10 VOTOSNealdreeck887Hace 6 años33Pues yo agradezco enormemente que títulos como Persona 5 lleguen a nuestras tiendas. Si la traducción fuese un requisito indispensable para vender un juego en España me habría perdido varios de mis juegos favoritos. Prefiero disfrutar de juegazos en inglés que no jugarlos.@CakyMostrar citaCulpa también de la pereza nipona por tratar de ganar lo más posible ofreciendo lo menos posible, una lástima que a día de hoy sigan llegando este tipo de videojuegos sin las traducciones pertinentes, lo cual puede hasta influir de sobremanera ne las ventas.@EikeSHMostrar citaDos grandísimas sagas de gran trayectoria, serán los olvidados para algunos hispanohablantes por no entender la lengua de William Shakespeare.
En Español?Doruhaxorusmon11926Hace 6 años34
El Digimon Story Cyber Sleuth recibió este año subtítulos en alemán y eso no se debe a una inexistente ley mágica, que traduce (valga la redundancia) mágicamente los juegos,se debe a las ventas. Poniéndose la bandera como capa y con un patriotismo radical, promulgado no comprar juegos, que no estén subtitulados alcastellano, lo único que van a conseguir es que al final dejen de vender ciertos juegos en físico en España.1 VOTOWedmz2173Hace 6 años35
EikeSH85147Hace 6 años36A ver esa comprensión lectora. ¿Donde dice que presuma de ventas? En todo caso sería al contrario, que una saga con 20 años a sus espaldas y unos cuantos juegos (5 principales sin contar spin offs, remakes y ports) solo tenga solo 8,5 millones de ventas... Sencillamente dan los datos, y ya.@EgiptomanMostrar citaTanto que han vendido y presume de ello. ¿No se atreven a sacar la saga traducido a estas altura de la vida? No voy a comprar Persona 5 ahora, solo cuando esté a 4 perras y de segunda mano, a parte de esto, se puede seguir un videoguía que está los diágolos al castellano. https://www.youtube.com/watch?v=Dl73V5p_Saludos.EDITADO EL 30-10-2017 / 16:52 (EDITADO 1 VEZ)
Rodrigosalazar20920Hace 6 años37Tiene un publico ya afincado. ¿Es necesario recordar el reportaje de 3Djuegos sobre el tema de las traducciones?@CakyMostrar citaCulpa también de la pereza nipona por tratar de ganar lo más posible ofreciendo lo menos posible, una lástima que a día de hoy sigan llegando este tipo de videojuegos sin las traducciones pertinentes, lo cual puede hasta influir de sobremanera ne las ventas.@EikeSHMostrar citaDos grandísimas sagas de gran trayectoria, serán los olvidados para algunos hispanohablantes por no entender la lengua de William Shakespeare.
A la panda de tocapelotas de turno, pensadlo, teneis una empresa, quereis vender pero sin arriesgar a doblar en idiomas de paises que venden poco, obviamente van a pasar de España por que aquí ni estando doblado vendería, asi que dejad de dar por culo y si vais a comentar solo por decir esta estupidez, mejor os la guardais. Un saludo3 VOTOSWedmz2173Hace 6 años38
1 VOTOEgiptoman3596"Ganar lo más posible ofreciendo lo menos posible" Porque sí, un juego cuya primera pasada dura más de 100 horas (130 en mi caso), con multitud de texto historia secundaria, acciones y contenido, es ofrecer poco al usuario yo quería un juego de más de 500 horas de historia y repleto de misiones, gráficos y hecho con un presupuesto multimillonario, y ya que estamos que valiese 30 pavos. Vale que no tenga traducción, pero te recomiendo que mires las super ventas que ha tenido la saga en España y no tardarás en darte cuenta de la razón. Pero no, este juego no ofrece lo mínimo por el precio máximo, creo que te debes estar confundiendo con EA, Activision o alguna de estas...@CakyMostrar citaCulpa también de la pereza nipona por tratar de ganar lo más posible ofreciendo lo menos posible, una lástima que a día de hoy sigan llegando este tipo de videojuegos sin las traducciones pertinentes, lo cual puede hasta influir de sobremanera ne las ventas.@EikeSHMostrar citaDos grandísimas sagas de gran trayectoria, serán los olvidados para algunos hispanohablantes por no entender la lengua de William Shakespeare.EDITADO EL 30-10-2017 / 17:01 (EDITADO 1 VEZ)
Egiptoman3596Tales of Berseria se vende mucho menos en Españ y está traducido al castellano como Dios manda. Persona 5 vende más y ni caso le hacen.@Heavy-rockMostrar citaHaz el favor de echarle un ojo a las ventas de la saga Persona [b]en España[/b], que eso es lo que se tiene en cuenta a la hora de valorar una traducción. Ahora resulta que tienen que traducir al español un juego que no vende en la península porque en Japón no le va mal, hay que joderse.@EgiptomanMostrar citaTanto que han vendido y presume de ello. ¿No se atreven a sacar la saga traducido a estas altura de la vida? No voy a comprar Persona 5 ahora, solo cuando esté a 4 perras y de segunda mano, a parte de esto, se puede seguir un videoguía que está los diágolos al castellano. https://www.youtube.com/watch?v=Dl73V5p_Saludos.
Wedmz2173Hace 6 años41Jamás pagaré ese juego de salida en Inglés. Se comprará cuando esté de paquete a 19,90 € pero de segunda mano lo conseguié más barato.@PainrinenganMostrar cita[b]Bueno, yo lo sigo jugando ahora mismo y estoy muy contento. Entiendo a la gente que no quiere comprarlo por el idioma (aunque más de la mitad ni lo compraría si estuviera en español, no me lo creo). De todas formas no es un inglés antiguo ni nada estrafalario, si tienes un inglés básico lo puedes ente ser perfectamente. A pesar de que no tengo un nivel de inglés altísimo, lo estoy entendiendo a la perfección, con el traductor al lado por si no entiendo alguna palabra y arreando. Como usuario que se ha gastado 50 euros en él, os digo que os estáis perdiendo un gran juego por no darle una oportunidad. Pd: hablo de Persona 5.[/b]
Bolty5821Hace 6 años42No puedes cuestionar la no traducción del Persona 5 con el propio Persona 5, no tiene sentido. Las empresas se plantean la traducción en función de la venta de los anteriores de la saga, resultó ser que este ganó algo de popularidad de la nada. Aún así, que venda más que otro juego que vendió una miseria tampoco es un gran consuelo, más teniendo en cuenta que los otros Tales of sí que vendrían bien dentro de lo que cabe y que el Persona tiene mucho más texto.@EgiptomanMostrar citaTales of Berseria se vende mucho menos en Españ y está traducido al castellano como Dios manda. Persona 5 vende más y ni caso le hacen.@Heavy-rockMostrar citaHaz el favor de echarle un ojo a las ventas de la saga Persona [b]en España[/b], que eso es lo que se tiene en cuenta a la hora de valorar una traducción. Ahora resulta que tienen que traducir al español un juego que no vende en la península porque en Japón no le va mal, hay que joderse.@EgiptomanMostrar citaTanto que han vendido y presume de ello. ¿No se atreven a sacar la saga traducido a estas altura de la vida? No voy a comprar Persona 5 ahora, solo cuando esté a 4 perras y de segunda mano, a parte de esto, se puede seguir un videoguía que está los diágolos al castellano. https://www.youtube.com/watch?v=Dl73V5p_Saludos.
Ojalá que con el buen recibiento de P5, P6 tenga mayor presupuesto y sea mejor graficamente, lo unico en lo que es flojo. Artisticamente es otra cosa. Un Persona con graficos dignos de una PS4 o PS5 seria espectacular.Satsujin12726
5 VOTOSHeavy-rock34181Hace 6 años44Justamente el caso de Digimon vale para decir que como el Next Order, juego que sí salió aquí traducido, vendió poco nos va llegar de nuevo Cyber Sleuth (el Hacker's Memory) en inglés. Luego vendrán los de siempre a chillar que si está en inglés no lo compra, jaja, si está en castellano tampoco como bien reflejan los datos. Solo vienen a joder por un sentimiento estúpido de patriotismo o no me lo explico.@DoruhaxorusmonMostrar citaEl Digimon Story Cyber Sleuth recibió este año subtítulos en alemán y eso no se debe a una inexistente ley mágica, que traduce (valga la redundancia) mágicamente los juegos,se debe a las ventas. Poniéndose la bandera como capa y con un patriotismo radical, promulgado no comprar juegos, que no estén subtitulados alcastellano, lo único que van a conseguir es que al final dejen de vender ciertos juegos en físico en España.
BlanK1983Hace 6 años45La traducción de un Tales of no requiere en absoluto el mismo tiempo e inversión que la de Persona 5, por lo que necesitan vender mucho menos para amortizarla. En cualquier caso ya veremos si los próximos Tales of llegan traducidos, porque a este paso lo dudo bastante.@EgiptomanMostrar citaTales of Berseria se vende mucho menos en Españ y está traducido al castellano como Dios manda. Persona 5 vende más y ni caso le hacen.@Heavy-rockMostrar citaHaz el favor de echarle un ojo a las ventas de la saga Persona [b]en España[/b], que eso es lo que se tiene en cuenta a la hora de valorar una traducción. Ahora resulta que tienen que traducir al español un juego que no vende en la península porque en Japón no le va mal, hay que joderse.@EgiptomanMostrar citaTanto que han vendido y presume de ello. ¿No se atreven a sacar la saga traducido a estas altura de la vida? No voy a comprar Persona 5 ahora, solo cuando esté a 4 perras y de segunda mano, a parte de esto, se puede seguir un videoguía que está los diágolos al castellano. https://www.youtube.com/watch?v=Dl73V5p_Saludos.
Yakuza 0 es de mis títulos favoritos este año. Genial la historia, las secundarias increíbles, contenido para aburrir y todo ello envuelto en un sistema de combate divertido y con más profundidad de la que pueda parecer a simple vista. No me esperaba tanta calidad, la verdad.1 VOTOEromagosa47Hace 6 años46
Una pena que no nos lleguen subtitulados al castellano.1 VOTOReclaimer2654
lol no, literalmente nadie compra estos juegos en comparación al público no hispano parlante. Y debe ser esa misma razón por la que no está en español.@Phantom-117Mostrar citaSi estuviera en español tendrian ya unos 200 millones de ventas. Mas si contamos a latinoamerica. Y mas si cintamos a los hispanohablantes que viven en Zimbawe
Hay 75 respuestas en La serie Persona ha vendido cerca de 8,5 millones; Yakuza cerca de 10, del foro de Noticias y actualidad. Último comentario hace 6 años.