Español (ES)
Usuario anónimo
Iniciar sesión | Regístrate gratis
Foro de Noticias y actualidad

Responder / Comentar
Foro Noticias y actualidad

Tras Persona 5 Royal, más juegos de la popular saga JRPG recibirán traducción al español

Massivo169Hace 1 año32
La traducción de p5 Royal no fue la mejor, la verdad que había partes que nunca entendí como lo de hacer la "colada" ya hasta después entendí a que se referían.
Alesann1427Hace 1 año33
Cómo es esto posible? Los expertos en los foros llevan siglos asegurando que una tradición era innecesaria y que sería una ruina. Que unos subtítulos cuestan millones de euros y venden 2 copias.

Que ha pasado?
OtakuOtokoMex5280Hace 1 año34
Ahora las mil millones de copias de "el segundo idioma más hablado del mundo" se verán reflejadas como muchos dicen aquí, sus ventas aumentarán... por unas 50 copias.
2 VOTOS
LeandroNaharis29Hace 1 año35
Que belleza !!!!
ZombiesMayCry2949Hace 1 año36
@Danked
Mostrar cita
Si la tradu la paga Microsoft, es hipotecar el juego a futuro así que ojalá ATLUS no cometa ese error. Igual que si la pagara otra: Sony o Nintendo. Sobre si es exclusiva temporal o no... habrá que esperar.
Esperemos que sí, Persona no puede ser exclusivo de ninguna plataforma, me ha dolido mucho la exclusividad absurda de Persona en PS como para ahora privar a los usuarios de Nintendo (también soy usuario de Nintendo) y PC. Obviamente estoy feliz porque Xbox es mi plataforma principal pero vamos a ver qué anuncian en los próximos días.
CampesinoDelFF176Hace 1 año37
Lo que espero es que el dinero de Microsoft impida que Persona 6 salga exclusivo de PS.

 Sería brutal jugarlo Día 1 en PC.
2 VOTOS
Bardock861336Hace 1 año38
@OtakuOtokoMex
Mostrar cita
Ahora las mil millones de copias de "el segundo idioma más hablado del mundo" se verán reflejadas como muchos dicen aquí, sus ventas aumentarán... por unas 50 copias.
Y tu no te cansas de atacar el segundo idioma más hablado?? Yo soy de los que si el juego es bueno no le importa jugarlo en inglés y creo que precisamente para que traduzcan los juegos que queremos antes tenemos que apoyar esas sagas, Pero luego otros parece que directamente os molesta que los traduzcan y os sentís más "elitistas"por jugarlos en inglés... De verdad que sí esta noticia molesta a alguien que hable Español es para hacérselo mirar...
7 VOTOS
Alesro2957Hace 1 año39
Este anuncio fue una sorpresa para todos, no solo se traían 3 juegos de persona, sino que encima los traducen aún teniendo el tiempo que tienen y por donde hayan pasado, nada, Phil está a otro nivel.
Marshall-Banana5582Hace 1 año40
Pues ojalá salgan en físico, para la plataforma que sea  aun así serán mios en un formato u otro pq les tengo ganazas!

PD: y lo vuelvo a poner por aquí, Soul Hackers 2 sale el 26/08/2022!!!
EDITADO EL 13-06-2022 / 10:21 (EDITADO 2 VECES)
1 VOTO
Hhkaal4167341Hace 1 año41
@Massivo
Mostrar cita
La traducción de p5 Royal no fue la mejor, la verdad que había partes que nunca entendí como lo de hacer la "colada" ya hasta después entendí a que se referían.
están traducidos al español de españa, como los juegos de pokemon, no tiene más, no es que "la traducción de persona no fuese la mejor" porque si lo es, es muy buena comparada con la de otros juegos la cosa es que tu al ser de otro país, pues te suena raro, igual que a mi me suena raro jugar a un juego de telltale donde para disparar ponga "jala el gatillo", pero no me quejo, porque entiendo lo que significa, conecto mis 2 neuronas y lo entiendo sin problemas los juegos de telltale (por lo menos todos los de the walking dead) están traducidos, no si si al español latino o a un español neutro, pero aun asi nunca me ha impedido jugarlos
2 VOTOS
Pelayorv8872021Hace 1 año42
@OtakuOtokoMex
Mostrar cita
Ahora las mil millones de copias de "el segundo idioma más hablado del mundo" se verán reflejadas como muchos dicen aquí, sus ventas aumentarán... por unas 50 copias.
Pues una será la mia ,igual que lo fue persona 5 royale, los 2 yakuza judgement o shenmue 3. Parece que a algunos les jode que traduzcan los juegos, lo cual hace que se vea reflejado en las ventas o apoyo que recibe, a veces, otras el juego no triunfa como pasa con todo en la vida
1 VOTO
OtakuOtokoMex5280Hace 1 año43
@Bardock86
Mostrar cita
@OtakuOtokoMex
Mostrar cita
Ahora las mil millones de copias de "el segundo idioma más hablado del mundo" se verán reflejadas como muchos dicen aquí, sus ventas aumentarán... por unas 50 copias.
Y tu no te cansas de atacar el segundo idioma más hablado?? Yo soy de los que si el juego es bueno no le importa jugarlo en inglés y creo que precisamente para que traduzcan los juegos que queremos antes tenemos que apoyar esas sagas, Pero luego otros parece que directamente os molesta que los traduzcan y os sentís más "elitistas"por jugarlos en inglés... De verdad que sí esta noticia molesta a alguien que hable Español es para hacérselo mirar...
No me molesta para nada que se traduzca un juego, en lo más mínimo (el doblaje es cosa aparte, por mí puede desaparecer) pero lo que quiero mencionar es que muchos aquí dicen que cuando un juego no se traduce al "perfecto castellano" es como si perdieran la mitad de sus ventas totales, o en este caso, que al traducirse va a tener una segunda juventud en ventas y estará de nuevo en el Top 10 mundial por "por fin traducirlo al segundo idioma más hablado del planeta".
EDITADO EL 13-06-2022 / 12:10 (EDITADO 2 VECES)
TomiLobito14027Hace 1 año44
@OtakuOtokoMex
Mostrar cita
Ahora las mil millones de copias de "el segundo idioma más hablado del mundo" se verán reflejadas como muchos dicen aquí, sus ventas aumentarán... por unas 50 copias.
Ahora dilo sin llorar, es que de verdad... ¿Qué os importa en que idioma lo traduzcan? ¿Tanto os duele? Dejad que la gente disfrute jugando en el idioma que quiera. Amargados.
@OtakuOtokoMex
Mostrar cita
@Bardock86
Mostrar cita
@OtakuOtokoMex
Mostrar cita
Ahora las mil millones de copias de "el segundo idioma más hablado del mundo" se verán reflejadas como muchos dicen aquí, sus ventas aumentarán... por unas 50 copias.
Y tu no te cansas de atacar el segundo idioma más hablado?? Yo soy de los que si el juego es bueno no le importa jugarlo en inglés y creo que precisamente para que traduzcan los juegos que queremos antes tenemos que apoyar esas sagas, Pero luego otros parece que directamente os molesta que los traduzcan y os sentís más "elitistas"por jugarlos en inglés... De verdad que sí esta noticia molesta a alguien que hable Español es para hacérselo mirar...
No me molesta para nada que se traduzca un juego, en lo más mínimo (el doblaje es cosa aparte, por mí puede desaparecer) pero lo que quiero mencionar es que muchos aquí dicen que cuando un juego no se traduce al "perfecto castellano" es como si perdieran la mitad de sus ventas totales, o en este caso, que al traducirse va a tener una segunda juventud en ventas y estará de nuevo en el Top 10 mundial por "por fin traducirlo al segundo idioma más hablado del planeta".
¿Quién dice eso? A mi lo que digan unos gurús me importa poco, pero sí es verdad que traducir el juego hace que consigan ventas, sino, ¿Por qué lo traducen? ¿Les gusta perder dinero? Digo yo que, si empiezan a traducirlos igual es que se han dado cuenta que las ventas de juegos como Persona 5 Royal, el último Yakuza, etc, han vendido lo suficiente como para salir rentable. Mejor disfrutar y apoyar esto, que despotricar como has hecho, saludos.
EDITADO EL 13-06-2022 / 12:09 (EDITADO 1 VEZ)
2 VOTOS
OtakuOtokoMex5280Hace 1 año45
@TomiLobito
Mostrar cita
@OtakuOtokoMex
Mostrar cita
Ahora las mil millones de copias de "el segundo idioma más hablado del mundo" se verán reflejadas como muchos dicen aquí, sus ventas aumentarán... por unas 50 copias.
Ahora dilo sin llorar, es que de verdad... ¿Qué os importa en que idioma lo traduzcan? ¿Tanto os duele? Dejad que la gente disfrute jugando en el idioma que quiera. Amargados.
@OtakuOtokoMex
Mostrar cita
@Bardock86
Mostrar cita
@OtakuOtokoMex
Mostrar cita
Ahora las mil millones de copias de "el segundo idioma más hablado del mundo" se verán reflejadas como muchos dicen aquí, sus ventas aumentarán... por unas 50 copias.
Y tu no te cansas de atacar el segundo idioma más hablado?? Yo soy de los que si el juego es bueno no le importa jugarlo en inglés y creo que precisamente para que traduzcan los juegos que queremos antes tenemos que apoyar esas sagas, Pero luego otros parece que directamente os molesta que los traduzcan y os sentís más "elitistas"por jugarlos en inglés... De verdad que sí esta noticia molesta a alguien que hable Español es para hacérselo mirar...
No me molesta para nada que se traduzca un juego, en lo más mínimo (el doblaje es cosa aparte, por mí puede desaparecer) pero lo que quiero mencionar es que muchos aquí dicen que cuando un juego no se traduce al "perfecto castellano" es como si perdieran la mitad de sus ventas totales, o en este caso, que al traducirse va a tener una segunda juventud en ventas y estará de nuevo en el Top 10 mundial por "por fin traducirlo al segundo idioma más hablado del planeta".
¿Quién dice eso? A mi lo que digan unos gurús me importa poco, pero sí es verdad que traducir el juego hace que consigan ventas, sino, ¿Por qué lo traducen? ¿Les gusta perder dinero? Digo yo que, si empiezan a traducirlos igual es que se han dado cuenta que las ventas de juegos como Persona 5 Royal, el último Yakuza, etc, han vendido lo suficiente como para salir rentable. Mejor disfrutar y apoyar esto, que despotricar como has hecho, saludos.
Repito, traducirlo no me molesta ni un poco, ni me va ni me viene, es más, el doblaje tampoco, lo que resalto con el primer comentario es que muchos aquí piensan que por no estár en español vendió la mitad que vendería si estuviera traducido a nuestro idioma, cuando no se pierde tanto como quieren ver, ahora que ya están en español, quiero que tengan mil millones de ventas ya que según los eruditos son las ventas que se perdieron por no estar "en perfecto castellano". Pero te lo aclaro, no me molesta que un juego esté en español, en cantonés o en wookiee, pero que digan que "la versión con doblaje de X o Y juego es mejor que la original" tiene pecado, y más los actuales que los propios actores de voz de la versión original (no doblaje, es distinto) ya hacen Motion Cap del personaje.
Navejuerga1515Hace 1 año46
Platiné Persona 5 Royal en la PS4 y ahora lo mismo con P3 Y P4 pero en la xbox Series con esa traducción al español.... Y si me pilla con algo de tiempo igual también me vuelvo a pasar el P5 Royal en la series (juegazo sin duda).
1 VOTO
TORRmento461Hace 1 año47
@OtakuOtokoMex
Mostrar cita
Ahora las mil millones de copias de "el segundo idioma más hablado del mundo" se verán reflejadas como muchos dicen aquí, sus ventas aumentarán... por unas 50 copias.
Pues si te informas un poco verás que Persona 5 Royal vendió en dos meses más que Persona 5 en toda su trayectoria en muchos países. Ésto ha sido así en España y en Europa (en Alemania, Francia e Italia también prefieren los juegos en su idioma). En Japón por ejemplo vendió bastante menos la Royal que la normal. Pero bueno, incluso sin estos datos, todo el mundo tiene claro que un videojuego va a vender más si está localizado, aunque tú no lo entiendas. No es lo mismo un juego indie (que traducen casi todos, pese a sus limitados presupuestos), o uno de coches o un musou. En un Jrpg, y más aún en éste, que el 85% es diálogo, es imprescindible entender el idioma. Ésto es un videojuego, no un examen. Y recalco que yo me pasé el primero entendiendo el 99% y después me compré el Royal por el contenido nuevo.
5 VOTOS
Responder / Comentar
Subir
Foros > Noticias y actualidad > Tras Persona 5 Royal, más juegos de la popular saga JRPG recibirán traducción al español

Hay 62 respuestas en Tras Persona 5 Royal, más juegos de la popular saga JRPG recibirán traducción al español, del foro de Noticias y actualidad. Último comentario hace 1 año.

  • Regístrate

  • Información legal
Juegos© Foro 3DJuegos 2005-2024. . SOBRE FORO 3DJUEGOS | INFORMACIÓN LEGAL