Esta decision es digna de elogio, si Square Enix decide ahorrarse dinero al no traducir el juego ( una cantidad infima por otra parte), que lo pierdan distribuyendolo. Ya era hora de que las quejas de los usuarios se escucharan por parte de las grandes compañias, ahora solo queda que Square recapacite, y no quede en peor lugar del que ya esta.1 VOTOArtema-IX176Hace 11 años49
Ocurre que en Square-Enix se piensan que los españoles somos hackers de categoría, y claro, tenemos los primeros flashcards antes que nadie... Nintendo Ibérica, os felicito y a su vez os doy las gracias. Una gran decisión.Bruce1723593Hace 11 años50
2 VOTOSFrooster96874Hace 11 años51por el mismo motivo que un francés y un alemán están rescatando a España.... mira las ventas de videojuegos ahí y mira las de aquí, son muy diferentes. aquí lo que mas vende son los juegos de segundo mano, call of dutys fifas y juegos de la ps2... teniendo en cuanta que el 95% de wii estan pirateadas igual que las psp y ds, normal que las empresas pasen de traducir sus juegos que square no es la única hay muchísimas. Si no lo ven rentable no se van a molestar ellos no te obligan a comprar su producto igualmente hay mucha gente que esta acostumbrada a jugar los juegos en ingles y les parecía bien adquirirlo en este idioma. yo juego a infinidad de MMORPG en ingles y entiendo que no lo pongan en español habiendo 0 jugadores españoles en cambio países como Alemania o Francia son populares estos tipos de juegos y tienen mayor numero de audiencia y simplemente los traducen a esos idiomas para que tengan mas audiencia. igualmente a los fans de la saga lo podrán comprar por Internet o en algunas tiendas@IzaalMostrar citaY porque mierda tengo que entender un juego en ingles, si un francés puede hacerlo en francés y un alemán en alemán, por que no un español. Yo entiendo ingles de puta madre y, sin embargo, sigo estando más cómodo si juego en español... no creo que eso sea raro.@Bruce17Mostrar citaPues me parece fatal teniendo en cuenta lo fácil que es entender un juego en inglesEDITADO EL 09-07-2012 / 20:20 (EDITADO 1 VEZ)
A ver,esta noticia es buena o mala ?Serafinado462Hace 11 años52
Bien hecho nintendo iberica, que se joda square enix y que aprenda de sus errores que no hace mas que meter la pata. Tenian que haber hecho lo mismo con level-5 en el profesor layton y la flauta del diablo, nosotros queremos nuestro modo del profesor layton en español y no que nos lo quiten o nos lo pongan en ingles , cojones , que somos españoles y no somos una raza inferior a lo de los demas. Aver si se nos respeta un poquito mas. Y otra cosa que podrian haber aprovechado es que ahora no hay tajetas pirata porque cuando hayan tarjetas pirata estos juegos no se los va a comprar ni el papa seguro.Unom1026EDITADO EL 09-07-2012 / 20:23 (EDITADO 1 VEZ)
La Nintendo 3DS cada dia me decepciona mas y mas que pena que ahora no llegue este juegoJonaplay319125Hace 11 años54
2 VOTOSNevercry671Hace 11 años55¿Qué dices? Sí el mercado español de videojuegos es enorme y genera un montón de dinero. No lo han querido traducir para ahorrarse 23000 put0s euros y punto, que no pongan excusas de mierda.@Bruce17Mostrar citapor el mismo motivo que un francés y un alemán están rescatando a España.... mira las ventas de videojuegos ahí y mira las de aquí, son muy diferentes. aquí lo que mas vende son los juegos de segundo mano, call of dutys fifas y juegos de la ps2... teniendo en cuanta que el 95% de wii estan pirateadas igual que las psp y ds, normal que las empresas pasen de traducir sus juegos que square no es la única hay muchísimas. Si no lo ven rentable no se van a molestar ellos no te obligan a comprar su producto igualmente hay mucha gente que esta acostumbrada a jugar los juegos en ingles y les parecía bien adquirirlo en este idioma. yo juego a infinidad de MMORPG en ingles y entiendo que no lo pongan en español habiendo 0 jugadores españoles en cambio países como Alemania o Francia son populares estos tipos de juegos y tienen mayor numero de audiencia y simplemente los traducen a esos idiomas para que tengan mas audiencia. igualmente a los fans de la saga lo podrán comprar por Internet o en algunas tiendas@IzaalMostrar citaY porque mierda tengo que entender un juego en ingles, si un francés puede hacerlo en francés y un alemán en alemán, por que no un español. Yo entiendo ingles de puta madre y, sin embargo, sigo estando más cómodo si juego en español... no creo que eso sea raro.@Bruce17Mostrar citaPues me parece fatal teniendo en cuenta lo fácil que es entender un juego en ingles
Hay algunos de aquí que hasta me dan miedo se nota que están bien enojados porque no salió en españolElJefri128Hace 11 años56
Esto es como cuando te compras algún aparato nuevo (DVD, BluRay, Etc...) y no te vienen las instrucciones en Español... Da un coraje que no veas.Jonaplay319125Hace 11 años57
Bruce1723593Hace 11 años58¿Has leído la noticia? No lo va a distribuir Nintendo pero llegará a España en algunos establecimientos distribuido por S-E.@UnomMostrar citaLa Nintendo 3DS cada dia me decepciona mas y mas que pena que ahora no llegue este juego
2 VOTOSJhonnystorm245Hace 11 años59si el mercado de 3ds es enorme vamos y de los J-RPG mas que de todos los que han venido aquí solo han traducido el 1% los que llevaba nintendo... mira que me vengas a decirme eso a mi que llevo desde pequeño viendo como todos los J-RPG vienen en ingles y me vengas a decir que el mercado es enorme, lo que me faltaba e puesto bien claro el ejemplo de lo que vende en este país pero los juegos de rol japoneses no venden solo los mas populares final fantasy pokemon....@Jonaplay3Mostrar cita¿Qué dices? Sí el mercado español de videojuegos es enorme y genera un montón de dinero. No lo han querido traducir para ahorrarse 23000 put0s euros y punto, que no pongan excusas de mierda.@Bruce17Mostrar citapor el mismo motivo que un francés y un alemán están rescatando a España.... mira las ventas de videojuegos ahí y mira las de aquí, son muy diferentes. aquí lo que mas vende son los juegos de segundo mano, call of dutys fifas y juegos de la ps2... teniendo en cuanta que el 95% de wii estan pirateadas igual que las psp y ds, normal que las empresas pasen de traducir sus juegos que square no es la única hay muchísimas. Si no lo ven rentable no se van a molestar ellos no te obligan a comprar su producto igualmente hay mucha gente que esta acostumbrada a jugar los juegos en ingles y les parecía bien adquirirlo en este idioma. yo juego a infinidad de MMORPG en ingles y entiendo que no lo pongan en español habiendo 0 jugadores españoles en cambio países como Alemania o Francia son populares estos tipos de juegos y tienen mayor numero de audiencia y simplemente los traducen a esos idiomas para que tengan mas audiencia. igualmente a los fans de la saga lo podrán comprar por Internet o en algunas tiendas@IzaalMostrar citaY porque mierda tengo que entender un juego en ingles, si un francés puede hacerlo en francés y un alemán en alemán, por que no un español. Yo entiendo ingles de puta madre y, sin embargo, sigo estando más cómodo si juego en español... no creo que eso sea raro.@Bruce17Mostrar citaPues me parece fatal teniendo en cuenta lo fácil que es entender un juego en ingles
2 VOTOSImperialSnake934Hace 11 años60No entiendo por que muchos compradores potenciales defienden hoy en dia tu postura, he visto juegos de muy poco presupuesto en 5 IDIOMAS, en pc, ds, psp, ps2, ps3 y hasta en móviles, incluidos rpgs. Somos COMPRADORES POTENCIALES y que menos que exijamos que venga en nuestro idioma, pal y todo lo que corresponda a nuestra región, por que PIRATAS HAY EN TODOS LOS PAISES, pero los que compramos originales pagamos por un producto Y QUEREMOS QUE ESTE TERMINADO, SIN BUGS Y AL MENOS TRADUCIDO. Siento decirlo pero tu no vas a un restaurante a comer si tienes que hablar ingles, o a ver una pelicula al cine, o comprar un libro...... YA ESTA BIEN DE ATROPELLOS A LOS CONSUMIDORES, SI NO LES INTERESA POR QUE NO ES RENTABLE QUE NO LO TRAIGAN Y QUE NO BUSQUEN ESCUSAS TONTAS. Saludos al foro.@Bruce17Mostrar citapor el mismo motivo que un francés y un alemán están rescatando a España.... mira las ventas de videojuegos ahí y mira las de aquí, son muy diferentes. aquí lo que mas vende son los juegos de segundo mano, call of dutys fifas y juegos de la ps2... teniendo en cuanta que el 95% de wii estan pirateadas igual que las psp y ds, normal que las empresas pasen de traducir sus juegos que square no es la única hay muchísimas. Si no lo ven rentable no se van a molestar ellos no te obligan a comprar su producto igualmente hay mucha gente que esta acostumbrada a jugar los juegos en ingles y les parecía bien adquirirlo en este idioma. yo juego a infinidad de MMORPG en ingles y entiendo que no lo pongan en español habiendo 0 jugadores españoles en cambio países como Alemania o Francia son populares estos tipos de juegos y tienen mayor numero de audiencia y simplemente los traducen a esos idiomas para que tengan mas audiencia. igualmente a los fans de la saga lo podrán comprar por Internet o en algunas tiendas@IzaalMostrar citaY porque mierda tengo que entender un juego en ingles, si un francés puede hacerlo en francés y un alemán en alemán, por que no un español. Yo entiendo ingles de puta madre y, sin embargo, sigo estando más cómodo si juego en español... no creo que eso sea raro.@Bruce17Mostrar citaPues me parece fatal teniendo en cuenta lo fácil que es entender un juego en ingles
Me parece genial la desición que han tomado. Por otro lado ya se ha preguntado a intérpretes profesionales de la industria cuánto costaría en tiempo, recursos y dinero traducir este nuevo Kingdom Hearts, y según ellos haría falta un presupuesto de entre 24.000 a 30.000 euros. Que para una compañía como SE eso debería de ser calderilla. La desición que han tomado no la puede llegar a entender nadie, ya que con las unidades que dejarán de vender por no incluir el idioma español e italiano van a dejar de ingresar más de lo que les habría costado la traducción. Así lo único que consiguen con esto es tener descontento al usuario. Desde un punto de vista empresarial es una pésima decisión ya que por ahorrarte unos euros vas a dejar de vender miles de unidades.1 VOTOPeterLovesTech529Hace 11 años61
Yo lo dije, Nintendo puede meter mano y hacer algo menos mal que se han portado. Mi confianza en Nintendo aumenta por momentos0rphen5044Hace 11 años62
PeterLovesTech529Hace 11 años63Y el mercado latino-américano (que habla en español en su mayoría) tampoco valemos, digo, si traducen el juego, les veneficia tanto para américa latina como para España (nintendo américa se preocupa de USA, por tal motivo no espero mucho de ellos), el mercado español (como lengua propiamente) es muy amplio, pese a la "piratería" que viene siendo infima en contra de las cuantiosas ganancias que tienen estas empresas, disculpa, pero el mercado que abarca el idioma español es más que suficiente para hacer juegos en este idioma, no hay excusa para colocar subtítulos (motivo que además es motivador de la "piratería", por que es más tentador descargar un Rom alterado con subtítulos caseros que comprar el título original en Inglés).@Bruce17Mostrar citapor el mismo motivo que un francés y un alemán están rescatando a España.... mira las ventas de videojuegos ahí y mira las de aquí, son muy diferentes. aquí lo que mas vende son los juegos de segundo mano, call of dutys fifas y juegos de la ps2... teniendo en cuanta que el 95% de wii estan pirateadas igual que las psp y ds, normal que las empresas pasen de traducir sus juegos que square no es la única hay muchísimas. Si no lo ven rentable no se van a molestar ellos no te obligan a comprar su producto igualmente hay mucha gente que esta acostumbrada a jugar los juegos en ingles y les parecía bien adquirirlo en este idioma. yo juego a infinidad de MMORPG en ingles y entiendo que no lo pongan en español habiendo 0 jugadores españoles en cambio países como Alemania o Francia son populares estos tipos de juegos y tienen mayor numero de audiencia y simplemente los traducen a esos idiomas para que tengan mas audiencia. igualmente a los fans de la saga lo podrán comprar por Internet o en algunas tiendas@IzaalMostrar citaY porque mierda tengo que entender un juego en ingles, si un francés puede hacerlo en francés y un alemán en alemán, por que no un español. Yo entiendo ingles de puta madre y, sin embargo, sigo estando más cómodo si juego en español... no creo que eso sea raro.@Bruce17Mostrar citaPues me parece fatal teniendo en cuenta lo fácil que es entender un juego en ingles
Buena, Nintendo le ha echado huevos y le ha parado los pies a Square-Enix@Frooster96Mostrar citaA ver,esta noticia es buena o mala ?
Hay 289 respuestas en Nintendo España decide no distribuir Kingdom Hearts 3D Dream Drop Distance para 3DS, del foro de Noticias y actualidad. Último comentario hace 10 años.