Los final mix nunca han estado dobladosEfrainJRC1846Hace 8 años49
¡¡Nooooo!! Que asco, le cogí repulsión al 2 por culpa del dichoso doblaje pokemon que se pegaron. Ash Ketchum versión gay.Sdarkkiller14611Hace 8 años50
Substítulos en Español y voces en ingles y Japonés y punto por favor y gracias2 VOTOSJowel35314Hace 8 años51
A ver, para los haters del doblaje, que no os guste no significa que no lo vayan a poner. Una cosa sería que el juego se tuviera que poner en castellano a la fuerza, ahí me parecería mal, pero para gente que no sabe inglés o simplemente prefieren escuchar el juego en el idioma que ellos dominan, es un punto a favor siempre y cuando no saquen el juego 2 años más tarde. Yo no tengo claro en que idioma lo llegaría a jugar ya que al haber jugado al 1.5 y 2.5 tan recientes y en inglés, se me haría raro escuchar a Sora en español, pero si el doblaje es bueno, por que es tan malo que lo pongan? Si no os gusta, simplemente vais a opciones y ponéis el idioma a vuestro gusto. La cuestión es quejarse sea el juego que sea.3 VOTOSMichael--myers1Hace 8 años52
Buenas, este el primer mensaje que escribo en 3djuegos tras mucho tiempo leyendo al final me he animado a registrarme. Mas que un doblaje en castellano pediría un doblaje en latino, puesto que muchas de las pelis de Disney que nos llegaron en su día lo hicieron en ese idioma y me encantaría que adaptaran algunas de nuestras obras favoritas. Con esta octava entrega de la saga si no me equivoco, me resultaría increible que no incluyesen de una vez la que para mi gusto es la mejor adaptación de Disney y tiene a los personajes más carismáticos, hablo de "El Libro de La Selva". Mowgli, Baloo, Baguera, Seerkhan, los buitres, la serpiente, y como no, el Rey Luis al que me encantaría ver sentado en su trono comiendose una banana y cantando el Quiero Ser Como Tu, sería un gran puntazo. También me encantaría ver Toy Story en KH3 puesto que también fué de mis favoritas, y la canción "Hay Un Amigo En Mi" le vendría que ni pintado al juego con sus temas de siempre sobre que si la amistad, que mis amigos son mi fuerza, que si patatin patatan Todo esto lo comento, porque hace una semana que acabé de jugar la saga al completo por primera vez, y aunque en general me ha gustado mucho, es una saga que tiene muchísimo que mejorar, verme los videos del Recoded y el DDD me han resultado imfumables, y sobretodo la repetición de los mundos en esta saga es algo que deberían mirar, que ya cansa. Por último me gustaria decir también que lo que viene a ser jugablemente el único que me ha gustado y me parece muy superior al resto es KH1 con sus exploraciones y tal, pero a su vez tiene la trama más infantil, para mi el 2 que lo tenia muchas ganas me resultó decepcionante jugablemente, pero la historia empieza a ponerse interesante. En resumen, me encantaria para esta tercera saga que retomasen la jugabilidad de la primera e introdujeran nuevos e interesantes mundos, que en el DDD hasta la ultima media hora de juego te estas preguntando que pijo estas viendo.1 VOTODaRking155812Hace 8 años53
Que pongan opción, pero yo no quiero aguantar algunas voces de mierda que le pusieron al doblaje obligatoriamente...Charjulie94Hace 8 años54
Si es para ponerle el doblaje de Ash Ketchum a Sora, paso.Angzaf13469Hace 8 años55
1 VOTORayoSombrio2674Hace 8 años56@RagmarizMostrar citaPero eso es porque Alfonso Valles es la polla@Angzaf13Mostrar citaHay uno que nadie le va a poner pegas, el de Metal Gear Solid 1 para la PS1@Yakuza85Mostrar citaEste juego se merece un doblaje de alto nivel, y que todoshablen en perfecto castellano. La gente siempre anda quejandose de los doblajes españoles, porque las voces no casan con el personaje y son una castaña pero hay juegos con doblajes soberbios, a ver quien le pone pegas al de the last of us o al de heavy rain, si las cosas se quieren hacer bien, se hacen!
Prefiero firmar para verlo en pcAngzaf13469Hace 8 años57
Angzaf13469Hace 8 años58Yo lo que quiero es que dejen seleccionar el idioma, un amigo mio no se pudo esperar y se compro el KH 2.5 en Japones y la verdad, las voces niponas son muy buenas, entendia poco pero bueno, pero es que el doblaje en castellano... fua era muy bueno, yo espero que pongan una opcion que te deje escoger entre japones, ingles y castellano, yo ya estare contento (y si no me jodo y lo juego en inglés y me quedo tan pancho)@Villy93Mostrar cita¿Número uno? ¡Pero si aún no ha ganado ninguna liga Pokémon! Se le da mejor cerrar las cerraduras de los mundos que entrenar Pokémon Eso sí, espero que llegue doblado, en mi opinión tenía un buen nivel de doblaje pero necesitaba más voces originales de los personajes de los mundos. Donald, Goofy, Mickey y todos estos fantásticos. Como ocurra lo del Kingdom Hearts de la 3DS le declaro la guerra a Square Enix.@Angzaf13Mostrar citaAun recuerdo cuando descubrí quien doblo a Sora en KH2, ASH EL ENTRENADOR POKÉMON NUMERO UNO!!
Futuroboy2708Hace 8 años59Yo prefiero que lo saquen para ps3, asi me ahorro comprarme una ps4@RayoSombrioMostrar citaPrefiero firmar para verlo en pc
Con lo que valen los juegos que menos que vengan doblados a nuestro idioma1 VOTOJonhygosth429Hace 8 años60
¡Nooooo!, me doy con que tengan subtitulos pero doblado al castellano no. La verdad, se escucha horrible el doblaje de KH2.CapitanPc2528
Apenas esta en desarrollo y ya están con estas chorradas, ademas si es un doblaje como el del 2 mejor que se lo ahorren... tremenda basura :/ Nada como las voces originales.Ktdeee7829Hace 8 años62
Los actores de doblaje español son unos de los más premiados del mundo,y aquí renegando del español,la gente ahora va de guay,pues yo prefiero escuchar a goofy,donald y demás como los he escuchado toda la vida,desde que era pequeño,que en inglés son bastante más cutres,pero parece que todo doblaje español ya es peste,madre mía....escuchad las voces en inglés de uncharted,u otros juegos doblados,y luego me contáis,y lo de japonés ya flipo,cuando no sabéis ni lo que dicen y os mola más,le veo sentido 0,si no es por moda no lo entiendo,a no ser que sepas japonés,no entiendo esta moda hipster,realmente en castellano te enterás de todo,si hay varios hablando a la vez y no subtitulan lo que dicen,sueles perder detalles,y te ambientas menos quieras o no,los españoles son los únicos que reniegan de su idioma....no he visto semejante cosa igual...pues ala,seguid exigiendo juegos en otro idioma que llegará el día que paguemos más que el resto de la unión europea y seamos los únicos que no tengamos juegos en nuestro idioma....si seguimos así lo veo posible11 VOTOSHasami--Age6465EDITADO EL 07-07-2015 / 19:25 (EDITADO 1 VEZ)
Ya el primero ni siquiera lo acabe, lo encontré malísimo y aburrido.
Hay 94 respuestas en Petición a Square Enix para que doble al español Kingdom Hearts 3, del foro de Noticias y actualidad. Último comentario hace 8 años.