UnPonyBonito51Hace 9 años193Madre mía, la estupidez está cada vez mas instaurada en la mente de los chavales. Te gustaría que tratasen o tachasen a todos los españoles como el ojete (culo) de Europa?@Ordpant1Mostrar citaMe sorprende que digan eso cuando encima sois vosotros, los Machupichus, los que no sabéis ni hablar ni escribir.@DerkmexMostrar citaEspero que tenga doblaje latino porque no soporto escuchar a los españoles
Pues habrá que ir a verla...1 VOTOUnPonyBonito51Hace 9 años194
No me jodas... Le falta al final "el 20 de febrero en los mejores cines"--Agarselian--13683Hace 9 años195
1 VOTOSolcror485Hace 9 años196Un aplauso por escribir cosas que ni tu mismo las entiendes,pero uno nada mas eh,no te vayas a emocionae@FildataeastMostrar citaLuego venderán el multijugador aparte puta estafa d sony
Jason781381Hace 9 años197Mensaje eliminado por moderación.(Comentario ofensivo)
Shaboomm8020Hace 9 años198cuidado lo que dices eh! que esa idea es mía y la llevo diciendo hace la ostia de tiempo. ojalá se cumpla por que callaré muchas bocas. estaremos ante el nuevo timo de sony. vender por separado unos modos online que tendrían que haber venido de serie con el juego y no en venta por separado.@FildataeastMostrar citaLuego venderán el multijugador aparte puta estafa d sony
Curialbellic15278Hace 9 años199Ya dijo CD Projekt RED que no se abarcó el tema de doblaje al castellano porque (además de las críticas) no salía nada rentable debido a las ventas, perdían dinero si lo doblaban, CD Projekt RED explicó todo esto en una carta dirigida a los fans hispanohablantes. En la carta también mencionaban que cotejaron los últimos datos de ventas en España y en efecto, salía rentable, pero lamentablemente estos datos salieron demasiado tarde como para poder abarcar el proyecto de doblaje. En conclusión, The Witcher 3 no se doblará, pero CD Projekt RED hizo saber que las demandas de un doblaje al castellano no caen en oídos sordos y que tendrán muy en cuenta la inclusión de doblaje al castellano en futuros proyectos.@CommonMostrar citaCriticar el doblaje al castellano de The Order: 1886 es no tener ni idea de como funciona el mundo del doblaje a nivel internacional, así de simple, algo que ya he comprobado en estos foros muchas veces por cierto. Otra cosa es que los latinoamericanos (en conjunto, e incluso cada país por separado) prefieran algo más cercano a su forma de hablar, lo cual es perfectamente comprensible y un tema aparte. Ah, y a los puristas de la versión original, recordad que siempre es mejor dar la opción de que cada uno lo juegue en su idioma y que si se quiere se puede poner en el idioma que se quiera, versión original incluida por supuesto, que luego pasan cosas como que el comúnmente denominado juego más esperado del año (The Witcher 3) venga en varios idiomas menos en el tercero por número de hablantes y el segundo en importancia global, una supina absurdez que nosotros mismos provocamos con comentarios como muchos de los que se ven en este foro. Debemos ser los únicos que en este sentido tiramos piedras contra nuestro propio tejado, el patrimonio más importante que tenemos los hispanohablantes es nuestra lengua y no es raro verla tirada por los suelos a la menor oportunidad en temas como este, es lamentable...
Me ha encantado el doblaje, mis dieses.Daluss0046Hace 9 años200
Odio ese español."¡¡¡¡ porque no en latino? como lo hicieron con infamous ??? porqueeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee.¡¡ si es asi dejenlo con los subtitulos en español1 VOTOOtakuOtokoMex5280Hace 9 años201
Celso22679Hace 9 años202estás combinando chileno con mexicano...@CelsoMostrar citaPero a los españoles no nos gusta el "español neutro", al menos a mi no.. por eso tenemos el nuestro. @Sebnic En los juegos doblados por Sony siempre se puede elegir el idioma, asi que esos comentarios sobran. @OtakuOtokoMex Ay no mames pinche weon...@UmbrealMostrar citasupongo que solo a los españoles les gusta como suena el doblaje del trailer..porque en mexico, argentina, colombia y demas paises de habla hispana no creo que les agrade (a mi me desagrada y a todos los que conozco tambien)...hubiera estado bien el español neutro para todos@MindtakerMostrar citaNunca me gusto el doblaje español que no es neutro.
Blackenedeth19Hace 9 años203Sabías que todos los juegos de Sony traen selector de idioma? Ahora en serio, donde están los moderadores para estos "latinos" tocapelotas? como si no tuvieramos bastante con youtube (u otras webs)... para tener que aguantarlos aquí también, en una página española... manda huevos.@Daluss00Mostrar citaOdio ese español."¡¡¡¡ porque no en latino? como lo hicieron con infamous ??? porqueeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee.¡¡ si es asi dejenlo con los subtitulos en españolEDITADO EL 24-01-2015 / 14:10 (EDITADO 1 VEZ)
Sorry que lo diga pero el.doblaje en español es.una mierda, voces frías y sin sentimientos, lo prefiero mil veces en latino o en ingles subtitulado a español...1 VOTOGhost-tull10051Hace 9 años204
BIOHAZARD98352Hace 9 años205España está en uno de los puestos más altos del ranking de los mejores doblajes del mundo y es reconocido como tal. Algunas cosas se han hecho fatal, pero otras han sido más que geniales. Solo hay que ver, por ejemplo, vídeos como este:@BlackenedethMostrar citaSorry que lo diga pero el.doblaje en español es.una mierda, voces frías y sin sentimientos, lo prefiero mil veces en latino o en ingles subtitulado a español...EDITADO EL 24-01-2015 / 15:15 (EDITADO 1 VEZ)
@Celso Creo que no se debe desvirtuar el que seas latino o español, aunque el comentario de "odio el español" esta demas, al final los juegos vienen doblados a diferentes idiomas, no hay por que hacerlo tan grande sin sentido.
1 VOTOCelso22679Hace 9 años2061 VOTOBIOHAZARD98352Hace 9 años207Yo desvirtuar? eso díselo a tus compatriotas mexicanos y "latinos" que vienen aquí a echar pestes al doblaje de mi país sin motivo alguno.@BIOHAZARD98Mostrar cita@Celso Creo que no se debe desvirtuar el que seas latino o español, aunque el comentario de "odio el español" esta demas, al final los juegos vienen doblados a diferentes idiomas, no hay por que hacerlo tan grande sin sentido.
@Celso En eso tienes razon, pero hay que verlo de manera objetiva, no todos somos iguales, asi seamos de la nacionalidad que seamos, aun aqui en mexico, hay quienes son atacados por su forma de hablar, eso termina por no demostrar nada, solo que hablan por hablar. un saludo!
Hay 210 respuestas en Así suena en español The Order: 1886, del foro de Noticias y actualidad. Último comentario hace 9 años.