Español (ES)
Usuario anónimo
Iniciar sesión | Regístrate gratis
Foro de Comentarios de artículos

Responder / Comentar
Foro Comentarios de artículos

Comentarios del análisis de Control

Playershock4873
Expulsado
Hace 4 años96
Remedy realmente es una compañia de calidad media, solo destacaria max payne 3 y halan wake, sus dos ultimos juegos son del monton para abajo, yo nunca espero nada bueno de sus juegos.
LightYagami2307136Hace 4 años97
@Playershock
Mostrar cita
Remedy realmente es una compañia de calidad media, solo destacaria max payne 3 y halan wake, sus dos ultimos juegos son del monton para abajo, yo nunca espero nada bueno de sus juegos.
Max Payne 3 no está hecho por Remedy sino por un estudio de Rockstar.
1 VOTO
AlanHyde3359Hace 4 años98
@Playershock
Mostrar cita
El doblaje al castellano em parece un insulto al mundo gamer y del doblaje, pero mas aun que no lo pongan en puntos negativos en el analisis cuando te jode la experiencia jugable Como es posible que nisiquiera nombren el doblaje comico en los puntos negativos? algo asi a de bajar la nota drasticamente
No lo hacen porque España no es el culo del mundo y esto, en todos los demás países, no es ni tenido en consideración. Solo es una pataleta de la comunidad que quieren todo doblado para no tener ni que leer cuatro malditas línea de diálogo. Como dije en otra noticia: si este doblaje fuese hecho en los 90 habría sido considerado de culto por lo bizarro que es, véase Medievil o la traducción de FFVII. Pero la comunidad ya no sabe de qué quejarse.
2 VOTOS
Palipali5047
Expulsado
Hace 4 años99
@Pandam8nium
Mostrar cita
@Palipali
Mostrar cita
Por suerte Remedy se mando un buen juego si no el linchamiento hubiera sido atroz, la verdad no se merecen tanta critica puesto que todos sus juegos son de muy buena calidad, a mi me deja muy contento, con relación al doblaje por lo menos esta doblado que dejaríamos para aquellos que ni siquiera se acuerdan que existe el castellano ro..cks..tar cof cof. Sin duda una gran desarrolladora que con su impronta se mantiene en vigencia, falta no mas que todo esto se respalden con buenas ventas del juego.
doblar mal, es peor que no doblar
Se ve que es has jugado poco por que los que llevamos mucho tiempo en esto nos hemos comido mas que un que otro doblaje pedorro, pero bueno cualquier cosa es mejor que estar pendiente de los subtitulos para entender algo, muchas veces pasan tan rápido que no entiendes nada, tal vez sea cuestión de generaciones yo que soy de la vieja guardia le doy importancia a otras cosas como por ejemplo la jugabilidad y que la historia sea interesante, el doblaje pasa a ser algo terciario, igualmente creo que lo que se busca de alguna forma es tirar abajo a Remedy, no pudieron por que es buen juego y se van por el doblaje, vamos no va ser ni el primero ni el ultimo con un doblaje discreto.
YoSoyDarkseid2182Hace 4 años100
@ConanX360
Mostrar cita
¿El doblaje no está entre los puntos negativos?
No ni deberia, si no te gusta el doblaje lo cambias y ya. Esta teniendo buena critica en general no me lo esperaba en absoluto..
YoSoyDarkseid2182Hace 4 años101
@YoSoyThanos
Mostrar cita
No tiene como punto negativo el pésimo doblaje. ¿Por que? Sin duda es uno de los peores puntos. Aunque finalmente el juego parece que cumple, en una rebaja igual cae.
no deberia, es algo extra, por poder puedes cambiarlo PD: te pareces a mi, eres mi hijo secreto o algo?
ZanderStrife3489Hace 4 años102
@AlanHyde
Mostrar cita
@Playershock
Mostrar cita
El doblaje al castellano em parece un insulto al mundo gamer y del doblaje, pero mas aun que no lo pongan en puntos negativos en el analisis cuando te jode la experiencia jugable Como es posible que nisiquiera nombren el doblaje comico en los puntos negativos? algo asi a de bajar la nota drasticamente
No lo hacen porque España no es el culo del mundo y esto, en todos los demás países, no es ni tenido en consideración. Solo es una pataleta de la comunidad que quieren todo doblado para no tener ni que leer cuatro malditas línea de diálogo. Como dije en otra noticia: si este doblaje fuese hecho en los 90 habría sido considerado de culto por lo bizarro que es, véase Medievil o la traducción de FFVII. Pero la comunidad ya no sabe de qué quejarse.
Fíjate qué sorpresa, que ya no estamos en los 90.
Jose-Marston650Hace 4 años103
Ya promedia en metacritic un 82 en PS4, 85 en PC y 83 en Xbox, fracaso ya no fué como muchos gurus vaticinaban.
LoBiSoMe6667459Hace 4 años104
No me llama... pero si lo meten algún día en el Game pass quizás lo pruebe.
RatChild1657Hace 4 años105
A esperar a que salga en Bundle sobre 2021.
AlanHyde3359Hace 4 años106
@ZanderStrife
Mostrar cita
@AlanHyde
Mostrar cita
@Playershock
Mostrar cita
El doblaje al castellano em parece un insulto al mundo gamer y del doblaje, pero mas aun que no lo pongan en puntos negativos en el analisis cuando te jode la experiencia jugable Como es posible que nisiquiera nombren el doblaje comico en los puntos negativos? algo asi a de bajar la nota drasticamente
No lo hacen porque España no es el culo del mundo y esto, en todos los demás países, no es ni tenido en consideración. Solo es una pataleta de la comunidad que quieren todo doblado para no tener ni que leer cuatro malditas línea de diálogo. Como dije en otra noticia: si este doblaje fuese hecho en los 90 habría sido considerado de culto por lo bizarro que es, véase Medievil o la traducción de FFVII. Pero la comunidad ya no sabe de qué quejarse.
Fíjate qué sorpresa, que ya no estamos en los 90.
Cierto, los chavales de ahora estáis agilipollados con tantas cosas que tenéis y no valoráis ni la primera.
Belere21691
Expulsado
Hace 4 años107
Sabía que iba a ser otro juego regulero como Quantum Break, por mucho que le hayan añadido un 8, cuando pinta a historia regular, jugabilidad repetitiva, lo mismo que sus escenarios insípidos y con un pésimo doblaje, parece que no solo en español...
Emideadman4971Hace 4 años108
Parece que al final el juego está bien. En un futuro lo jugaré, parece interesante aunque se quede corto en varias cosas.
ZanderStrife3489Hace 4 años109
@AlanHyde
Mostrar cita
@ZanderStrife
Mostrar cita
@AlanHyde
Mostrar cita
@Playershock
Mostrar cita
El doblaje al castellano em parece un insulto al mundo gamer y del doblaje, pero mas aun que no lo pongan en puntos negativos en el analisis cuando te jode la experiencia jugable Como es posible que nisiquiera nombren el doblaje comico en los puntos negativos? algo asi a de bajar la nota drasticamente
No lo hacen porque España no es el culo del mundo y esto, en todos los demás países, no es ni tenido en consideración. Solo es una pataleta de la comunidad que quieren todo doblado para no tener ni que leer cuatro malditas línea de diálogo. Como dije en otra noticia: si este doblaje fuese hecho en los 90 habría sido considerado de culto por lo bizarro que es, véase Medievil o la traducción de FFVII. Pero la comunidad ya no sabe de qué quejarse.
Fíjate qué sorpresa, que ya no estamos en los 90.
Cierto, los chavales de ahora estáis agilipollados con tantas cosas que tenéis y no valoráis ni la primera.
Estás en racha últimamente en el foro. Relájate y tómate una gaseosa.
Nyanice3156Hace 4 años110
Cuando se anuncio me llamo mucho la atencion, luego fueron mostrando gameplay y cada vez me gustaba menos... ahora alfin podre dejar de seguir el juego porque ya se que nunca me lo comprare.
DestructorN74017Hace 4 años111
Combates demasiado repetitivos, se veía venir desde meses atrás. Imperdonable, sobre todo cuando el tema de los poderes telequinéticos da para tanto. Caerá muy rebajado.
Responder / Comentar
Subir
Foros > Comentarios de artículos > Comentarios del análisis de Control

Hay 263 respuestas en Comentarios del análisis de Control, del foro de Comentarios de artículos. Último comentario hace 2 años.

  • Regístrate

  • Información legal
Juegos© Foro 3DJuegos 2005-2024. . SOBRE FORO 3DJUEGOS | INFORMACIÓN LEGAL