
1 VOTO
Fer-Jobim103Hace 8 años355
Prefiero que este en inglés a español ibérico.. ohhh esperen no tengo xone!! .... no me importa anyway
7N7asty498Hace 8 años356
@NanoBronx
Mostrar cita
Y aun hay gente que se conforma con su decisión de no doblarlo e incita a aprender inglés... Lo que hay que leer nano.
Aprender a leer!. Mira que no es ni el primero ni el ultimo juego que sale sin audio en español!. The witcher 3 es el claro ejemplo, y no por eso es mal juego, o se pierde la esencia, sino todo lo contrario! En un pais donde casi nadie tiene xbox one, sumale que el juego tiene tintes de serie, lo que lo acota mas dicho juego a un publico maduro, donde ese publico prefiere mas el subtitulado, es entendible que no gasten recursos para una infima minoria. Juegos como metal gear, the witcher... series como breaking bad , lost, se gana muchisima calidad en su audio orginal y no nesesitas saber ingles para eso!
2 VOTOS
Alex197812Hace 8 años357
Este juego no era un juego cualquiera,es totalmente cinematografico iba a ser para one lo q the last of us a sido para play y yo no puedo imaginarme el tha last of us sin su doblaje,la verdad q es una autentica pena,menos mal q me decante x comprar play 4 pq yo venia de xbox 360,me hubiera llevado la mayor desepcion en mucho tiempo
Texen9291Hace 8 años358
@7N7asty
Mostrar cita
@NanoBronx
Mostrar cita
Y aun hay gente que se conforma con su decisión de no doblarlo e incita a aprender inglés... Lo que hay que leer nano.
Aprender a leer!. Mira que no es ni el primero ni el ultimo juego que sale sin audio en español!. The witcher 3 es el claro ejemplo, y no por eso es mal juego, o se pierde la esencia, sino todo lo contrario! En un pais donde casi nadie tiene xbox one, sumale que el juego tiene tintes de serie, lo que lo acota mas dicho juego a un publico maduro, donde ese publico prefiere mas el subtitulado, es entendible que no gasten recursos para una infima minoria. Juegos como metal gear, the witcher... series como breaking bad , lost, se gana muchisima calidad en su audio orginal y no nesesitas saber ingles para eso!
Claro, sería una locura pensar que necesitas conocer un idioma para disfrutar de la interpretación y los matices en dicho idioma sin perderte ni el más mínimo detalle... nótese la ironía...
1 VOTO
Siosiysinono13466Hace 8 años359
@Alan-Payne
Mostrar cita
@Siosiysinono
Mostrar cita
@Alan-Payne
Mostrar cita
@Siosiysinono
Mostrar cita
@Alan-Payne
Mostrar cita
@Siosiysinono
Mostrar cita
@Alan-Payne
Mostrar cita
@Siosiysinono
Mostrar cita
Yo no entiendo las quejas, la mayoría de juegos no vienen doblados al español sino en versión original y subtitulos ( y no son pocas las sagas ''grandes'' donde sucede esto, Mass effect sin ir mas lejos), ¿porque este cabreo espontaneo del populacho.?
De verdad estais comparando lo costoso que seria doblar unos juegos de ROL y SANDBOX como Mass effect, GTA, Red dead, The Witcher y la cantidad de gente que harían falta por las 2.000 horas de voces y el numero tan elevado de personajes secundarios, npc etc que tienen..... con un puto TPS como puede ser Tomb Raider, Gears o Uncharted que tendrá un total de 6-7 horas de dialogo en todo el juego para sus 4 protagonistas de turno? Supongo que estais de broma, pero después de leerla 30 veces deja de hacer gracia
Los Assassin Creed o el Watch Dog son SANDBOX y están doblado al español, el Xenoblade o el Tales of Shymponia que son de rol, están doblados a dos idiomas ( Ingles y japones), pero es que reitero, el 70% ( es un porcentaje puesto a ojo ), de los juegos, sean del genero que sean, no están doblados a nuestro idioma. Quejarse porque un juego mas, Quantum Break, se une a esa enorme lista de juegos que llegan a estas tierras sin doblar, es una hipocresía, o nos quejamos en todos los casos o en ninguno, no en unos si y en otros no.
AC y WD igual que The witcher o Mass effect en diálogos. Claro que si. No se si hay mas dialogo en Rise of tomb raider que en AC Syndicate. Y no es broma Y que dices de un 70% en ingles. El 90% de juegos de la pasada gen están todos en castellano doblados. Salvo excepciones como los de Rockstar,Mass effect, Oblivion, y 4 mas. Tomb raiders, Uncharteds,Gods of wars, Dead spaces,Gears, Halo,Darkness, Prey, Bioshock, Mirros edge, Fallout, ....Prácticamente TODO lo de los ultimos años en consolas MS y Sony esta doblado asi que dejemos el victimismo barato de que nos quejamos porque es microsoft y chorradas varias
Cuando salga el Kingdom Heart 3, y no este doblado, no veré ninguna queja, de la misma forma que no las vi cuando no doblaron el Life is Strange o no la vi en ningún juego de Platinum Games, ni en los Saint Row ( que creo que tampoco lo están), ni en el LA Noire, ni en la mayoría de juegos de estudios medianos nipones y occidentales o de indies, o de juegos para la PSVita Reitero, no lo se a ciencia cierta, pero te diría que la inmensa mayoría de juegos no están doblados al español, asi que o nos quejamos con todos, o no lo hacemos con ninguno.
Si ya con el no doblaje de KH 2 remix de Ps3 la peña ardía en los foros supongo que con el 3 idem. Y vas a comparar Life is strange que lo hacen 4 gatos, Saints row o los juegos de Platinum con un juego exclusivo de Microsoft? de verdad hay que exigirles los mismo? Muy bien, con esa condescendencia a un trato discriminatorio de una distribuidora posiblemente el Gears4 no venga ni subtitulado. Y merecidamente. Por lo menos en la plataforma rival si se toman la molestia de doblar los exclusivos (supongo que será porque algo le importa la clientela española) por muy mierdosos que sean Y reitero yo también, el 90% de los juegos de la Old gen de Ps360 y PC están doblados. Si tu quieres mentirte a ti mismo y pensar que no adelante. Pero haz una revisión de los juegos de Ubi, Warner, Sony, EA, Activision etc[b] que tienen un poder adquisitivo similar al de microsoft[/b] y a ver cuantos encuentras sin doblar
Primero, no tengo la XONE, ni ganas tengo de tenerla, segundo, según tu, debemos de exigirle a unas si y a otras no, ¿A SEGA que no dobla la mayoría de sus juegos, no le debemos exigir nada,? ¿ni a Capcom que antes del 2012 no había doblado nada salvo los Ace Attorney?, tampoco debemos exigírselo por lo que veo a Namco Bandai que no sabe ni lo es eso, o a Nintendo, que salvo un par de juegos, no dobla casi nada tampoco y nunca se le ha puesto pega alguna. Ubi y Sony doblan, sus juegos desde la época de PS2 y Gamecube, EA, Warner, y algunas de las grandes occidentales, la mayoría lo hacen desde la generación pasada, pero fuera de ahí, tenemos a muchísimos estudios y compañías tanto occidentales ( Paradox por ejemplo ni siquiera subtitula muchos de sus juegos), como sobre todo niponas, que no doblan nada a nuestro idioma, y nadie a puesto el grito en el cielo. El ensañamiento que hay con Microsoft, en este tema, no lo habia visto con ninguna.
Te voy a hacer un esquema fácil joder Undertale en ingles----la gente lo entiende GTA en ingles--------la gente no lo entiende (por mucho que digáis ahora que a la gente no le importó SI SE VIERON PROTESTAS POR SACAR GTAV EN INGLES) Paradox no se ni que distribuidora es asi que supongo que sera del nivel de Microsoft o mas (Sarcasmo) Capcom por que dobla ahora juegos como RE o DMC y antes no? No sera después de ver 2000 hilos como este pero contra sus juegos? Tal vez Nintendo? en serio? No se que juegos necesitan más un doblaje. Zelda, Mario, Mario kart, Smash, Animal crossing.... Y aun así a MS se le mete tanta caña porque primero esta podrida de dinero como para currarse un doblaje y sobre todo porque YA QUE VA A DOBLAR EL JUEGO A TODOS LOS IDIOMAS DEL UNIVERSO MENOS AL ESPAÑOL a los hispano parlantes (a la mayoría por lo menos) nos molesta que nos traten como a la ultima mierda. Nada mas
Esos 2.000 hilos contra Capcom no los he visto, no hubo quejas o si los hubo fueron residuales contra los Resident Evil anteriores al 6, ni contra el GTA V, ni contra cualquier Kingdom Heart ( salvo el 2.5 Remix, pero porque la original si tenia doblaje), ni contra muchísimos juegos que nos han llegado sin doblar. ¿Porque ahora si?, a eso es a lo que voy, si la gente monta la mundial, me parece perfecto, están en su derecho, pero que lo hagan en todos los casos, no en uno si, y en los demás no, porque eso es hipocresía, y por cierto, ya que estas, que yo sepa ni Bandai Namco ni Tecmo Koei son empresas pequeñas, que veo que no las has mentado en tu respuesta, y estudios como Platinum Games, trabajan para otras compañías mas grandes, como SEGA o Konami ( Konami, otra compañía que no dobla prácticamente ninguno de sus juegos) y esa desconocida llamada Paradox, facturo en 2013, 200 Millones ( y ninguno de ellos dobla, en algunos casos ni siquiera traducen, los juegos al español), y curiosamente, casi nadie se queja.....
EDITADO EL 09-01-2016 / 00:57 (EDITADO 3 VECES)
1 VOTO
Darthtrojan3828Hace 8 años360
@Celyk es por el agravio comparativo con paises de nuestro entorno que si los doblan , si fuese igual para franceses alemanes , italianos , rusos ,  ( no se si me queda alguno),  no ser protestaria tanto , pero  paracemos la mierda de la mierda  para esta gente ( con perdon), no tiene nada que ver con saber ingles o no, es que nos ningunean ( es decir nos tratan como jugadores de segunda ) pero el precio sera el mismo, y el servicio inferior, i , esa es la verdadera razon.
Darksubzero900Hace 8 años361
Que se pongan a leer los subtitulo y no sean vagos
Feelfist19742
Hace 8 años362
@Alan-Payne
Mostrar cita
@Siosiysinono
Mostrar cita
@Alan-Payne
Mostrar cita
@Siosiysinono
Mostrar cita
@Alan-Payne
Mostrar cita
@Siosiysinono
Mostrar cita
@Alan-Payne
Mostrar cita
@Siosiysinono
Mostrar cita
Yo no entiendo las quejas, la mayoría de juegos no vienen doblados al español sino en versión original y subtitulos ( y no son pocas las sagas ''grandes'' donde sucede esto, Mass effect sin ir mas lejos), ¿porque este cabreo espontaneo del populacho.?
De verdad estais comparando lo costoso que seria doblar unos juegos de ROL y SANDBOX como Mass effect, GTA, Red dead, The Witcher y la cantidad de gente que harían falta por las 2.000 horas de voces y el numero tan elevado de personajes secundarios, npc etc que tienen..... con un puto TPS como puede ser Tomb Raider, Gears o Uncharted que tendrá un total de 6-7 horas de dialogo en todo el juego para sus 4 protagonistas de turno? Supongo que estais de broma, pero después de leerla 30 veces deja de hacer gracia
Los Assassin Creed o el Watch Dog son SANDBOX y están doblado al español, el Xenoblade o el Tales of Shymponia que son de rol, están doblados a dos idiomas ( Ingles y japones), pero es que reitero, el 70% ( es un porcentaje puesto a ojo ), de los juegos, sean del genero que sean, no están doblados a nuestro idioma. Quejarse porque un juego mas, Quantum Break, se une a esa enorme lista de juegos que llegan a estas tierras sin doblar, es una hipocresía, o nos quejamos en todos los casos o en ninguno, no en unos si y en otros no.
AC y WD igual que The witcher o Mass effect en diálogos. Claro que si. No se si hay mas dialogo en Rise of tomb raider que en AC Syndicate. Y no es broma Y que dices de un 70% en ingles. El 90% de juegos de la pasada gen están todos en castellano doblados. Salvo excepciones como los de Rockstar,Mass effect, Oblivion, y 4 mas. Tomb raiders, Uncharteds,Gods of wars, Dead spaces,Gears, Halo,Darkness, Prey, Bioshock, Mirros edge, Fallout, ....Prácticamente TODO lo de los ultimos años en consolas MS y Sony esta doblado asi que dejemos el victimismo barato de que nos quejamos porque es microsoft y chorradas varias
Cuando salga el Kingdom Heart 3, y no este doblado, no veré ninguna queja, de la misma forma que no las vi cuando no doblaron el Life is Strange o no la vi en ningún juego de Platinum Games, ni en los Saint Row ( que creo que tampoco lo están), ni en el LA Noire, ni en la mayoría de juegos de estudios medianos nipones y occidentales o de indies, o de juegos para la PSVita Reitero, no lo se a ciencia cierta, pero te diría que la inmensa mayoría de juegos no están doblados al español, asi que o nos quejamos con todos, o no lo hacemos con ninguno.
Si ya con el no doblaje de KH 2 remix de Ps3 la peña ardía en los foros supongo que con el 3 idem. Y vas a comparar Life is strange que lo hacen 4 gatos, Saints row o los juegos de Platinum con un juego exclusivo de Microsoft? de verdad hay que exigirles los mismo? Muy bien, con esa condescendencia a un trato discriminatorio de una distribuidora posiblemente el Gears4 no venga ni subtitulado. Y merecidamente. Por lo menos en la plataforma rival si se toman la molestia de doblar los exclusivos (supongo que será porque algo le importa la clientela española) por muy mierdosos que sean Y reitero yo también, el 90% de los juegos de la Old gen de Ps360 y PC están doblados. Si tu quieres mentirte a ti mismo y pensar que no adelante. Pero haz una revisión de los juegos de Ubi, Warner, Sony, EA, Activision etc[b] que tienen un poder adquisitivo similar al de microsoft[/b] y a ver cuantos encuentras sin doblar
Primero, no tengo la XONE, ni ganas tengo de tenerla, segundo, según tu, debemos de exigirle a unas si y a otras no, ¿A SEGA que no dobla la mayoría de sus juegos, no le debemos exigir nada,? ¿ni a Capcom que antes del 2012 no había doblado nada salvo los Ace Attorney?, tampoco debemos exigírselo por lo que veo a Namco Bandai que no sabe ni lo es eso, o a Nintendo, que salvo un par de juegos, no dobla casi nada tampoco y nunca se le ha puesto pega alguna. Ubi y Sony doblan, sus juegos desde la época de PS2 y Gamecube, EA, Warner, y algunas de las grandes occidentales, la mayoría lo hacen desde la generación pasada, pero fuera de ahí, tenemos a muchísimos estudios y compañías tanto occidentales ( Paradox por ejemplo ni siquiera subtitula muchos de sus juegos), como sobre todo niponas, que no doblan nada a nuestro idioma, y nadie a puesto el grito en el cielo. El ensañamiento que hay con Microsoft, en este tema, no lo habia visto con ninguna.
Te voy a hacer un esquema fácil joder Undertale en ingles----la gente lo entiende GTA en ingles--------la gente no lo entiende (por mucho que digáis ahora que a la gente no le importó SI SE VIERON PROTESTAS POR SACAR GTAV EN INGLES) Paradox no se ni que distribuidora es asi que supongo que sera del nivel de Microsoft o mas (Sarcasmo) Capcom por que dobla ahora juegos como RE o DMC y antes no? No sera después de ver 2000 hilos como este pero contra sus juegos? Tal vez Nintendo? en serio? No se que juegos necesitan más un doblaje. Zelda, Mario, Mario kart, Smash, Animal crossing.... Y aun así a MS se le mete tanta caña porque primero esta podrida de dinero como para currarse un doblaje y sobre todo porque YA QUE VA A DOBLAR EL JUEGO A TODOS LOS IDIOMAS DEL UNIVERSO MENOS AL ESPAÑOL a los hispano parlantes (a la mayoría por lo menos) nos molesta que nos traten como a la ultima mierda. Nada mas
Yo te puedo doblar Zelda al Castellano... "KYA HYAAA KYAA HAAA KYAA!!!" (ya está, ya lo he hecho).. Lo que opino sinceramente... estas navidades he vendido más WiiU y PSvitas en la tienda en la que curro que Xbox One... imagínate.. La mayoría no lo habréis notado, pero de las principales cadenas de videojuegos del país han recortado (y mucho) la presencia de Xbox One para la campaña navideña en las tiendas... menos paneles con exposición, los sitios más desfavorables de las tiendas, etc... (podéis comprobarlo, lo se de primera mano), es debido a las pobres ventas de XBOne en España... Con esta situación, llamadme loco, pero ¿la solución sencilla no es que España no es una prioridad para Microsoft? Saludos!
1 VOTO
SoLicenciao27716
Expulsado
Hace 8 años363
Lo gracioso del asunto es que pagaron a elrubius para doblar a un personaje de sunset overdrive ( lo hizo de pena ) y ahora salen con esto
2 VOTOS
Kapelao2806Hace 8 años364
@NVCs
Mostrar cita
@Kapelao
Mostrar cita
@NVCs
Mostrar cita
@Kapelao
Mostrar cita
@NVCs
Mostrar cita
@Kapelao
Mostrar cita
@Acechador93
Mostrar cita
@Kapelao
Mostrar cita
@Acechador93
Mostrar cita
@Kapelao
Mostrar cita
@Acechador93
Mostrar cita
@Kapelao
Mostrar cita
@Acechador93
Mostrar cita
@Kapelao
Mostrar cita
750 votos y subiendo!! Sé que es difícil, por no decir imposible, pero animo a cualquier jugador/a a que vote ya seas de sony, nintendo o uses pc, incluso los que tengan una xbox one que no lo hayan hecho aún. Al menos deben saber que no estamos de acuerdo, y en mi opinión el castellano es más rico que el inglés, además de que en España tenemos actores de doblaje de gran calidad. Esto no puede pasar con un supuesto Alan Wake 2, reivindiquemos nuestro idioma español.
Jajajajaja mira que eres cateto los juegos siempre vienen por lo general mal doblados si supieras algo de inglés lo sabrías aparte de que los dobladores de España son malísimos ojalá no as hagan caso y así el producto tenga más calidad
Te ríes, me llamas cateto, haces tus suposiciones sobre mí... con una perlita me he tocado vaya Espero que en este sentido (no sé en otros) no te hagan ni puto caso. Los españoles estamos en nuestro total y completo derecho de querer jugar escuchando nuestro idioma. Aprende tu propia cultura primero y sobre todo respeta. Hasta luego.
Jajaja si se mi cultura y se que se doblan mal los juegos en nuestro país donde se da inglés en todos los colegios pero luego sólo lo aprenden 10 personas por curso la cultura del vaguismo y el catetismo es la que hay en España sois el vivo ejemplo de ello habéis tenido todos la oportunidad de aprender inglés ( que es el idioma en el que se mueve el mundo) y no habéis querido encima poneos demagogos que es muy de Español cateto de hoy en día
Chaval!! Vete a vivir a EEUU, que vas a estar más a gusto allí
Jajajajaja que si que si pero luego no vas a poder trabajar fuera de España en ningún lado disfruta siendo un cateto toda tu vida
A ver, primeramente qué sabrás tú del nivel de inglés que tengo yo, considero que me defiendo bastante bien, además repites tanto lo de cateto que eres tu el que lo parece. Estás confundiendo el mal nivel de inglés que hay en España en general, con que los españoles queramos jugar a un juego (Quantum Break en este caso) doblado en nuestro propio idioma, cosa a la que tenemos derecho los "catetos" también Con gente como tu que no lucha por lo suyo, seguiremos siendo el culo de Europa, y seguiremos lamiéndole el culo al resto del mundo.
Yo luchó por lo mío cuando es importante pero lloriquear por que un juego venga en mi idioma cuando todos hemos visto que el doblaje de juegos en España es muy inferior al extrangero y no suelen doblar bien los juegos. Aparte vendría mejor que todos los juegos extranjeros y películas viniesen en inglés para que la gente aprendiese y se abrieran puertas a si mismos a salir a fuera Justamente por ser como somos España término donde esta buscate un libro de historia y mirate la historia a partir el siglo xvii hasta ahora listillo jajaja te debes pensar que somos el ombligo del mundo
Como bien he dicho somos el culo de Europa, más que el ombligo, y deja de insultar con términos como cateto o listillo, que dan ganas de mandar esa prepotencia a la mierda. Tu lo llamas lloriquear y otros como yo lo llamamos exigir lo que es nuestro, estamos en nuestro completo derecho de pedirles eso a Remedy o a Microsoft o a Xbox. España es uno de los países que más se juega a videojuegos, y si no seguimos apostando por los doblajes al español, no podremos avanzar en ese sentido. Tu opinión no es la verdad absoluta Lo importante es respetar la opinión de cada uno sin faltar al respeto, cosa que es difícil hoy en día.
Las opiniones se deberían respetar cuando son lógicas. Estas en todo tu derecho de pedirlo, pero eso no implica que ellos tengan la obligación de hacerlo. Si no te gusta leer, no lo compres. PD: ahórrate comentarios rollo "para leer me compro un libro" PLS
Lee mi comentario por favor, en ningún momento he dicho que tengan la obligación de hacerlo, sino nosotros de pedirlo. PD: ahórrate tu el comentario y no te inventes cosas que no he dicho. Pliss.
Eres taaaaaan pedante. Quizás no es lo que has dicho, si no lo que intentas dar a entender con esa verborrea sobre tu querido idioma. Si un juego se concibe en un idioma y se decide que no se va a doblar, no hay nada más que discutir, pero como ya ha dicho el colega, os da pereza hasta leer, que será lo siguiente? Que alguien venga a vuestra casa, se pase el juego y os lo explique después? Obviamente en castellano, no vaya a ser que nos culturicemos..
Me llamas pedante y ahora quieres que te lea? Anda y que te den
" Anda y que te den " Buen dominio de ese idioma que tanto quieres, pero que se puede esperar de un español estándar, lo que importa es tener la ultima palabra verdad? Pero que mejor que faltar al respeto e intentar ridiculizar a los demás. GG colega. PD: Ten en cuenta que tú has sido el primero en decir que había que respetar las opiniones del resto.
Por supuesto, si me insultas no esperes respeto. No me cites para decirme más chorradas.
Hasami--Age6465
Expulsado
Hace 8 años365
El juego sale con subtitulos en castellano, me se juegos de triple A esclusivos que ni lo subtitulan ni con los menus del juego y se juegan igualmente que no es una novela visual escrito en japones..

Otra cosa es el que no quiera jugar porque no es el idioma que no es el de cervantes, esto si que es lamentable por no tener una mente abierta, ahora se entienden el porque se quejan los españoles cuando se publican en catalan, vasco u otros idiomas, que no sea el castellano que es muy lamentable.


Ademas España es un mercado sonyer desde los 90 y la muestra clara fue lo que hizo ese impresentable David Martinez con XBOX ONE.
EDITADO EL 09-01-2016 / 03:06 (EDITADO 2 VECES)
Skull--Bones767Hace 8 años366
Si es cuestión de dinero la llevan clara. 
Aún que si en vez de 18 fueran 36 millones. De jugadores.. A lo mejor se lo planteaban.
MapacheWEBudo2601
Expulsado
Hace 8 años367
Después de tantos años... que lo saquen en inglés.... manda huevos
Responder / Comentar
Subir
Foros > Noticias y actualidad > Los usuarios españoles de Xbox One reclaman el doblaje de Quantum Break

Hay 405 respuestas en Los usuarios españoles de Xbox One reclaman el doblaje de Quantum Break, del foro de Noticias y actualidad. Último comentario hace 8 años.

  • Regístrate

  • Información legal
Juegos© Foro 3DJuegos 2005-2024. . SOBRE FORO 3DJUEGOS | INFORMACIÓN LEGAL