Español (ES)
Usuario anónimo
Iniciar sesión | Regístrate gratis
Foro de Comentarios de artículos

Responder / Comentar
Foro Comentarios de artículos

Comentarios del análisis de Final Fantasy XIV Online: A Realm Reborn

Fregt3305Hace 10 años64
@Gileadt
Mostrar cita
Y oooootra vez con la misma historia... Si una empresa (partamos de la base que una empresa quiere hacer dinero, no tirarlo, por aquello de pagar a los empleados y tal...) que aunque su objetivo es ganar clientela no ha de hacer lo que 3 individuos de 3dJuegos quieran. La traducción no es solo traducir texto y ale. Está en español, la traducción (técnicamente denominada localización) requiere traducir texturas también (carteles in-game, por ejemplo) requiere diferenciar las frases hechas o dichos al otro idioma, requiere en este caso, diferenciar entre masculino y femenino, requiere adaptarse a la cultura a la cual se va localizar el juego. Cuando un juego se localiza se testea, se revisan bugs en esa localización especifica. Se tiene que revisar que por ejemplo una frase traducida del japonés o inglés al castellano quepa en la textura o recuadro donde se va a insertar. Hacer bien un trabajo de localización vale un pastizal, pero claro, mola vivir en los mundos de yupi donde coges el traductor google y tirando. Juego traducido.
No te columpies, no creo que Square de arruine poniendo SUBTÍTULOS, en castellano, no te pido lo de los cartelitos(cosa que en ningún juego de hace, véase GTA). No lo traducen porque no les da la real gana, que bien que la basura de FF XIII-2 nos la tradujeron.
Gileadt920Hace 10 años65
@Fregt
Mostrar cita
@Gileadt
Mostrar cita
Y oooootra vez con la misma historia... Si una empresa (partamos de la base que una empresa quiere hacer dinero, no tirarlo, por aquello de pagar a los empleados y tal...) que aunque su objetivo es ganar clientela no ha de hacer lo que 3 individuos de 3dJuegos quieran. La traducción no es solo traducir texto y ale. Está en español, la traducción (técnicamente denominada localización) requiere traducir texturas también (carteles in-game, por ejemplo) requiere diferenciar las frases hechas o dichos al otro idioma, requiere en este caso, diferenciar entre masculino y femenino, requiere adaptarse a la cultura a la cual se va localizar el juego. Cuando un juego se localiza se testea, se revisan bugs en esa localización especifica. Se tiene que revisar que por ejemplo una frase traducida del japonés o inglés al castellano quepa en la textura o recuadro donde se va a insertar. Hacer bien un trabajo de localización vale un pastizal, pero claro, mola vivir en los mundos de yupi donde coges el traductor google y tirando. Juego traducido.
No te columpies, no creo que Square de arruine poniendo SUBTÍTULOS, en castellano, no te pido lo de los cartelitos(cosa que en ningún juego de hace, véase GTA). No lo traducen porque no les da la real gana, que bien que la basura de FF XIII-2 nos la tradujeron.
Ahá, y son el mismo estilo de juego claro... Ah no, uno es MMORPG/Cuotas donde nadie en España paga, por tanto no hay mercado. Pero olvídalo, Square Enix no lo ha traducido solo por fastidiarios a vosotros, jaja. Repito y repetiré, cualquier empresa grande que desarrolle videojuegos si tiene dos dedos de frente no localizará un MMORPG al castellano de buenas a primeras, luego si resulta que en España tiene éxito pues es otra cosa.
EDITADO EL 17-04-2014 / 23:10 (EDITADO 1 VEZ)
Jaymz-Raiden267Hace 10 años66
Siempre que paso por este tipo de noticias, espero encontrarme con otros jugadores hablando de sus experiencias con el juego y por qué no, también comentarios de gente que sienta curiosidad hacía él y esté pensándose adquirirlo y unirse a la comunidad. Pero la realidad es que siempre, y cuando digo siempre es SIEMPRE, el foro de la noticia está lleno del mismo comentario absurdo sobre el hecho de tener que pagar cuotas por jugar y la "barrera" del idioma.
Es cierto que cada uno tiene derecho a expresarse y decir lo que quiera, pero tras un análisis como el que se presenta en la noticia, que todavía se siga hablando (y con perdón) de la misma mierda, ya cansa.
Con la cantidad de posibilidades que ofrece el juego no entiendo que puede motivar a los usuarios que frecuentan estas noticias a repetir una y otra vez lo mismo. Tal vez, y esto es solo mi opinión, si se prestase mas atención al juego en si en vez de a los ya mencionados tópicos absurdos, muchas personas cambiarían de opinión al respecto.
Cracklos276Hace 10 años67
Sin ánimo de querer ofender a nadie, este juego requiere un nivel de cultura más allá del nivel medio de cualquier habitante de españistán del siglo XXI:

1º: saber leer
2º saber inglés medio al menos a nivel de lectura.

That's too much!!! 

 
EDITADO EL 18-04-2014 / 00:27 (EDITADO 2 VECES)
Eraqus21745Hace 10 años68
@SaNx3z-666
Mostrar cita
@Eraqus
Mostrar cita
@SaNx3z-666
Mostrar cita
@Raiku85
Mostrar cita
@Eudector
Mostrar cita
Pagar todos los meses por un juego que ni se han dignado a traducir al Español? De locos
De locos no, de gente que sí que sabe inglés. No sois el ombligo del mundo. Empezad a asumirlo.
No creo que un buena localización al castellano le hiciese daño al juego, lo enriquecería y haría que jugadores más reacios a meterse "a saco" en un juego sin entender el idioma pudiesen disfrutarlo. No sé por qué, pero éste y TESO sientan un precedente muy poco esperanzador al no venir traducidos en el segundo idioma más hablado a nivel mundial por delante del inglés y sí hacerlo en lenguas mucho menos habladas. Es una estrategia de ventas poco coherente, a decir verdad. Sin temor a equivocarme, diría que lo que se invierte en un equipo de localización está más que amortizado en casos como el castellano.
No sé cuántas veces se ha dicho ya que da igual que el español sea el 2° idioma más hablado de mundo cuando su comunidad en el ámbito de los MMORPG da risa comparada con la alemana o francesa. Pásate a ver cuántos servidores hay para ambas comunidades en cualquier MMORPG y luego compáralos con el número de servidores españoles, quizás te lleves una sorpresa.
Pero es que eso puede ser una situación de dos frentes: ¿No hay comunidad porque no hay idioma, o no hay idioma porque no hay comunidad? Quizás no haya tanta gente porque las facilidades que da tener un idioma no las tienen. Vamos, es una hipótesis que planteo.
No hay idioma porque no hay comunidad, no hay más que ver Warhammer Online por ejemplo, que cerraron los servidores españoles y tuvieron que migrar a otras comunidades, o ver la lista de servidores alemanes y franceses del WoW comparados con los españoles, que los superan por mucho. Incluso en juegos como GW2 conozco bastante gente que juega en servidores ingleses estando el juego en español.
Aekk730Hace 10 años69
No somos el centro del universo ni nadie tampoco lo ha dicho ahora pagar 60 pavos por un juego que no estara reciclado... no que va... y sin traduccion?? que ni que pidiesemos traduccion al Kawalapiti no te jode bueno si solo he venido a decir que solo con mirar que ya es la 15ª entrega no hay mas que decir wtf...
DriD77Hace 10 años70
Yo no sé ustedes chicos, pero si yo voy a pagar por algo, por mucho inglés que pueda saber, prefiero que esté en mi propio idioma y así enterarme de todo al 100%. No podemos buscar excusas de que si la comunidad, de que si hay que adaptarse. Una cosa es aprender inglés y otra cosa que tengas que tener estudios para disfrutar de un juego. La gente puede estudiar inglés si le da la gana, y si no quieren, pues que no lo hagan, pero eso no quiere decir que no estén en su derecho de pedir el juego en Español, su LENGUA.
3 VOTOS
Erickperez11138Hace 10 años71
@Irubencio
Mostrar cita
@Bruce17
Mostrar cita
@Irubencio
Mostrar cita
@Bruce17
Mostrar cita
@Eudector
Mostrar cita
Pagar todos los meses por un juego que ni se han dignado a traducir al Español? De locos
de locos es que no sepáis ingles con lo fácil que es y lo vital que es, que aspiráis en la vida lavar platos en un restaurante el juego a mi personalmente no me llama mucho
Eso es como poco compañero un comentario muy desafortunado y una falta de respeto a muchas personas que se ganan la vida honradamente sin saber ingles, piensa que no todo el mundo ni tiene las mismas facilidad,o no puede, o que se yo, que parece una obligación , acaso hay que mirar diferente a alguien por no saber ingles?, o es que es uno mas tonto?, parece ser que si uno ve el idioma como una barrera ya es tonto o raro y para colmo algunos encima os sorprendéis. Mucha prepotencia y mucho inteligente veo yo por aquí, en resumen que miramos por encima del hombro. PD:De locos es ver gente con una y 2 carreras e idiomas y darte cuenta que no te sirven de nada tal y como estan las cosas y los ves currando en una tienda de ropa, de comercial o de cualquier otro trabajo que aun siendo un trabajo digno no son los trabajos para tal cualificación, eso si que es una pena y no que alguien no sepa ingles para jugar videojuegos y encima nos sorprendemos.
no te montes películas todos tenemos un celebro si no sabe ingles es por vagancia si vive lavando platos "honradamente" es porque es un vago no quiso formarse dejaos de demagogia que con dos años fuera de los estudios obligatorios ya tienes una formación profesional mínima y si te sientes aludido por algo sera
Es curioso ver como le aplicas esa lógica a todo el mundo...en fin ojala todos pudiéramos llevar una vida tan fácil como la tuya. PD:No me doy por aludido precisamente, a pesar de que mi ingles es muy limitado, pero no creo que el hecho de no saber otro idioma vaya a ser una desgracia o me vaya a mandar a fregar platos.
Amigo, tal cual va el actual mercado laboral lo que se solicita sobretodo es un conocimiento intermedio del inglés...No voy a criticar tu vida personal ni como la debes llevar, pero si te doy un consejo. Nunca es tarde aprender un idioma y menos el inglés que debido a su facilidad en comparación a otros idiomas resulta excelente. Todos los trabajos son honrados eso es cierto, pero hasta un punto. Un friega platos tiene los dias contados porque es tan fácil sustituirte que te pueden echar cuando quieran y mas en estos dias. Pero a un ingeniero, mecánico o un informático no lo puedes tratar a la ligera, porque se demandan y los cabeza en una plantilla son los que tengan además de su idioma materno, uno extranjero..... La razón? el valor de tu persona hacia una empresa aumenta.... El mundo avanza de la ignorancia y el analfabetismo a uno globalizado e intelectual, tus hijos y tus nietos cuando tengan que estudiar, harán el doble y después el triple de lo que tu hiciste. Sabes que clase de ventaja le darás a tus hijos al conocer un idioma mientras en clases solo aprende lo básico? Piensa en tu futuro y no por lo que estas viviendo, sé ambicioso porque este mundo capitalista te tragará a ti, esto no lo digo dirigido por ti sino por aquellos que creen que la vida les va a regalar todo, pero apartir de unas edades empezará a pediros cuentas. En 3 meses alcanzas un nivel básico de inglés practicando 1 hora al dia, el intermedio en 6 meses ya hablando y dándole un poco de dedicación más con la cantidad de información que tienes a tu disposición, speakings in youtube, videogames...sobretodo eso, que supongo será una afición. Es tan fácil como el cambiarlo de idioma poner subtitulos y hacer el tonto repitiendo lo que dice el personaje y si algo no te queda claro lo copias y con tu curiosidad por el aprendizaje lo buscas en un diccionario. Da gracias de que el castellano no es lengua mundial y no naciste en EEUU porque al ser una de las lenguas mas complejas, estilizadas y con tanta irregulación gramatical mas de uno se pega un tiro si su vida depende del castellano... y ni hablar del alemán xDDDD
2 VOTOS
Texen9291Hace 10 años72
Quien prefiera este juego en inglés antes que con una traduccion al castellano tan increible como tuvo en su día FFIX tiene un serio problema.
De tenerla igual, sería increible.
Chuntaco16451Hace 10 años73
Lo único que me jode son las cuotas el idioma me da igual, inglés se perfectamente gracias a los estudios y a los vicios, de por si la gran mayoria de juegos viejos eran en inglés...
Skmar1213Hace 10 años74
@Bruce17
Mostrar cita
@Eudector
Mostrar cita
Pagar todos los meses por un juego que ni se han dignado a traducir al Español? De locos
de locos es que no sepáis ingles con lo fácil que es y lo vital que es, que aspiráis en la vida lavar platos en un restaurante el juego a mi personalmente no me llama mucho
Si, es lo que tiene... Espero que seas un crio porque menudo comentario mas sinvergüenza
1 VOTO
Charliemila183
Expulsado
Hace 10 años75

Mensaje eliminado por moderación.(Trolleo)

NextGen88201Hace 10 años76
Para mi la saga Final Fantasy murió hace bastantes años. su última gran entrega Final Fantasy X
Lothertheworld2029Hace 10 años77
Increíble que la gente apoye a juegos con cuotas y que encima están en ingles y no me vale lo típoco es que aquí eres un inculto y hay que saber idiomas, os digo una cosa a todoa esos sois tontos , esta clase de juegos son una ofensa tu pagas para un juego completo y en tu idioma no para una cosa que está en otro idioma y encima  pagas mensualmente, en fin así nos va el país si en el futuro cuando tenga hijos y me pregunten por qué hay crisis diré preguntale a los de 3djuegos que  ellos te darán la respuesta.
Carlos501113728Hace 10 años78
Pagar PSPlus y ahora pagar mensualmente por el juego... Vaya estafa
Rain0r248Hace 10 años79
@Lothertheworld
Mostrar cita
Increíble que la gente apoye a juegos con cuotas y que encima están en ingles y no me vale lo típoco es que aquí eres un inculto y hay que saber idiomas, os digo una cosa a todoa esos sois tontos , esta clase de juegos son una ofensa tu pagas para un juego completo y en tu idioma no para una cosa que está en otro idioma y encima pagas mensualmente, en fin así nos va el país si en el futuro cuando tenga hijos y me pregunten por qué hay crisis diré preguntale a los de 3djuegos que ellos te darán la respuesta.
Yo no se ingles y juego a juegos con cuotas mensuales. Esa clase de gente que apoyamos los juegos de cuotas hemos sido los que tambien hicimos que WOW al final lo tradujeran por el apoyo de la comunidad y es que claramente nadie va a traducir un juego cuando saben que en españa el tema del pago mensual parece un delito. No traducen porque a excepción del wow en españa los MMO no funcionan . Primero por la mente cerrada de "¿Pagar por jugar? " Si pagar por jugar, hay que mantener servidores, hay que pagar por los contenidos que van añadiendo y hay que pagar a los señores que están ahí para cuidadar del juego. Segundo porque en España la gente no le gusta cambiar. Están en el wow contentos con su comunidad de siempre y saben que si cambian de juego todo lo que han pagado hasta ahora es como tirarlo a la basura, así es la mente del consumidor español. Si yo hiciera otro MMO claramente tampoco traduciría el juego para una comunidad que no cree en el pago mensual. El f2p es el veneno de los MMO y un buen MMO necesita cuotas si o si.
4 VOTOS
Responder / Comentar
Subir
Foros > Comentarios de artículos > Comentarios del análisis de Final Fantasy XIV Online: A Realm Reborn

Hay 111 respuestas en Comentarios del análisis de Final Fantasy XIV Online: A Realm Reborn, del foro de Comentarios de artículos. Último comentario hace 9 años.

  • Regístrate

  • Información legal
Juegos© Foro 3DJuegos 2005-2024. . SOBRE FORO 3DJUEGOS | INFORMACIÓN LEGAL