Español (ES)
Usuario anónimo
Iniciar sesión | Regístrate gratis
Foro de Comentarios de vídeos

Responder / Comentar
Foro Comentarios de vídeos

Assassin’s Creed: Revelations - Teaser Trailer (PS3, PC, X360)

CCT10FCB2739Hace 12 años32
Cuando he visto : [b]Assassin's Creed : Revelations - Teaser Trailer (PS3,PC) [/b], no he podido evitar soltar un [i]''¡hostia!''[/i] y durante el video he estado ...  

Muestra poco , pero lo bastante para [i]hypearnos[/i]. Fascinante video , hasta el [b]E3[/b] supongo que no veremos más.

[b]PD : Assassin's Creed : Revelations - Teaser Trailer (PS3,PC) , ¿y X360? , puede que sea un error , espero que no signifique nada... [/b]
Borja2Madridista705Hace 12 años33
Este juego promete      
Haber si este Assassins me revela todas las dudas de la saga hasta ahora  
El-Turo178Hace 12 años34
Quizas no me he fijado bien pero le rompen la hoja oculta al final del video? Si no llega a ser por los examenes que me entretienen no podria aguantar las ganas de saber mas.    
Angel3369862Hace 12 años35
Dios menuda pasada, y eso que no se a visto "ná" maldito hype!  a esperar hasta el dia 7  
@Juanhobby
Mostrar cita
¿Morirá [b]Ezio Auditore da Firenze[/b] en esta entrega?, lo descubriremos en noviembre, hasta entonces habrá que aguantarse .
Segun veia el video e pensado lo mismo ¿Otro personaje principal que veremos como la diña?
Beefboy2729Hace 12 años36
@Sneiky5
Mostrar cita
La voz de Ezio es realmente acojonante...
Que curioso, a mi me parece muy fuera de lugar. No me gusta para nada...
Chronosh2065Hace 12 años37
@Angel336
Mostrar cita
Dios menuda pasada, y eso que no se a visto "ná" maldito hype! a esperar hasta el dia 7
@Juanhobby
Mostrar cita
¿Morirá [b]Ezio Auditore da Firenze[/b] en esta entrega?, lo descubriremos en noviembre, hasta entonces habrá que aguantarse .
Segun veia el video e pensado lo mismo ¿Otro personaje principal que veremos como la diña?
otro? que otro prota a muerto?, por que no me suena el video muy chulo y tal pero quiero ver el triler completo
Zephol2582Hace 12 años38

Mensaje eliminado por moderación.(Trolleo)

Torino19689338Hace 12 años39
Impresionante!!! y Luis Reina le sigue doblando!! esto me gusta, un barco con tormentas, Altair... Todo esta siendo genial, quien diga que esto es sobreexplotación o esta muerta por favor que se cabe su tumba
Alpha4230Hace 12 años40
La historia en general de la saga esta muy BIEN pero lo que mas me jod***a seria lo que hacen ultimamente con algunas pelis y series:  que fuera un sueño de Desmond.
Saeta5960Hace 12 años41
No puedo describir con palabras lo que siento al ver este vídeo... 
TemplarioNegro10805Hace 12 años42
@Zephol
Mostrar cita
Porque siempre tienen que traducir al "españolete" quiero decir español con acento de españa y con pronunciacion de z, porque no traducen normalmente! osea español normal con las palabras que todos los de habla hispana usamos y como hablamos no con esas palabras como tio y esas cosas que son de españa, aprendan a traducir o mandenle a los mexicanos que traduzcan mejor
Eeeeh perdona pero el español original por decirlo de alguna manerra es el nuestro lo vuestro es digamos una variación vosotros la c la usais como s y nosotros como Z pero nose hombre supongo que llegara a vuestro pais traducido a vuestro acento o como se diga xk vamos el idioma es el mismo a y una cosa eso de ``tio´´ es solo una expresión coloquial.
Jotace135Hace 12 años43
Hmmm, si tiene buena pinta, ¿pero soy el único al que le parece que la música de este preciso trailer, es un remix de la canción empleada para este mismo trailer de [b]Mass Effect 2[/b]? El trailer del AC es una pasada si, pero la canción me huele un poco a esto 

Vídeo eliminado de Youtube
6 VOTOS
Grimfandango209Hace 12 años44
Pues me esperaba otra cosa mucho peor, como todos...Pero he de decir, que me ha sorprendido grata y satisfactoriamente, tiene pinta de estar muy bien, y e doblaje del trailer es fantástico. Espero que Ubisoft haga un juego como los que sabe hacer de los buenos.
Torino19689338Hace 12 años45
@Zephol
Mostrar cita
Porque siempre tienen que traducir al "españolete" quiero decir español con acento de españa y con pronunciacion de z, porque no traducen normalmente! osea español normal con las palabras que todos los de habla hispana usamos y como hablamos no con esas palabras como tio y esas cosas que son de españa, aprendan a traducir o mandenle a los mexicanos que traduzcan mejor
Estoy hasta los huevos de que venga gente como tú que ni es de España llamándonos "Españoletes" ¿nos hemos metido ahora mismo con vuestra gente? ahora dirás que no has dicho nada!! ohh claro!! nada, eres inocente, y los demas los malos.... Y si lo traducen es OBVIO y al ESPAÑOL, si, de ESPAÑA, ¿quieres acaso que tiremos el juego a la ventana con un doblaje desajustado y sin sentimiento? DA LAS GRACIAS de que al menos en tu país venga doblado, que no será de tu acento pero no es problema de Ubisoft que en México haya escasez de estudios de doblaje, cosa que en España NO y otra cosa que me toca los cojones, ¿te quejas porque pronunciamos las Z y C? ¿eso es todo? OHH perdona por no hablar como vosotros y no decir la C como una S y tampoco decir SUMO en vez de ZUMO y decir SERESA en vez de CEREZA.... ¿te das cuenta? no quiero abrir otro estúpido debate de doblaje (sé que a vosotros os encanta) pero no vengas a un foro de ESPAÑA a insultar nuestro doblaje, porque vas a caer muy mal a la gente y no digas que nosotros empezamos porque AQUÍ la prueba de que no somos nosotros... y otra cosa más, no se cuantas veces lo habré dicho pero la traducción de TIO, es MAN o MEN en inglés, abre tu mente y estudia los idiomas que vas corto y no vengas a decir que aquí se traduce mal por que no tienes ni idea Y te lo dice uno que estudia esta profesión y me temo que sé más que tu de este oficio cosa que tu no
15 VOTOS
Igorrozas2813Hace 12 años46
@Zephol
Mostrar cita
Porque siempre tienen que traducir al "españolete" quiero decir español con acento de españa y con pronunciacion de z, porque no traducen normalmente! osea español normal con las palabras que todos los de habla hispana usamos y como hablamos no con esas palabras como tio y esas cosas que son de españa, aprendan a traducir o mandenle a los mexicanos que traduzcan mejor
El asunto del dobalje es simple. Utilizan un doblador español por que el principal mercado al que va dirigido en habla hispana es España. Y sinceramente, creo que no deberias de tachar el habla de España de distitno, ya que no hay pais de habla hispana que no tenga sus propios terminos coloquiales. Como puedes hablar de acento español y luego mentas a los dobladores mexicanos? Por que creo que en cuestion de acentos es mas famoso el del ultimo pais mencionado. Ademas, que yo sepa no existe un acento español. Hay acento andaluz, valenciano, vasco, gallego y mas. Tu no estas hablando de acentos, si no de [b]pronunciacion[/b]. Y creo que no se puede tachar de error de traduccion una mas que correcta pronunciacion al castellano. Con todo el respeto del mundo. [b]EDITO:[/b] Casi me arrepiento de haberte citado, casi parece que me ponga al mismo nivel de otros que ya lo han hecho antes que yo. Siento remover mas el tema...
EDITADO EL 26-05-2011 / 21:07 (EDITADO 2 VECES)
7 VOTOS
Elasesinoesp463Hace 12 años47
[b]Battlefield 3

AC Revelations (LO AMO)

FIFA 12

MIOS HASTA EL FINAL (L)[/b]
Responder / Comentar
Subir
Foros > Comentarios de vídeos > Assassin’s Creed: Revelations - Teaser Trailer (PS3, PC, X360)

Hay 171 respuestas en Assassin’s Creed: Revelations - Teaser Trailer (PS3, PC, X360), del foro de Comentarios de vídeos. Último comentario hace 12 años.

  • Regístrate

  • Información legal
Juegos© Foro 3DJuegos 2005-2024. . SOBRE FORO 3DJUEGOS | INFORMACIÓN LEGAL