Español (ES)
Usuario anónimo
Iniciar sesión | Regístrate gratis
Foro de Comentarios de artículos

Responder / Comentar
Foro Comentarios de artículos

Comentarios del análisis de Teenage Mutant Ninja Turtles: Shredder's Revenge

Rayk77745Hace 1 año48
Estaba viendo los comentarios y apoco el juego viene traducido en español onda vital? Rayos, las compañías deberían tener en cuenta a los demás países hispanos que somos más, que un simple pais
1 VOTO
Vlah7Hace 1 año49
Desde cuándo April es una luchadora callejera tan diestra?
2 VOTOS
Luisadr4784Hace 1 año50
Los viejos me gustaban un montón de joven  si estos son la mitad de divertido abra que probarlo
Freakbrothers282Hace 1 año51
@MRGUMMER
Mostrar cita
Porqué ese lenguaje?xdd me encanta que hayan coincidido de esta manera jajaj
¿Que por qué ha puesto este título?: ¿Falta total de imaginación y de profesionalidad del redactor, tal vez?. Mira que tenía posibiladades de hacer algo digno a tenor de la temática, personajes, estilo artístico, componente nostálgico, etc., pero solo se le ocurre la gañanada de "p*ta madre". Una muestra más del nivel del periodismo actual (si es que tan siquiera ha estudiado la carrera, el muy merluzo).
2 VOTOS
Freakbrothers282Hace 1 año52
@Texen
Mostrar cita
Dejar al maestro como Splinter en lugar de Astilla es un fallo gordo en la localización. Quitando eso, el juego parece una gozada.
Según la zona. En varias comunidades de España era Splnter, que además es su verdadero nombre. En latino américa lo desconozco, pero me jugaría cualquier cosa a que variaba según el país. A lo mejor la cagada es mirarse el ombligo al opinar, no sé...
3 VOTOS
Freakbrothers282Hace 1 año53
@Eutirox-1UP
Mostrar cita
Una segundo,,!! ¿Ha dicho cefalopodos?
Entre el titular y lo de cefalópodos, este redactor demuestra una falta de oficio y cultura general más que preocupante.
Perroscrit892Hace 1 año54
Y lo de la duración del videojuego al final del análisis?se ha suprimido?tiene pinta de ser un juego corto, en plan cuatro horas y ya está no?
Future-Bat355Hace 1 año55
@Freakbrothers
Mostrar cita
@MRGUMMER
Mostrar cita
Porqué ese lenguaje?xdd me encanta que hayan coincidido de esta manera jajaj
¿Que por qué ha puesto este título?: ¿Falta total de imaginación y de profesionalidad del redactor, tal vez?. Mira que tenía posibiladades de hacer algo digno a tenor de la temática, personajes, estilo artístico, componente nostálgico, etc., pero solo se le ocurre la gañanada de "p*ta madre". Una muestra más del nivel del periodismo actual (si es que tan siquiera ha estudiado la carrera, el muy merluzo).
Entiendo que no has pillado la referencia... En el doblaje español de la primera peli el grito fina de Cowabunga se tradujo como "de p...". Que sí, que tal vez haya podido estar un poco fuera de lugar
1 VOTO
Giarados161Hace 1 año56
El titular viene de una frase que se repetía mucho en la serie, se ve raro en un titular para un análisis pero es por eso, por eso han coincido algunas publicaciones
Trialciclo4285Hace 1 año57
@texen Los nombres propios no se traducen, ya que son propios.
1 VOTO
XS19912255Hace 1 año58
@Freakbrothers
Mostrar cita
@MRGUMMER
Mostrar cita
Porqué ese lenguaje?xdd me encanta que hayan coincidido de esta manera jajaj
¿Que por qué ha puesto este título?: ¿Falta total de imaginación y de profesionalidad del redactor, tal vez?. Mira que tenía posibiladades de hacer algo digno a tenor de la temática, personajes, estilo artístico, componente nostálgico, etc., pero solo se le ocurre la gañanada de "p*ta madre". Una muestra más del nivel del periodismo actual (si es que tan siquiera ha estudiado la carrera, el muy merluzo).
En la primera pelicula traducieron cowabunga como de puta madre por eso la coña del periodista, además tienes que tener un poco de respeto con el trabajo de los demás no lo conoces y no sabes nada de el, como para insinuar que no tiene la carrera, hay que tener unos modales cuando se sale de casa o se habla en público chavalin.
6 VOTOS
Clein3601603Hace 1 año59
@Vlah
Mostrar cita
Desde cuándo April es una luchadora callejera tan diestra?
Inclusion, da igual destrozar el Lore de las obras.
Warrior931629Hace 1 año60
Cuando sale el juego? La noche pasada sobre la 1:00 am mire a ver si habían añadido el juego a Gamepass y nada. Espero que para esta noche este ya. Tengo muchas ganas de jugar este juego
Reap3r3110Hace 1 año61
¡Reservado!
Siul8521Hace 1 año62
Lo mejor del videoanálisis escuchar como pronuncia tortugas ninja, y que le llame cefalópodos a las tortugas, menuda piedra buena, el juego, un deleite para los que disfrutamos el arcade y sobre todo el turtles in time, si tienes un par de joysticks buenos como es mi caso 2 razer panthera entonces ya  vuelves al 94 .Cowabunga!!!
1 VOTO
Texen9291Hace 1 año63
@Freakbrothers
Mostrar cita
@Texen
Mostrar cita
Dejar al maestro como Splinter en lugar de Astilla es un fallo gordo en la localización. Quitando eso, el juego parece una gozada.
Según la zona. En varias comunidades de España era Splnter, que además es su verdadero nombre. En latino américa lo desconozco, pero me jugaría cualquier cosa a que variaba según el país. A lo mejor la cagada es mirarse el ombligo al opinar, no sé...
En varias comunidades autónomas la traducción y/o doblaje no sería en español de España, sino en otros idiomas. A ver si hay que pensar antes de opinar...
Responder / Comentar
Subir
Foros > Comentarios de artículos > Comentarios del análisis de Teenage Mutant Ninja Turtles: Shredder's Revenge

Hay 75 respuestas en Comentarios del análisis de Teenage Mutant Ninja Turtles: Shredder's Revenge, del foro de Comentarios de artículos. Último comentario hace 1 año.

  • Regístrate

  • Información legal
Juegos© Foro 3DJuegos 2005-2024. . SOBRE FORO 3DJUEGOS | INFORMACIÓN LEGAL