Angzaf13469Hace 8 años65No son malos,pero cogen el ritmo según avanzas,la cosa es esa,al principio es simplón,pero mejora mucho poco a poco,yo tenía la misma sensación y ahora mismo es uno de mis preferidos@Hasami--AgeMostrar citaYa el primero ni siquiera lo acabe, lo encontré malísimo y aburrido.
StevenRock24877Hace 8 años66Pero tambien tienes que tener en cuenta la cantidad de personas que compran ese juego en relacion al idioma que hablan, si KH3 vende entre 10.000 y 100.000 juegos en españa, no vale la pena doblarlo, tienes que pensar que square enix ve KH como un negocio, y si algo no es rentable, no lo hará, ademas de toda la saga, solo el KH2 fue doblado, y viendo como quito el doblaje para el remaster de ps3... no creo que lo doblen.@FuturoboyMostrar citaCon lo que valen los juegos que menos que vengan doblados a nuestro idioma
@Angzaf13 el español, el ingles y el chino son los tres idiomas más hablados del mundo. ¡No sólo en España se habla español!
AliasX712Hace 8 años67No por favor... bastante tuve ya con tener que aguantar a Sora con la voz del doblador de Ash Ketchump en KH2...Pino203453Hace 8 años68
1 VOTOMaQuiNa69476Soberbio!! Soy latino, y no me agrada mucho el doblaje en español de españa, pero el de este juego era espectacular, nunca lo olvidaré. (Secándome las lagrimillas)@Angzaf13Mostrar cita@RagmarizMostrar citaPero eso es porque Alfonso Valles es la polla@Angzaf13Mostrar citaHay uno que nadie le va a poner pegas, el de Metal Gear Solid 1 para la PS1@Yakuza85Mostrar citaEste juego se merece un doblaje de alto nivel, y que todoshablen en perfecto castellano. La gente siempre anda quejandose de los doblajes españoles, porque las voces no casan con el personaje y son una castaña pero hay juegos con doblajes soberbios, a ver quien le pone pegas al de the last of us o al de heavy rain, si las cosas se quieren hacer bien, se hacen!
1 VOTOKratoslahostiaXd2706Hace 8 años70Ya he firmado, da pena ver a todos los hipster renegando de su idioma, pero bueno es el pan de cada día en webs como esta, para saber de verdad la repercusión que tiene para las ventas generales, haz una encuesta en la calle y veras Ajajaja 1 de 1000 te dirán que prefiere el inglés y un frikazo de cada 700000 habitantes te soltara la pulmonía del japonés@J-96Mostrar citaYo he firmado. No se pierde nada por firmar y no cuesta nada. Personalmente, a mí me gusta más el doblaje inglés en KH, pero después del doblaje tan maravilloso que hicieron (en mi opinión) en KH2, creo que estaría muy bien que volvieran a doblarlo a nuestro idioma. Aunque, la mejor opción sería poder elegir audio entre Español, Inglés y Japonés, así cada uno lo juega en el idioma que más le guste y todos contentos.EDITADO EL 07-07-2015 / 10:16 (EDITADO 1 VEZ)
Jajajaja El principal argumento por el que el juego no deberían doblarlo es porque Sora tenía la voz de Ash xDDD1 VOTOJormundgander2722Hace 8 años71
3 VOTOSCompraventa921443Hace 8 años72
¡¡¡Por fin!!! Creo que, como amantes de la saga, deberiamos firmar todos para lograr ese objetivo. Una oportunidad única para que la próxima joya de Nomura venga doblada al castellano. Seguid firmando y difundiendo la noticia. Queremos un doblaje a la altura. ¡Ahora o nunca!2 VOTOSPokedavidmaster14539Hace 8 años73
1 VOTOJCR727296Hace 8 años74Ahí las dao y tienes razón, de echo ese día ya llegó, mira el juego de Castlevania lord of shadow creado aquí por españoles y ni siquiera estuvo doblado a nuestro idioma yo me descojono vaya insulto a nosotros mismos y que vergüenza que un juego español no tuviera doblaje@KtdeeeMostrar citaLos actores de doblaje español son unos de los más premiados del mundo,y aquí renegando del español,la gente ahora va de guay,pues yo prefiero escuchar a goofy,donald y demás como los he escuchado toda la vida,desde que era pequeño,que en inglés son bastante más cutres,pero parece que todo doblaje español ya es peste,madre mía....escuchad las voces en inglés de uncharted,u otros juegos doblados,y luego me contáis,y lo de japonés ya flipo,cuando no sabéis ni lo que dicen y os mola más,le veo sentido 0,si no es por moda no lo entiendo,a no ser que sepas japonés,no entiendo esta moda hipster,realmente en castellano te enterás de todo,si hay varios hablando a la vez y no subtitulan lo que dicen,sueles perder detalles,y te ambientas menos quieras o no,los españoles son los únicos que reniegan de su idioma....no he visto semejante cosa igual...pues ala,seguid exigiendo juegos en otro idioma que llegará el día que paguemos que el resto de unión europea y seamos los únicos que no tengamos juegos en nuestro idioma....si seguimos así lo veo posible
1 VOTOFoxySeven920Hace 8 años75Yo estoy a favor de un doblaje siempre y cuando este esté bien hecho. En el caso de Goofy y Donald el doblaje era perfecto (nos ha jodío, era el de siempre xDDDD) pero el de otros personajes importantes, como la mayoría de la organización XIII, Sora, Riku y demás, era de lo más irritante. Personalmente lo prefiero en inglés y no por creerme pro ni mucho menos (repito que si el doblaje está bien hecho yo estaré a favor) sino por que no me gustaron nada las voces elegidas en muchos de los personajes. Al menos, que den la opción de elegir idioma como ya es típico hoy en día en los juegos y que cada uno elija el que más le guste.@PokedavidmasterMostrar citaAhí las dao y tienes razón, de echo ese día ya llegó, mira el juego de Castlevania lord of shadow creado aquí por españoles y ni siquiera estuvo doblado a nuestro idioma yo me descojono vaya insulto a nosotros mismos y que vergüenza que un juego español no tuviera doblaje@KtdeeeMostrar citaLos actores de doblaje español son unos de los más premiados del mundo,y aquí renegando del español,la gente ahora va de guay,pues yo prefiero escuchar a goofy,donald y demás como los he escuchado toda la vida,desde que era pequeño,que en inglés son bastante más cutres,pero parece que todo doblaje español ya es peste,madre mía....escuchad las voces en inglés de uncharted,u otros juegos doblados,y luego me contáis,y lo de japonés ya flipo,cuando no sabéis ni lo que dicen y os mola más,le veo sentido 0,si no es por moda no lo entiendo,a no ser que sepas japonés,no entiendo esta moda hipster,realmente en castellano te enterás de todo,si hay varios hablando a la vez y no subtitulan lo que dicen,sueles perder detalles,y te ambientas menos quieras o no,los españoles son los únicos que reniegan de su idioma....no he visto semejante cosa igual...pues ala,seguid exigiendo juegos en otro idioma que llegará el día que paguemos que el resto de unión europea y seamos los únicos que no tengamos juegos en nuestro idioma....si seguimos así lo veo posible
Yo no me he pasado ningún KH y nosé si me lo compraré, pero firméCarlosalonso14566Hace 8 años76
He firmado, seguro que vendrá en inglés pero bueno, ahí está la ilusión. Mientras tenga subtitulos en español por que sino me destrozan...2 VOTOSNiggaSicario10Hace 8 años77
Mejor Firmen Para Que Salga Para Pc https://www.change.org/p/tetsuya-nomura-release-kingdom-hearts-iii-for-pc-platformHevman83Hace 8 años78
Yo sinceramente lo prefiero en inglés/japonés con subtítulos a español. Me gusta más ese doblaje (para gustos colores). Si hacen el doblaje al español bien, pero me gustaría la opción de poder cambiar el idioma como en otros muchos juegos.Hevman83Hace 8 años79
@Jonhygosth totalmente de acuerdo, amigo.
Hay 94 respuestas en Petición a Square Enix para que doble al español Kingdom Hearts 3, del foro de Noticias y actualidad. Último comentario hace 8 años.