Mithos858Hace 3 años65De historia y emotividad lo dudo mucho (sobre todo porque parte del juego con la mejor historia que existe, y se ciñe a expandirla). Pero de jugabilidad no lo pongo en duda . Lo volví a jugar hace un mes y ufff, es flojillo flojillo en el apartado jugable. Un RPG muy limitado, el KH Birth of Sleep ha envejecido muchisimo mejor en ese aspecto (al menos el remaster que sacaron, donde lo volví a jugar).@Zackerty91Mostrar citaYa le gustaria a este juego ser un crisis core@Jhonppsanti2Mostrar citaSe viene el crisis core de Switch
Warrior931629Hace 3 años66Totalmente de acuerdo, punto por punto. No entiendo en qué momento el personal de traducción se ha creído con derecho a malformar el guión de la obra de semejante manera. Ya pasaba con Breath of the Wild... :/@ReaverTChannelMostrar citaEl juego me ha gustado peor la tradiucción es mala de cojones. OJO: TRADUCCIÓN, QUE NO DOBLAJE, que hay mas de uno por aqui que confunde las cosas mas sencillas y hay que explicarselo todo (basta ver con que muchos usan "a ver" cuando hay que utilizar "haber" y viceversa). A lo que voy, los dialogos del trailer en ingles me han parecido acertados y además desvelan más de la personalidad de los personajes. Para muestra, un boton: Primero el trailer en castellano, con un fragmento de Urbosa interpretado por Marta Barbará https://youtu.be/kkYzYWsRLks?t=54 Y ahora la versión en inglés (de la cual no he cogido el nombre de la actriz pero baste decir que me parece una buena voz con la de barbarà para el personaje): https://youtu.be/5WYqvIL4eq0?t=54 Los que sepáis inglés habréis captado las diferencias y no son precisamente sutiles: Asumiré mi papel vs No longer I say... ¿No debería decir algo más contundente en castellano? como "Yo digo que ya es suficiente" o "Está decidido"... vamos muy soso. Y luego durante su fragmenot enla versión en castellano escuchamos "¿Os han hecho daño, alteza?" cuando en inglés dcie "I hope you're not hurt, little bird", cuya traducción en vez de la sosez que han hecho los traductores que han contratado debería ser "Espero que no te hayan hecho daño, pajarillo" o en vez de pajarillo para no ser tan literal pues pequeñajo/a jovencito/a etc. Pero ¿captáis la idea? Urbosa, un personaje fuerte y de cierto caracter rebelde han traducido sus dialogos como alguien servil o que se ciñe a las normas cuando ya en BotW vemos que, si bien es la lider d ela tribu no tiene problema en ir a su bola como quien dice. Cosa que se refleja en el dialogo ingles, ya que en el nuestro... Y es solo un ejemplo del desastre de traducción para los dialogos porque podría poner ejemplos de TODOS los personajes que han tenido mas de una linea de dialogo en el trailer. Lamentable. Hubo una epoca en la que me enorgullecia de que se tradujeran las cosas a nuestro idioma, y mas con los excelentes actores de doblaje que tenemos. Para hacerlo así mejor que se lo ahorren y nos pongan subtítulos.
1 VOTOMothy1205Hace 3 años67También es verdad@ElNaikoMostrar citaPlatinum esta trabajando en Astral Chain 2, Bayonetta 3 y muchos proyectos mas, dime tu como se lo encargas a esa gente@Warrior93Mostrar citaPues que con Platinum Games habría sido un juego con la misma historia pero con un sistema de combate divertido, variado, con gran cantidad de movimientos y no la absurded de los Musou de matar a 20 enemigos de un espadazo y repitiendo una y otra vez lo mismo. Es tan fácil como ver lo que prefiere la gente Hyrule Warrios o Astral Chain y/o Bayonetta. Pues la mayor parte de la gente que sepa un poquito de videojuegos se decantará por las obras de Platinum y no Tecmo Koei. Este juego venderá y mucho pero no por ser un Musou sino por ser un spinoff de Zelda, el problema es que mucha gente lo deshechará pronto al ver que es un juego repetitivo y aburrido.@NainetsuMostrar citaHabría salido un juego diferente, pero seguramente no lo que ellos buscaban, y por eso se lo han encargado a Koei y no a Platinum. Qué manía de quejarse de un juego por ser un producto que no os interesa y no otro distinto que sí lo puede hacer, es tan fácil como entender que es imposible que todo se adapte a tus gustos.@Warrior93Mostrar citaQue pena que Nintendo no haya tenido la suficiente visión para encargar este proyecto a Platinum Games en vez de a Tecmo. Habría salido un juego espectacular.
1 VOTOMithos858Hace 3 años68Estoy de acuerdo contigo en que Platinum habría hecho un mejor juego de acción que lo que puede aspirar un musou, pero eso de que “la mayor parte de la gente que sepa un poquito de videojuegos...” pues no. Disfrutar más de un género o de otro no indica que sepas más o menos. Si lo piensas en frío, esa idea es un poco tontería@Warrior93Mostrar citaPues que con Platinum Games habría sido un juego con la misma historia pero con un sistema de combate divertido, variado, con gran cantidad de movimientos y no la absurded de los Musou de matar a 20 enemigos de un espadazo y repitiendo una y otra vez lo mismo. Es tan fácil como ver lo que prefiere la gente Hyrule Warrios o Astral Chain y/o Bayonetta. Pues la mayor parte de la gente que sepa un poquito de videojuegos se decantará por las obras de Platinum y no Tecmo Koei. Este juego venderá y mucho pero no por ser un Musou sino por ser un spinoff de Zelda, el problema es que mucha gente lo deshechará pronto al ver que es un juego repetitivo y aburrido.@NainetsuMostrar citaHabría salido un juego diferente, pero seguramente no lo que ellos buscaban, y por eso se lo han encargado a Koei y no a Platinum. Qué manía de quejarse de un juego por ser un producto que no os interesa y no otro distinto que sí lo puede hacer, es tan fácil como entender que es imposible que todo se adapte a tus gustos.@Warrior93Mostrar citaQue pena que Nintendo no haya tenido la suficiente visión para encargar este proyecto a Platinum Games en vez de a Tecmo. Habría salido un juego espectacular.
1 VOTOWal198913863Hace 3 años69Esas dos misiones de las que hablas estarán segurísimo y MADRE DE DIOS... ¡cómo las espero!@Fatalis-questMostrar citaYo creo que va a haber una o dos misiones después de esa: [spoiler="Spoiler"]- La batalla del fuerte de Akkala, que se supone que fue la última batalla de la guerra, contra un ejército de guardianes. Podemos ver el fuerte de Akkala en llamas al inicio del trailer así que va a aparecer en el juego seguro. Como personaje jugable sólo se me ocurre Impa, a no ser que anunien alguno más como el padre de Link. No estoy seguro de si realmente ocurrirá tras la "muerte" de Link pero si no va después será justo antes. - La última misión estoy convencido de que va a ser un asalto al castillo de Hyrule utilizando a Zelda con sus poderes mágicos y con Ganon como jefe final. Estoy seguro porque en el primer trailer la última escena parece que es Zelda sellando a Ganon.[/spoiler] De todas formas creo que la imagen que has puesto va a aparecer en el juego sí a sí así que los lagrimones están garantizados.@Jhonppsanti2Mostrar citaEspero que la última misión no sea esta, no me hagas esto nintendo. [spoiler="Spoiler"][/spoiler]EDITADO EL 27-09-2020 / 16:07 (EDITADO 1 VEZ)
Le tengo unas ganas inmensas a este juego no solo por su jugabilidad, sino también por el lore y por abarcar la historia antecesora de BOTW y saber cómo realmente pasó el cataclismo.1 VOTOSavarich819Hace 3 años70
Desde que se presentó el juego, tenía curiosidad por si llegarían a meter la batalla de Akkala, el último lugar donde resistieron los supervivientes contra los Guardianes. Cuando encontré este lugar en BOTW me sentí realmente mal, estaba claro que el lugar había sufrido daños irreparables, todos los restos de guardianes, la corrupción extendiéndose por todos lados... Ver los últimos esfuerzos de los soldados va a ser sencillamente brutal. Está claro que va a ser un juego con una carga emocional impropia de los Musou y que va a llegar directo a la patata de todos aquellos que siempre quisimos saber mucho más sobre el pasado de Hyrule. No podría pedir un título mejor mientras esperamos BOTW2. Cae de salida.4 VOTOSAgush141796Hace 3 años71
El combate me parece muy exagerado, no puede ser que moviendo la espada mates a 4 monstruos de una mientras que en el ZBOTW costaba muchísimo matar solo a 1. Esperemos que le agreguen cosas como para que den ganas de jugarlo, sino será un matar y matar y matar.Thifon820Hace 3 años72
1 VOTOBastionm5Hace 3 años73Es un spinoff y además, otro género, no es una aventura como el ZBOTW. Y este tipo de juegos se basan en eliminar a hordas de enemigos principalmente. Vamos, que son matar, matar y matar. Si eso no te gusta es mejor que esperes a ZBOTW 2, que supongo que se enseñará algo pronto.@Agush14Mostrar citaEl combate me parece muy exagerado, no puede ser que moviendo la espada mates a 4 monstruos de una mientras que en el ZBOTW costaba muchísimo matar solo a 1. Esperemos que le agreguen cosas como para que den ganas de jugarlo, sino será un matar y matar y matar.
Pintaza, y mira que no soy muy de Musous, pero este cae el dia 1.EKNa3115Hace 3 años74
EKNa3115Hace 3 años75Habria que ver si han traducido la version original japonesa o la ya trducida al ingles, ahora no se, pero en EEUU eran muy dados a cambiar los dialogos segun les convenia. Tambien hay que tener en cuenta que las veces deben encuandrar con el movimiento de labios y eso afecta y mucho a las traducciones. Pero sin desviarnos mucho del tema, ¿nos enfrentaremos a Ganondorf o directamente a Ganon? ¿Sera jugable como en el otro? Dado que en BotW existen las vestimentas de otros links ¿habra personajes de otras lineas? Hay muchas preguntas que hacer que necesitan respuesta, del mismo modo que otras muchas hay que dejar que sea el juego quien las responda en su momento@ReaverTChannelMostrar citaEl juego me ha gustado peor la tradiucción es mala de cojones. OJO: TRADUCCIÓN, QUE NO DOBLAJE, que hay mas de uno por aqui que confunde las cosas mas sencillas y hay que explicarselo todo (basta ver con que muchos usan "a ver" cuando hay que utilizar "haber" y viceversa). A lo que voy, los dialogos del trailer en ingles me han parecido acertados y además desvelan más de la personalidad de los personajes. Para muestra, un boton: Primero el trailer en castellano, con un fragmento de Urbosa interpretado por Marta Barbará https://youtu.be/kkYzYWsRLks?t=54 Y ahora la versión en inglés (de la cual no he cogido el nombre de la actriz pero baste decir que me parece una buena voz con la de barbarà para el personaje): https://youtu.be/5WYqvIL4eq0?t=54 Los que sepáis inglés habréis captado las diferencias y no son precisamente sutiles: Asumiré mi papel vs No longer I say... ¿No debería decir algo más contundente en castellano? como "Yo digo que ya es suficiente" o "Está decidido"... vamos muy soso. Y luego durante su fragmenot enla versión en castellano escuchamos "¿Os han hecho daño, alteza?" cuando en inglés dcie "I hope you're not hurt, little bird", cuya traducción en vez de la sosez que han hecho los traductores que han contratado debería ser "Espero que no te hayan hecho daño, pajarillo" o en vez de pajarillo para no ser tan literal pues pequeñajo/a jovencito/a etc. Pero ¿captáis la idea? Urbosa, un personaje fuerte y de cierto caracter rebelde han traducido sus dialogos como alguien servil o que se ciñe a las normas cuando ya en BotW vemos que, si bien es la lider d ela tribu no tiene problema en ir a su bola como quien dice. Cosa que se refleja en el dialogo ingles, ya que en el nuestro... Y es solo un ejemplo del desastre de traducción para los dialogos porque podría poner ejemplos de TODOS los personajes que han tenido mas de una linea de dialogo en el trailer. Lamentable. Hubo una epoca en la que me enorgullecia de que se tradujeran las cosas a nuestro idioma, y mas con los excelentes actores de doblaje que tenemos. Para hacerlo así mejor que se lo ahorren y nos pongan subtítulos.
2 VOTOSEKNa3115Hace 3 años76Sabes que es un musou no?@Agush14Mostrar citaEl combate me parece muy exagerado, no puede ser que moviendo la espada mates a 4 monstruos de una mientras que en el ZBOTW costaba muchísimo matar solo a 1. Esperemos que le agreguen cosas como para que den ganas de jugarlo, sino será un matar y matar y matar.EDITADO EL 28-09-2020 / 13:19 (EDITADO 1 VEZ)
Motix1110Para representar la gran guerra que es, el musou es el mejor genero. Infinidad de veces se ha querido representar esto y en especial en los rpg solo se notaba en los dialogos de una linea de los pnj "Porque hacen esto...", "Mi papa se fue con unos señores y mi mama no para de llorar", "Cada vez los recursos son mas excasos...", etc...etc.... Igualmente una chica corriente puede soportar disparos a bocajarro de ametralladoras, cortes de espada, envenenamientos, mordiscos y zarpazos de monstruos, bolas de fuego, tormentas de granizo, etc..etc...y lo mas que necesita es tomar una o dos "hierba" para estar a tope, pero llega la cinematica de turno y una katana por la espalda la manda al otro barrio "por el poder del guion". Por ultimo, ya se lo comente a otro usuario, no solo es que el musou sea el mejor genero para representar esta guerra y que estamos manjeando a heroes de leyenda, es que por cuestiones de guion ningun otro genero podria hacerlo igual a sabiendas que estas condenado a perder si o si. Si, es cierto que existen juegos que son play to lose, pero tanto su jugabilidad, trama y ambientacion difieren mucho de lo que se supone debemos encontrarnos en este titulo, y al final no importa tanto si se muere o no con tal de haber conseguido resolver el misterio en cuestion (los fans de lovecraft entenderan lo que digo).@ArtematusMostrar citaEntonces.... una sola persona(link, impa) puede enfrentarse contra miles y miles de monstruos... pues ya me diras para que servia tener las bestias divinas reactivadas, si con estos dos ya se cargan a Ganon. En BOTW no eran ni necesario el salvar a las bestias, podias ir al jefe final sin necesidad de luchar contra ellas,y aqui tiene mas poder que en BOTW habria sido mas facil vencerlo. Menuda manera de cargarse la historia por el poder del guion, tenian que haber sacado esto como un DLC utilizando las mecanicas del juego original (desgaste de armas, cansancio al correr, etc...) y mostrar que era un guerra imposible de ganar y que a duras penas conseguian repeler a los monstruos y que la unica esperanza eran las bestias divinas que al final se corrompieron. Pero traer esto como un musou, no me a gustado la verdad. Deberian haber mostrado el drama del la historia con otro estilo de juego, no haciendolos invencibles hasta que el guion y una cinematica los vuelva mortales.
Pues no se parece en nada a la vieja del BOTW..VyseArcadia1535Hace 3 años78EDITADO EL 28-09-2020 / 12:14 (EDITADO 5 VECES)
A mi el Hyrule Warrios ya me encanto,este cae dia 1.EKNa3115Hace 3 años79
Restala 100 años y veras que si, lo que siempre me ha sorprendido y espero que de algun modo lo expliquen, es porque Zelda no envejecio mientras retenia a ganon@MotixMostrar citaPues no se parece en nada a la vieja del BOTW..
Hay 85 respuestas en Hyrule Warriors: La era del cataclismo presenta a Impa como personaje jugable; nuevo gameplay, del foro de Noticias y actualidad. Último comentario hace 3 años.