Español (ES)
Usuario anónimo
Iniciar sesión | Regístrate gratis
Foro de Noticias y actualidad

Responder / Comentar
Foro Noticias y actualidad

Persona 5 se estrena en Europa el 14 de febrero

VINCENT526290Hace 7 años144
@Tsuna561
Mostrar cita
@VINCENT5
Mostrar cita
@Ceslick
Mostrar cita
@VINCENT5
Mostrar cita
@Ceslick
Mostrar cita
@VINCENT5
Mostrar cita
@Lesziel
Mostrar cita
@VINCENT5
Mostrar cita
@Ceslick
Mostrar cita
@VINCENT5
Mostrar cita
@Ceslick
Mostrar cita
@VINCENT5
Mostrar cita
@Ceslick
Mostrar cita
@VINCENT5
Mostrar cita
@Tsuna561
Mostrar cita
@VINCENT5
Mostrar cita
@Tsuna561
Mostrar cita
@VINCENT5
Mostrar cita
@Tsuna561
Mostrar cita
@VINCENT5
Mostrar cita
@Lyxnn
Mostrar cita
@VINCENT5
Mostrar cita
Una pena que venga en ingles, luego que no se extrañen si no venden nada
Yo creo que aunque venga en inglés venderá muchísimo, Europa tiene muchos fans de Persona, podría tener MUCHÍSIMOS más si se tradujera, pero aún así tiene, y al salir el mismo día que en NA, la gente no tendrá que importarlo como antes, eso hará que las ventas en Europa sean más grandes aunque siga estando en inglés, o al menos eso creo, también hay mucha gente que no se lo compra porque está en inglés, cosa que veo normal, porque 70 euros por un juego en inglés me parece bastante caro, pero la edición coleccionista sin embargo me resulta barata y yo la pienso reservar el primer día, pero pienso que hay muchos cabezones que saben inglés y podrían jugarlo en inglés y prefieren perderse este juegazo solo por eso (que están en su derecho, es su dinero y pueden hacer lo que quieran con él) yo no me quedaría sin jugar esto aunque tuviera un nivel de inglés medio-bajo.
Se nota que no tienen interés en vender cuando no se molestan en traducir ni siquiera los textos de un juego, obviamente los fans lo compraran porque si no, que remedio, se quedan sin jugar pero con esta entrega poca gente entrara en la saga.
Si España es un mercado donde los J-RPGs traducidos y sin traducir de sagas que no sean Final Fantasy venden una mierda pues se dice y ya está. ¿Para qué van a traducir un juego que no va a vender ni 50 mil juegos aunque lo traduzcan? Es absurdo. Económicamente no tiene ningún sentido hacerlo.
Es un ciclo vicioso, luego es que vienen quejandose, ya has visto la gente en este post que no lo va a comprar porque esta en ingles
Entonces nunca han tenido la intención de comprarlo. Un inglés tan sencillo como el de Persona debería ser básico para cualquier persona. No estamos hablando de Sunless Sea, un juego que utiliza un Inglés con muchas expresiones arcaicas sino de un juego que con lo dado en la Educación Obligatoria te sobra para entenderlo perfectamente. Bastante que va a venir el mismo día que salió en USA y con todas las ediciones (Sigo odiándote por SMTIV, Atlus).
Pero es que saber o no ingles da igual, la cosa es que si uno quiere jugar comodamente en su idioma y no puede para que se va a gastar dinero en el juego? total, la empresa no quiere vendermelo pues yo no lo compro, no tiene mas.
Entonces nunca será rentable traducirlo y tendremos la misma discusión siempre. Si no es rentable no se va a traducir hasta que se demuestre un interés mínimo. Si desde el principio se dice "no voy a comprarlo" pues las empresas dirán que no hay suficiente interés en el juego así que lo sacarán para los fans y a correr". Y que sí, que si no queréis comprarlo no lo compráis y ya está, no soy quien para obligar a nadie. Pero si ni siquiera se demuestra que hay interés en la saga, ¿para qué va a traducirse? Que no es una saga que venda millones y millones de copias, si fuera así y no lo tradujeran pues yo también me quejaría, pero hablamos de una [url=http://www.vgchartz.com/gamedb/?name=persona]saga cuyo juego más vendido ha vendido 1 millón 300 mil copias[/url] y que en total han vendido [url=http://personacentral.com/the-persona-series-has-sold-over-6-million-copies-worldwide/]6 millones en 20 años[/url]. No es rentable y también tenéis que entender eso.
Espero que al menos no se quejen de no venden, no como el de star ocean. Como dije es un ciclo vicioso. Si no hay interes en venderme un juego no lo compro. Si ellos no se arriesgan no ganan.
Catherine es de la misma desarrolladora y vino en español, aunque la diferencia de texto es abismal, vendió menos que P4G en una consola como Vita en inglés. Apoyar los juegos y entonces vendrán en condiciones.
Pero no me compares catherine que es un solo juego fue una nueva IP con una saga que tiene sus años como Persona.
¿No compare? Tienes razón, Catherine siendo una nueva IP tenía más razones para llegar en inglés.
Nada tiene sentido, una nueva IP (muy rara, muy japonesada que eso en occidente no suele calar) viene traducida pero una saga que tiene sus años y sus fans pasan de siquiera traer textos.
Y ninguna de las dos vende, solo a los fans del estudio. Traducido o sin traducir van a vender lo mismo y con la cantidad de texto que hay en los Persona es perder mucho dinero.
Catherine no vendio por ser IP nueva y una japonesada y Persona porque no viene traducido, no tiene mas. Dejad de darle vueltas
pero piensa como empresa, no vas a gastarte dinero para algo que no te va a compensar. no tiene sentido, si, quizás traducido hubiese vendido un poco mas, pero la diferencia no compensaría los gastos. los fans de persona se conforma con tenerlo y punto, es un juego muy de nicho que al menos traen a occidente, ¿tienes idea de cuantos juegos tremendamente japoneses no salen de japón.
Se perfectamente que puede ser un riesgo gastar dinero en traducir pero hay empresas qud lo hicieron y ahora venden muy bien como Monster Hunter o todo lo de S-E hace años. Claro que vendera este juego pero poco mas que las unidades de los fans mas aferrimos
Sabes muy poco de JRPG si dices que todo lo de Square viene en castellano
Lo mas famosillo si que viene, I am setsuna no por ejemplo porque es una nueva IP y no se van a arriesgar con eso por ejemplo
Final Fantasy Explorers, Kingdom Hearts Dream Drop Distance, I am Setsuna (que se vendió como JRPG clásico Chronno Trigger-like), Kingdom Hearts Unchained, Adventures of Mana, la versión de móvil de un juego como Dragon Quest VIII, Final Fantasy XIV, etc... Y quitando el FF XIV o el KH 3D todo es de este año
Lo dicho, juegos que no conoce ni el tato. KHDDD ya lo dije antes, fue un caso aparte. FFXIV es un MMO, esa gente no traducira un juego en su vida. Lo famosillo de S-E siempre viene traducido que es lo que he dicho, pero mada, seguid a lo vuestro.
¿Y Persona lo conoce más gente que KH o FF? Absurdo. Sigo esperando que me contestes al mensaje sobre Tales Of que te he puesto hace un rato.
Lo de tales of... es una saga que tiene su tiempo, si no han vendido es porque no es una saga conocida por la generación actual. Y Persona no sera mas conocida que las otras dos pero tiene ya sus fans y es reconocida en este mundillo.
Aerialboy367Hace 7 años145
@Mellamanchato
Mostrar cita
Definición de hipocresía: Defender que lleguen los juegos en inglés en un foro español
Hay que aprender la diferencia entre defender y justificar, ¿eh? Que estás en un foro español Defender sería que no quisiéramos que llegase en español, lo cual sí queremos, pero conocemos los motivos por los cuales no llega, por lo tanto los decimos. Estamos justificando y dándoos las razones por las que no llega, no defendiendolo.
Mellamanchato827Hace 7 años146
@Dessi
Mostrar cita
@Mellamanchato
Mostrar cita
Definición de hipocresía: Defender que lleguen los juegos en inglés en un foro español
Hipocresía no. Defender cultura general xd
Cultura dice...yo digo hipocresia y añado egoismo ,ojala que te llegue en rumano asi te cultivas más
Lyxnn530Hace 7 años147
En serio debatir algo está bien, pero parece que os vayáis a matar por lo del idioma, como dije antes, quien se lo quiera comprar que lo haga, quien no quiera por el idioma bien también, es su dinero, pero si sabéis inglés, y os gusta, perderos este juego lo veo una tontería, pero también entiendo que nos os queráis gastar los 70 euros que vale en un juego en inglés, pero no os pongáis así por esta discusión por favor
3 VOTOS
VINCENT526290Hace 7 años148
@Ceslick
Mostrar cita
@VINCENT5
Mostrar cita
@Ceslick
Mostrar cita
@VINCENT5
Mostrar cita
@Ceslick
Mostrar cita
@VINCENT5
Mostrar cita
@Lesziel
Mostrar cita
@VINCENT5
Mostrar cita
@Ceslick
Mostrar cita
@VINCENT5
Mostrar cita
@Ceslick
Mostrar cita
@VINCENT5
Mostrar cita
@Ceslick
Mostrar cita
@VINCENT5
Mostrar cita
@Tsuna561
Mostrar cita
@VINCENT5
Mostrar cita
@Tsuna561
Mostrar cita
@VINCENT5
Mostrar cita
@Tsuna561
Mostrar cita
@VINCENT5
Mostrar cita
@Lyxnn
Mostrar cita
@VINCENT5
Mostrar cita
Una pena que venga en ingles, luego que no se extrañen si no venden nada
Yo creo que aunque venga en inglés venderá muchísimo, Europa tiene muchos fans de Persona, podría tener MUCHÍSIMOS más si se tradujera, pero aún así tiene, y al salir el mismo día que en NA, la gente no tendrá que importarlo como antes, eso hará que las ventas en Europa sean más grandes aunque siga estando en inglés, o al menos eso creo, también hay mucha gente que no se lo compra porque está en inglés, cosa que veo normal, porque 70 euros por un juego en inglés me parece bastante caro, pero la edición coleccionista sin embargo me resulta barata y yo la pienso reservar el primer día, pero pienso que hay muchos cabezones que saben inglés y podrían jugarlo en inglés y prefieren perderse este juegazo solo por eso (que están en su derecho, es su dinero y pueden hacer lo que quieran con él) yo no me quedaría sin jugar esto aunque tuviera un nivel de inglés medio-bajo.
Se nota que no tienen interés en vender cuando no se molestan en traducir ni siquiera los textos de un juego, obviamente los fans lo compraran porque si no, que remedio, se quedan sin jugar pero con esta entrega poca gente entrara en la saga.
Si España es un mercado donde los J-RPGs traducidos y sin traducir de sagas que no sean Final Fantasy venden una mierda pues se dice y ya está. ¿Para qué van a traducir un juego que no va a vender ni 50 mil juegos aunque lo traduzcan? Es absurdo. Económicamente no tiene ningún sentido hacerlo.
Es un ciclo vicioso, luego es que vienen quejandose, ya has visto la gente en este post que no lo va a comprar porque esta en ingles
Entonces nunca han tenido la intención de comprarlo. Un inglés tan sencillo como el de Persona debería ser básico para cualquier persona. No estamos hablando de Sunless Sea, un juego que utiliza un Inglés con muchas expresiones arcaicas sino de un juego que con lo dado en la Educación Obligatoria te sobra para entenderlo perfectamente. Bastante que va a venir el mismo día que salió en USA y con todas las ediciones (Sigo odiándote por SMTIV, Atlus).
Pero es que saber o no ingles da igual, la cosa es que si uno quiere jugar comodamente en su idioma y no puede para que se va a gastar dinero en el juego? total, la empresa no quiere vendermelo pues yo no lo compro, no tiene mas.
Entonces nunca será rentable traducirlo y tendremos la misma discusión siempre. Si no es rentable no se va a traducir hasta que se demuestre un interés mínimo. Si desde el principio se dice "no voy a comprarlo" pues las empresas dirán que no hay suficiente interés en el juego así que lo sacarán para los fans y a correr". Y que sí, que si no queréis comprarlo no lo compráis y ya está, no soy quien para obligar a nadie. Pero si ni siquiera se demuestra que hay interés en la saga, ¿para qué va a traducirse? Que no es una saga que venda millones y millones de copias, si fuera así y no lo tradujeran pues yo también me quejaría, pero hablamos de una [url=http://www.vgchartz.com/gamedb/?name=persona]saga cuyo juego más vendido ha vendido 1 millón 300 mil copias[/url] y que en total han vendido [url=http://personacentral.com/the-persona-series-has-sold-over-6-million-copies-worldwide/]6 millones en 20 años[/url]. No es rentable y también tenéis que entender eso.
Espero que al menos no se quejen de no venden, no como el de star ocean. Como dije es un ciclo vicioso. Si no hay interes en venderme un juego no lo compro. Si ellos no se arriesgan no ganan.
Catherine es de la misma desarrolladora y vino en español, aunque la diferencia de texto es abismal, vendió menos que P4G en una consola como Vita en inglés. Apoyar los juegos y entonces vendrán en condiciones.
Pero no me compares catherine que es un solo juego fue una nueva IP con una saga que tiene sus años como Persona.
¿No compare? Tienes razón, Catherine siendo una nueva IP tenía más razones para llegar en inglés.
Nada tiene sentido, una nueva IP (muy rara, muy japonesada que eso en occidente no suele calar) viene traducida pero una saga que tiene sus años y sus fans pasan de siquiera traer textos.
Y ninguna de las dos vende, solo a los fans del estudio. Traducido o sin traducir van a vender lo mismo y con la cantidad de texto que hay en los Persona es perder mucho dinero.
Catherine no vendio por ser IP nueva y una japonesada y Persona porque no viene traducido, no tiene mas. Dejad de darle vueltas
pero piensa como empresa, no vas a gastarte dinero para algo que no te va a compensar. no tiene sentido, si, quizás traducido hubiese vendido un poco mas, pero la diferencia no compensaría los gastos. los fans de persona se conforma con tenerlo y punto, es un juego muy de nicho que al menos traen a occidente, ¿tienes idea de cuantos juegos tremendamente japoneses no salen de japón.
Se perfectamente que puede ser un riesgo gastar dinero en traducir pero hay empresas qud lo hicieron y ahora venden muy bien como Monster Hunter o todo lo de S-E hace años. Claro que vendera este juego pero poco mas que las unidades de los fans mas aferrimos
Sabes muy poco de JRPG si dices que todo lo de Square viene en castellano
Lo mas famosillo si que viene, I am setsuna no por ejemplo porque es una nueva IP y no se van a arriesgar con eso por ejemplo
Final Fantasy Explorers, Kingdom Hearts Dream Drop Distance, I am Setsuna (que se vendió como JRPG clásico Chronno Trigger-like), Kingdom Hearts Unchained, Adventures of Mana, la versión de móvil de un juego como Dragon Quest VIII, Final Fantasy XIV, etc... Y quitando el FF XIV o el KH 3D todo es de este año
Lo dicho, juegos que no conoce ni el tato. KHDDD ya lo dije antes, fue un caso aparte. FFXIV es un MMO, esa gente no traducira un juego en su vida. Lo famosillo de S-E siempre viene traducido que es lo que he dicho, pero mada, seguid a lo vuestro.
Que no conoce ni el tato... Ya esta visto que ni idea de JRPG´s Ale, que pases buena tarde, no tiene sentido discutir más.
Si porque I am setsuna es super conocido, al igual que ese KH en fin.
Dessi10676Hace 7 años149
@Mellamanchato
Mostrar cita
@Dessi
Mostrar cita
@Mellamanchato
Mostrar cita
Definición de hipocresía: Defender que lleguen los juegos en inglés en un foro español
Hipocresía no. Defender cultura general xd
Cultura dice...yo digo hipocresia y añado egoismo ,ojala que te llegue en rumano asi te cultivas más
Din del hilo
VINCENT526290Hace 7 años150
@Kagekyo
Mostrar cita
@VINCENT5
Mostrar cita
@Kagekyo
Mostrar cita
@VINCENT5
Mostrar cita
@Ceslick
Mostrar cita
@VINCENT5
Mostrar cita
@Ceslick
Mostrar cita
@VINCENT5
Mostrar cita
@Lesziel
Mostrar cita
@VINCENT5
Mostrar cita
@Ceslick
Mostrar cita
@VINCENT5
Mostrar cita
@Ceslick
Mostrar cita
@VINCENT5
Mostrar cita
@Ceslick
Mostrar cita
@VINCENT5
Mostrar cita
@Tsuna561
Mostrar cita
@VINCENT5
Mostrar cita
@Tsuna561
Mostrar cita
@VINCENT5
Mostrar cita
@Tsuna561
Mostrar cita
@VINCENT5
Mostrar cita
@Lyxnn
Mostrar cita
@VINCENT5
Mostrar cita
Una pena que venga en ingles, luego que no se extrañen si no venden nada
Yo creo que aunque venga en inglés venderá muchísimo, Europa tiene muchos fans de Persona, podría tener MUCHÍSIMOS más si se tradujera, pero aún así tiene, y al salir el mismo día que en NA, la gente no tendrá que importarlo como antes, eso hará que las ventas en Europa sean más grandes aunque siga estando en inglés, o al menos eso creo, también hay mucha gente que no se lo compra porque está en inglés, cosa que veo normal, porque 70 euros por un juego en inglés me parece bastante caro, pero la edición coleccionista sin embargo me resulta barata y yo la pienso reservar el primer día, pero pienso que hay muchos cabezones que saben inglés y podrían jugarlo en inglés y prefieren perderse este juegazo solo por eso (que están en su derecho, es su dinero y pueden hacer lo que quieran con él) yo no me quedaría sin jugar esto aunque tuviera un nivel de inglés medio-bajo.
Se nota que no tienen interés en vender cuando no se molestan en traducir ni siquiera los textos de un juego, obviamente los fans lo compraran porque si no, que remedio, se quedan sin jugar pero con esta entrega poca gente entrara en la saga.
Si España es un mercado donde los J-RPGs traducidos y sin traducir de sagas que no sean Final Fantasy venden una mierda pues se dice y ya está. ¿Para qué van a traducir un juego que no va a vender ni 50 mil juegos aunque lo traduzcan? Es absurdo. Económicamente no tiene ningún sentido hacerlo.
Es un ciclo vicioso, luego es que vienen quejandose, ya has visto la gente en este post que no lo va a comprar porque esta en ingles
Entonces nunca han tenido la intención de comprarlo. Un inglés tan sencillo como el de Persona debería ser básico para cualquier persona. No estamos hablando de Sunless Sea, un juego que utiliza un Inglés con muchas expresiones arcaicas sino de un juego que con lo dado en la Educación Obligatoria te sobra para entenderlo perfectamente. Bastante que va a venir el mismo día que salió en USA y con todas las ediciones (Sigo odiándote por SMTIV, Atlus).
Pero es que saber o no ingles da igual, la cosa es que si uno quiere jugar comodamente en su idioma y no puede para que se va a gastar dinero en el juego? total, la empresa no quiere vendermelo pues yo no lo compro, no tiene mas.
Entonces nunca será rentable traducirlo y tendremos la misma discusión siempre. Si no es rentable no se va a traducir hasta que se demuestre un interés mínimo. Si desde el principio se dice "no voy a comprarlo" pues las empresas dirán que no hay suficiente interés en el juego así que lo sacarán para los fans y a correr". Y que sí, que si no queréis comprarlo no lo compráis y ya está, no soy quien para obligar a nadie. Pero si ni siquiera se demuestra que hay interés en la saga, ¿para qué va a traducirse? Que no es una saga que venda millones y millones de copias, si fuera así y no lo tradujeran pues yo también me quejaría, pero hablamos de una [url=http://www.vgchartz.com/gamedb/?name=persona]saga cuyo juego más vendido ha vendido 1 millón 300 mil copias[/url] y que en total han vendido [url=http://personacentral.com/the-persona-series-has-sold-over-6-million-copies-worldwide/]6 millones en 20 años[/url]. No es rentable y también tenéis que entender eso.
Espero que al menos no se quejen de no venden, no como el de star ocean. Como dije es un ciclo vicioso. Si no hay interes en venderme un juego no lo compro. Si ellos no se arriesgan no ganan.
Catherine es de la misma desarrolladora y vino en español, aunque la diferencia de texto es abismal, vendió menos que P4G en una consola como Vita en inglés. Apoyar los juegos y entonces vendrán en condiciones.
Pero no me compares catherine que es un solo juego fue una nueva IP con una saga que tiene sus años como Persona.
¿No compare? Tienes razón, Catherine siendo una nueva IP tenía más razones para llegar en inglés.
Nada tiene sentido, una nueva IP (muy rara, muy japonesada que eso en occidente no suele calar) viene traducida pero una saga que tiene sus años y sus fans pasan de siquiera traer textos.
Y ninguna de las dos vende, solo a los fans del estudio. Traducido o sin traducir van a vender lo mismo y con la cantidad de texto que hay en los Persona es perder mucho dinero.
Catherine no vendio por ser IP nueva y una japonesada y Persona porque no viene traducido, no tiene mas. Dejad de darle vueltas
pero piensa como empresa, no vas a gastarte dinero para algo que no te va a compensar. no tiene sentido, si, quizás traducido hubiese vendido un poco mas, pero la diferencia no compensaría los gastos. los fans de persona se conforma con tenerlo y punto, es un juego muy de nicho que al menos traen a occidente, ¿tienes idea de cuantos juegos tremendamente japoneses no salen de japón.
Se perfectamente que puede ser un riesgo gastar dinero en traducir pero hay empresas qud lo hicieron y ahora venden muy bien como Monster Hunter o todo lo de S-E hace años. Claro que vendera este juego pero poco mas que las unidades de los fans mas aferrimos
Sabes muy poco de JRPG si dices que todo lo de Square viene en castellano
Lo mas famosillo si que viene, I am setsuna no por ejemplo porque es una nueva IP y no se van a arriesgar con eso por ejemplo
Final Fantasy Explorers, Kingdom Hearts Dream Drop Distance, I am Setsuna (que se vendió como JRPG clásico Chronno Trigger-like), Kingdom Hearts Unchained, Adventures of Mana, la versión de móvil de un juego como Dragon Quest VIII, Final Fantasy XIV, etc... Y quitando el FF XIV o el KH 3D todo es de este año
Lo dicho, juegos que no conoce ni el tato. KHDDD ya lo dije antes, fue un caso aparte. FFXIV es un MMO, esa gente no traducira un juego en su vida. Lo famosillo de S-E siempre viene traducido que es lo que he dicho, pero mada, seguid a lo vuestro.
Ahora me entero que juegos como Dragon Quest 8 y FF XIV no los conoce ni el tato. Te has metido en un fregado y ahora no sabes como salir.
La version que no viene traducida de DQ8 es de movil, no me extraña que no se molesten en doblarlo y el otro es un MMO que nunca los traducen.
Si, un MMO de Final Fantasy con bastante éxito, saga que antes has dicho que siempre se dignan a traducir. No recules donde más te convenga que se te ve el plumero.
Por muy conocido que sea FF no van a traducir un MMO
Mellamanchato827Hace 7 años151
@Aerialboy
Mostrar cita
@Mellamanchato
Mostrar cita
Definición de hipocresía: Defender que lleguen los juegos en inglés en un foro español
Hay que aprender la diferencia entre defender y justificar, ¿eh? Que estás en un foro español Defender sería que no quisiéramos que llegase en español, lo cual sí queremos, pero conocemos los motivos por los cuales no llega, por lo tanto los decimos. Estamos justificando y dándoos las razones por las que no llega, no defendiendolo.
No me refiero a todos,pero por ahí ya están diciendo que no hablar ingles es falta de cultura.
Kagekyo27526Hace 7 años152
@VINCENT5
Mostrar cita
@Kagekyo
Mostrar cita
@VINCENT5
Mostrar cita
@Kagekyo
Mostrar cita
@VINCENT5
Mostrar cita
@Ceslick
Mostrar cita
@VINCENT5
Mostrar cita
@Ceslick
Mostrar cita
@VINCENT5
Mostrar cita
@Lesziel
Mostrar cita
@VINCENT5
Mostrar cita
@Ceslick
Mostrar cita
@VINCENT5
Mostrar cita
@Ceslick
Mostrar cita
@VINCENT5
Mostrar cita
@Ceslick
Mostrar cita
@VINCENT5
Mostrar cita
@Tsuna561
Mostrar cita
@VINCENT5
Mostrar cita
@Tsuna561
Mostrar cita
@VINCENT5
Mostrar cita
@Tsuna561
Mostrar cita
@VINCENT5
Mostrar cita
@Lyxnn
Mostrar cita
@VINCENT5
Mostrar cita
Una pena que venga en ingles, luego que no se extrañen si no venden nada
Yo creo que aunque venga en inglés venderá muchísimo, Europa tiene muchos fans de Persona, podría tener MUCHÍSIMOS más si se tradujera, pero aún así tiene, y al salir el mismo día que en NA, la gente no tendrá que importarlo como antes, eso hará que las ventas en Europa sean más grandes aunque siga estando en inglés, o al menos eso creo, también hay mucha gente que no se lo compra porque está en inglés, cosa que veo normal, porque 70 euros por un juego en inglés me parece bastante caro, pero la edición coleccionista sin embargo me resulta barata y yo la pienso reservar el primer día, pero pienso que hay muchos cabezones que saben inglés y podrían jugarlo en inglés y prefieren perderse este juegazo solo por eso (que están en su derecho, es su dinero y pueden hacer lo que quieran con él) yo no me quedaría sin jugar esto aunque tuviera un nivel de inglés medio-bajo.
Se nota que no tienen interés en vender cuando no se molestan en traducir ni siquiera los textos de un juego, obviamente los fans lo compraran porque si no, que remedio, se quedan sin jugar pero con esta entrega poca gente entrara en la saga.
Si España es un mercado donde los J-RPGs traducidos y sin traducir de sagas que no sean Final Fantasy venden una mierda pues se dice y ya está. ¿Para qué van a traducir un juego que no va a vender ni 50 mil juegos aunque lo traduzcan? Es absurdo. Económicamente no tiene ningún sentido hacerlo.
Es un ciclo vicioso, luego es que vienen quejandose, ya has visto la gente en este post que no lo va a comprar porque esta en ingles
Entonces nunca han tenido la intención de comprarlo. Un inglés tan sencillo como el de Persona debería ser básico para cualquier persona. No estamos hablando de Sunless Sea, un juego que utiliza un Inglés con muchas expresiones arcaicas sino de un juego que con lo dado en la Educación Obligatoria te sobra para entenderlo perfectamente. Bastante que va a venir el mismo día que salió en USA y con todas las ediciones (Sigo odiándote por SMTIV, Atlus).
Pero es que saber o no ingles da igual, la cosa es que si uno quiere jugar comodamente en su idioma y no puede para que se va a gastar dinero en el juego? total, la empresa no quiere vendermelo pues yo no lo compro, no tiene mas.
Entonces nunca será rentable traducirlo y tendremos la misma discusión siempre. Si no es rentable no se va a traducir hasta que se demuestre un interés mínimo. Si desde el principio se dice "no voy a comprarlo" pues las empresas dirán que no hay suficiente interés en el juego así que lo sacarán para los fans y a correr". Y que sí, que si no queréis comprarlo no lo compráis y ya está, no soy quien para obligar a nadie. Pero si ni siquiera se demuestra que hay interés en la saga, ¿para qué va a traducirse? Que no es una saga que venda millones y millones de copias, si fuera así y no lo tradujeran pues yo también me quejaría, pero hablamos de una [url=http://www.vgchartz.com/gamedb/?name=persona]saga cuyo juego más vendido ha vendido 1 millón 300 mil copias[/url] y que en total han vendido [url=http://personacentral.com/the-persona-series-has-sold-over-6-million-copies-worldwide/]6 millones en 20 años[/url]. No es rentable y también tenéis que entender eso.
Espero que al menos no se quejen de no venden, no como el de star ocean. Como dije es un ciclo vicioso. Si no hay interes en venderme un juego no lo compro. Si ellos no se arriesgan no ganan.
Catherine es de la misma desarrolladora y vino en español, aunque la diferencia de texto es abismal, vendió menos que P4G en una consola como Vita en inglés. Apoyar los juegos y entonces vendrán en condiciones.
Pero no me compares catherine que es un solo juego fue una nueva IP con una saga que tiene sus años como Persona.
¿No compare? Tienes razón, Catherine siendo una nueva IP tenía más razones para llegar en inglés.
Nada tiene sentido, una nueva IP (muy rara, muy japonesada que eso en occidente no suele calar) viene traducida pero una saga que tiene sus años y sus fans pasan de siquiera traer textos.
Y ninguna de las dos vende, solo a los fans del estudio. Traducido o sin traducir van a vender lo mismo y con la cantidad de texto que hay en los Persona es perder mucho dinero.
Catherine no vendio por ser IP nueva y una japonesada y Persona porque no viene traducido, no tiene mas. Dejad de darle vueltas
pero piensa como empresa, no vas a gastarte dinero para algo que no te va a compensar. no tiene sentido, si, quizás traducido hubiese vendido un poco mas, pero la diferencia no compensaría los gastos. los fans de persona se conforma con tenerlo y punto, es un juego muy de nicho que al menos traen a occidente, ¿tienes idea de cuantos juegos tremendamente japoneses no salen de japón.
Se perfectamente que puede ser un riesgo gastar dinero en traducir pero hay empresas qud lo hicieron y ahora venden muy bien como Monster Hunter o todo lo de S-E hace años. Claro que vendera este juego pero poco mas que las unidades de los fans mas aferrimos
Sabes muy poco de JRPG si dices que todo lo de Square viene en castellano
Lo mas famosillo si que viene, I am setsuna no por ejemplo porque es una nueva IP y no se van a arriesgar con eso por ejemplo
Final Fantasy Explorers, Kingdom Hearts Dream Drop Distance, I am Setsuna (que se vendió como JRPG clásico Chronno Trigger-like), Kingdom Hearts Unchained, Adventures of Mana, la versión de móvil de un juego como Dragon Quest VIII, Final Fantasy XIV, etc... Y quitando el FF XIV o el KH 3D todo es de este año
Lo dicho, juegos que no conoce ni el tato. KHDDD ya lo dije antes, fue un caso aparte. FFXIV es un MMO, esa gente no traducira un juego en su vida. Lo famosillo de S-E siempre viene traducido que es lo que he dicho, pero mada, seguid a lo vuestro.
Ahora me entero que juegos como Dragon Quest 8 y FF XIV no los conoce ni el tato. Te has metido en un fregado y ahora no sabes como salir.
La version que no viene traducida de DQ8 es de movil, no me extraña que no se molesten en doblarlo y el otro es un MMO que nunca los traducen.
Si, un MMO de Final Fantasy con bastante éxito, saga que antes has dicho que siempre se dignan a traducir. No recules donde más te convenga que se te ve el plumero.
Por muy conocido que sea FF no van a traducir un MMO
Pues por esa misma regla, Persona no es tan conocido ni vende tan bien como para traducirlo. Si es que te acorralas tú solo.
Ceslick20334Hace 7 años153
@VINCENT5
Mostrar cita
@Ceslick
Mostrar cita
@VINCENT5
Mostrar cita
@Ceslick
Mostrar cita
@VINCENT5
Mostrar cita
@Ceslick
Mostrar cita
@VINCENT5
Mostrar cita
@Lesziel
Mostrar cita
@VINCENT5
Mostrar cita
@Ceslick
Mostrar cita
@VINCENT5
Mostrar cita
@Ceslick
Mostrar cita
@VINCENT5
Mostrar cita
@Ceslick
Mostrar cita
@VINCENT5
Mostrar cita
@Tsuna561
Mostrar cita
@VINCENT5
Mostrar cita
@Tsuna561
Mostrar cita
@VINCENT5
Mostrar cita
@Tsuna561
Mostrar cita
@VINCENT5
Mostrar cita
@Lyxnn
Mostrar cita
@VINCENT5
Mostrar cita
Una pena que venga en ingles, luego que no se extrañen si no venden nada
Yo creo que aunque venga en inglés venderá muchísimo, Europa tiene muchos fans de Persona, podría tener MUCHÍSIMOS más si se tradujera, pero aún así tiene, y al salir el mismo día que en NA, la gente no tendrá que importarlo como antes, eso hará que las ventas en Europa sean más grandes aunque siga estando en inglés, o al menos eso creo, también hay mucha gente que no se lo compra porque está en inglés, cosa que veo normal, porque 70 euros por un juego en inglés me parece bastante caro, pero la edición coleccionista sin embargo me resulta barata y yo la pienso reservar el primer día, pero pienso que hay muchos cabezones que saben inglés y podrían jugarlo en inglés y prefieren perderse este juegazo solo por eso (que están en su derecho, es su dinero y pueden hacer lo que quieran con él) yo no me quedaría sin jugar esto aunque tuviera un nivel de inglés medio-bajo.
Se nota que no tienen interés en vender cuando no se molestan en traducir ni siquiera los textos de un juego, obviamente los fans lo compraran porque si no, que remedio, se quedan sin jugar pero con esta entrega poca gente entrara en la saga.
Si España es un mercado donde los J-RPGs traducidos y sin traducir de sagas que no sean Final Fantasy venden una mierda pues se dice y ya está. ¿Para qué van a traducir un juego que no va a vender ni 50 mil juegos aunque lo traduzcan? Es absurdo. Económicamente no tiene ningún sentido hacerlo.
Es un ciclo vicioso, luego es que vienen quejandose, ya has visto la gente en este post que no lo va a comprar porque esta en ingles
Entonces nunca han tenido la intención de comprarlo. Un inglés tan sencillo como el de Persona debería ser básico para cualquier persona. No estamos hablando de Sunless Sea, un juego que utiliza un Inglés con muchas expresiones arcaicas sino de un juego que con lo dado en la Educación Obligatoria te sobra para entenderlo perfectamente. Bastante que va a venir el mismo día que salió en USA y con todas las ediciones (Sigo odiándote por SMTIV, Atlus).
Pero es que saber o no ingles da igual, la cosa es que si uno quiere jugar comodamente en su idioma y no puede para que se va a gastar dinero en el juego? total, la empresa no quiere vendermelo pues yo no lo compro, no tiene mas.
Entonces nunca será rentable traducirlo y tendremos la misma discusión siempre. Si no es rentable no se va a traducir hasta que se demuestre un interés mínimo. Si desde el principio se dice "no voy a comprarlo" pues las empresas dirán que no hay suficiente interés en el juego así que lo sacarán para los fans y a correr". Y que sí, que si no queréis comprarlo no lo compráis y ya está, no soy quien para obligar a nadie. Pero si ni siquiera se demuestra que hay interés en la saga, ¿para qué va a traducirse? Que no es una saga que venda millones y millones de copias, si fuera así y no lo tradujeran pues yo también me quejaría, pero hablamos de una [url=http://www.vgchartz.com/gamedb/?name=persona]saga cuyo juego más vendido ha vendido 1 millón 300 mil copias[/url] y que en total han vendido [url=http://personacentral.com/the-persona-series-has-sold-over-6-million-copies-worldwide/]6 millones en 20 años[/url]. No es rentable y también tenéis que entender eso.
Espero que al menos no se quejen de no venden, no como el de star ocean. Como dije es un ciclo vicioso. Si no hay interes en venderme un juego no lo compro. Si ellos no se arriesgan no ganan.
Catherine es de la misma desarrolladora y vino en español, aunque la diferencia de texto es abismal, vendió menos que P4G en una consola como Vita en inglés. Apoyar los juegos y entonces vendrán en condiciones.
Pero no me compares catherine que es un solo juego fue una nueva IP con una saga que tiene sus años como Persona.
¿No compare? Tienes razón, Catherine siendo una nueva IP tenía más razones para llegar en inglés.
Nada tiene sentido, una nueva IP (muy rara, muy japonesada que eso en occidente no suele calar) viene traducida pero una saga que tiene sus años y sus fans pasan de siquiera traer textos.
Y ninguna de las dos vende, solo a los fans del estudio. Traducido o sin traducir van a vender lo mismo y con la cantidad de texto que hay en los Persona es perder mucho dinero.
Catherine no vendio por ser IP nueva y una japonesada y Persona porque no viene traducido, no tiene mas. Dejad de darle vueltas
pero piensa como empresa, no vas a gastarte dinero para algo que no te va a compensar. no tiene sentido, si, quizás traducido hubiese vendido un poco mas, pero la diferencia no compensaría los gastos. los fans de persona se conforma con tenerlo y punto, es un juego muy de nicho que al menos traen a occidente, ¿tienes idea de cuantos juegos tremendamente japoneses no salen de japón.
Se perfectamente que puede ser un riesgo gastar dinero en traducir pero hay empresas qud lo hicieron y ahora venden muy bien como Monster Hunter o todo lo de S-E hace años. Claro que vendera este juego pero poco mas que las unidades de los fans mas aferrimos
Sabes muy poco de JRPG si dices que todo lo de Square viene en castellano
Lo mas famosillo si que viene, I am setsuna no por ejemplo porque es una nueva IP y no se van a arriesgar con eso por ejemplo
Final Fantasy Explorers, Kingdom Hearts Dream Drop Distance, I am Setsuna (que se vendió como JRPG clásico Chronno Trigger-like), Kingdom Hearts Unchained, Adventures of Mana, la versión de móvil de un juego como Dragon Quest VIII, Final Fantasy XIV, etc... Y quitando el FF XIV o el KH 3D todo es de este año
Lo dicho, juegos que no conoce ni el tato. KHDDD ya lo dije antes, fue un caso aparte. FFXIV es un MMO, esa gente no traducira un juego en su vida. Lo famosillo de S-E siempre viene traducido que es lo que he dicho, pero mada, seguid a lo vuestro.
Que no conoce ni el tato... Ya esta visto que ni idea de JRPG´s Ale, que pases buena tarde, no tiene sentido discutir más.
Si porque I am setsuna es super conocido, al igual que ese KH en fin.
Como te he dicho I Am setsuta viene con la publicidad de Chrono Trigger, se presentó en el E3, tiene versión en las plataformas más jugadas (PS4 y Steam). Cualquiera que siga algo de actualidad del JRPG habrá leído algo de él. Y ese KH es el que va a convertir la saga en una franquicia con más lore para seguir sacando juegos, así que si, es un juego importante (además que el 2.8 va a tener las cinemáticas de ese juego).
EDITADO EL 09-08-2016 / 17:18 (EDITADO 1 VEZ)
VINCENT526290Hace 7 años154
@Kagekyo
Mostrar cita
@VINCENT5
Mostrar cita
@Kagekyo
Mostrar cita
@VINCENT5
Mostrar cita
@Kagekyo
Mostrar cita
@VINCENT5
Mostrar cita
@Ceslick
Mostrar cita
@VINCENT5
Mostrar cita
@Ceslick
Mostrar cita
@VINCENT5
Mostrar cita
@Lesziel
Mostrar cita
@VINCENT5
Mostrar cita
@Ceslick
Mostrar cita
@VINCENT5
Mostrar cita
@Ceslick
Mostrar cita
@VINCENT5
Mostrar cita
@Ceslick
Mostrar cita
@VINCENT5
Mostrar cita
@Tsuna561
Mostrar cita
@VINCENT5
Mostrar cita
@Tsuna561
Mostrar cita
@VINCENT5
Mostrar cita
@Tsuna561
Mostrar cita
@VINCENT5
Mostrar cita
@Lyxnn
Mostrar cita
@VINCENT5
Mostrar cita
Una pena que venga en ingles, luego que no se extrañen si no venden nada
Yo creo que aunque venga en inglés venderá muchísimo, Europa tiene muchos fans de Persona, podría tener MUCHÍSIMOS más si se tradujera, pero aún así tiene, y al salir el mismo día que en NA, la gente no tendrá que importarlo como antes, eso hará que las ventas en Europa sean más grandes aunque siga estando en inglés, o al menos eso creo, también hay mucha gente que no se lo compra porque está en inglés, cosa que veo normal, porque 70 euros por un juego en inglés me parece bastante caro, pero la edición coleccionista sin embargo me resulta barata y yo la pienso reservar el primer día, pero pienso que hay muchos cabezones que saben inglés y podrían jugarlo en inglés y prefieren perderse este juegazo solo por eso (que están en su derecho, es su dinero y pueden hacer lo que quieran con él) yo no me quedaría sin jugar esto aunque tuviera un nivel de inglés medio-bajo.
Se nota que no tienen interés en vender cuando no se molestan en traducir ni siquiera los textos de un juego, obviamente los fans lo compraran porque si no, que remedio, se quedan sin jugar pero con esta entrega poca gente entrara en la saga.
Si España es un mercado donde los J-RPGs traducidos y sin traducir de sagas que no sean Final Fantasy venden una mierda pues se dice y ya está. ¿Para qué van a traducir un juego que no va a vender ni 50 mil juegos aunque lo traduzcan? Es absurdo. Económicamente no tiene ningún sentido hacerlo.
Es un ciclo vicioso, luego es que vienen quejandose, ya has visto la gente en este post que no lo va a comprar porque esta en ingles
Entonces nunca han tenido la intención de comprarlo. Un inglés tan sencillo como el de Persona debería ser básico para cualquier persona. No estamos hablando de Sunless Sea, un juego que utiliza un Inglés con muchas expresiones arcaicas sino de un juego que con lo dado en la Educación Obligatoria te sobra para entenderlo perfectamente. Bastante que va a venir el mismo día que salió en USA y con todas las ediciones (Sigo odiándote por SMTIV, Atlus).
Pero es que saber o no ingles da igual, la cosa es que si uno quiere jugar comodamente en su idioma y no puede para que se va a gastar dinero en el juego? total, la empresa no quiere vendermelo pues yo no lo compro, no tiene mas.
Entonces nunca será rentable traducirlo y tendremos la misma discusión siempre. Si no es rentable no se va a traducir hasta que se demuestre un interés mínimo. Si desde el principio se dice "no voy a comprarlo" pues las empresas dirán que no hay suficiente interés en el juego así que lo sacarán para los fans y a correr". Y que sí, que si no queréis comprarlo no lo compráis y ya está, no soy quien para obligar a nadie. Pero si ni siquiera se demuestra que hay interés en la saga, ¿para qué va a traducirse? Que no es una saga que venda millones y millones de copias, si fuera así y no lo tradujeran pues yo también me quejaría, pero hablamos de una [url=http://www.vgchartz.com/gamedb/?name=persona]saga cuyo juego más vendido ha vendido 1 millón 300 mil copias[/url] y que en total han vendido [url=http://personacentral.com/the-persona-series-has-sold-over-6-million-copies-worldwide/]6 millones en 20 años[/url]. No es rentable y también tenéis que entender eso.
Espero que al menos no se quejen de no venden, no como el de star ocean. Como dije es un ciclo vicioso. Si no hay interes en venderme un juego no lo compro. Si ellos no se arriesgan no ganan.
Catherine es de la misma desarrolladora y vino en español, aunque la diferencia de texto es abismal, vendió menos que P4G en una consola como Vita en inglés. Apoyar los juegos y entonces vendrán en condiciones.
Pero no me compares catherine que es un solo juego fue una nueva IP con una saga que tiene sus años como Persona.
¿No compare? Tienes razón, Catherine siendo una nueva IP tenía más razones para llegar en inglés.
Nada tiene sentido, una nueva IP (muy rara, muy japonesada que eso en occidente no suele calar) viene traducida pero una saga que tiene sus años y sus fans pasan de siquiera traer textos.
Y ninguna de las dos vende, solo a los fans del estudio. Traducido o sin traducir van a vender lo mismo y con la cantidad de texto que hay en los Persona es perder mucho dinero.
Catherine no vendio por ser IP nueva y una japonesada y Persona porque no viene traducido, no tiene mas. Dejad de darle vueltas
pero piensa como empresa, no vas a gastarte dinero para algo que no te va a compensar. no tiene sentido, si, quizás traducido hubiese vendido un poco mas, pero la diferencia no compensaría los gastos. los fans de persona se conforma con tenerlo y punto, es un juego muy de nicho que al menos traen a occidente, ¿tienes idea de cuantos juegos tremendamente japoneses no salen de japón.
Se perfectamente que puede ser un riesgo gastar dinero en traducir pero hay empresas qud lo hicieron y ahora venden muy bien como Monster Hunter o todo lo de S-E hace años. Claro que vendera este juego pero poco mas que las unidades de los fans mas aferrimos
Sabes muy poco de JRPG si dices que todo lo de Square viene en castellano
Lo mas famosillo si que viene, I am setsuna no por ejemplo porque es una nueva IP y no se van a arriesgar con eso por ejemplo
Final Fantasy Explorers, Kingdom Hearts Dream Drop Distance, I am Setsuna (que se vendió como JRPG clásico Chronno Trigger-like), Kingdom Hearts Unchained, Adventures of Mana, la versión de móvil de un juego como Dragon Quest VIII, Final Fantasy XIV, etc... Y quitando el FF XIV o el KH 3D todo es de este año
Lo dicho, juegos que no conoce ni el tato. KHDDD ya lo dije antes, fue un caso aparte. FFXIV es un MMO, esa gente no traducira un juego en su vida. Lo famosillo de S-E siempre viene traducido que es lo que he dicho, pero mada, seguid a lo vuestro.
Ahora me entero que juegos como Dragon Quest 8 y FF XIV no los conoce ni el tato. Te has metido en un fregado y ahora no sabes como salir.
La version que no viene traducida de DQ8 es de movil, no me extraña que no se molesten en doblarlo y el otro es un MMO que nunca los traducen.
Si, un MMO de Final Fantasy con bastante éxito, saga que antes has dicho que siempre se dignan a traducir. No recules donde más te convenga que se te ve el plumero.
Por muy conocido que sea FF no van a traducir un MMO
Pues por esa misma regla, Persona no es tan conocido ni vende tan bien como para traducirlo. Si es que te acorralas tú solo.
Que persona no es conocido? what? si es un rpg bastante conocido en este mundillo, que no lo sepa gente que solo conoce FF y el cod de turno es logico.
Kagekyo27526Hace 7 años155
@VINCENT5
Mostrar cita
@Kagekyo
Mostrar cita
@VINCENT5
Mostrar cita
@Kagekyo
Mostrar cita
@VINCENT5
Mostrar cita
@Kagekyo
Mostrar cita
@VINCENT5
Mostrar cita
@Ceslick
Mostrar cita
@VINCENT5
Mostrar cita
@Ceslick
Mostrar cita
@VINCENT5
Mostrar cita
@Lesziel
Mostrar cita
@VINCENT5
Mostrar cita
@Ceslick
Mostrar cita
@VINCENT5
Mostrar cita
@Ceslick
Mostrar cita
@VINCENT5
Mostrar cita
@Ceslick
Mostrar cita
@VINCENT5
Mostrar cita
@Tsuna561
Mostrar cita
@VINCENT5
Mostrar cita
@Tsuna561
Mostrar cita
@VINCENT5
Mostrar cita
@Tsuna561
Mostrar cita
@VINCENT5
Mostrar cita
@Lyxnn
Mostrar cita
@VINCENT5
Mostrar cita
Una pena que venga en ingles, luego que no se extrañen si no venden nada
Yo creo que aunque venga en inglés venderá muchísimo, Europa tiene muchos fans de Persona, podría tener MUCHÍSIMOS más si se tradujera, pero aún así tiene, y al salir el mismo día que en NA, la gente no tendrá que importarlo como antes, eso hará que las ventas en Europa sean más grandes aunque siga estando en inglés, o al menos eso creo, también hay mucha gente que no se lo compra porque está en inglés, cosa que veo normal, porque 70 euros por un juego en inglés me parece bastante caro, pero la edición coleccionista sin embargo me resulta barata y yo la pienso reservar el primer día, pero pienso que hay muchos cabezones que saben inglés y podrían jugarlo en inglés y prefieren perderse este juegazo solo por eso (que están en su derecho, es su dinero y pueden hacer lo que quieran con él) yo no me quedaría sin jugar esto aunque tuviera un nivel de inglés medio-bajo.
Se nota que no tienen interés en vender cuando no se molestan en traducir ni siquiera los textos de un juego, obviamente los fans lo compraran porque si no, que remedio, se quedan sin jugar pero con esta entrega poca gente entrara en la saga.
Si España es un mercado donde los J-RPGs traducidos y sin traducir de sagas que no sean Final Fantasy venden una mierda pues se dice y ya está. ¿Para qué van a traducir un juego que no va a vender ni 50 mil juegos aunque lo traduzcan? Es absurdo. Económicamente no tiene ningún sentido hacerlo.
Es un ciclo vicioso, luego es que vienen quejandose, ya has visto la gente en este post que no lo va a comprar porque esta en ingles
Entonces nunca han tenido la intención de comprarlo. Un inglés tan sencillo como el de Persona debería ser básico para cualquier persona. No estamos hablando de Sunless Sea, un juego que utiliza un Inglés con muchas expresiones arcaicas sino de un juego que con lo dado en la Educación Obligatoria te sobra para entenderlo perfectamente. Bastante que va a venir el mismo día que salió en USA y con todas las ediciones (Sigo odiándote por SMTIV, Atlus).
Pero es que saber o no ingles da igual, la cosa es que si uno quiere jugar comodamente en su idioma y no puede para que se va a gastar dinero en el juego? total, la empresa no quiere vendermelo pues yo no lo compro, no tiene mas.
Entonces nunca será rentable traducirlo y tendremos la misma discusión siempre. Si no es rentable no se va a traducir hasta que se demuestre un interés mínimo. Si desde el principio se dice "no voy a comprarlo" pues las empresas dirán que no hay suficiente interés en el juego así que lo sacarán para los fans y a correr". Y que sí, que si no queréis comprarlo no lo compráis y ya está, no soy quien para obligar a nadie. Pero si ni siquiera se demuestra que hay interés en la saga, ¿para qué va a traducirse? Que no es una saga que venda millones y millones de copias, si fuera así y no lo tradujeran pues yo también me quejaría, pero hablamos de una [url=http://www.vgchartz.com/gamedb/?name=persona]saga cuyo juego más vendido ha vendido 1 millón 300 mil copias[/url] y que en total han vendido [url=http://personacentral.com/the-persona-series-has-sold-over-6-million-copies-worldwide/]6 millones en 20 años[/url]. No es rentable y también tenéis que entender eso.
Espero que al menos no se quejen de no venden, no como el de star ocean. Como dije es un ciclo vicioso. Si no hay interes en venderme un juego no lo compro. Si ellos no se arriesgan no ganan.
Catherine es de la misma desarrolladora y vino en español, aunque la diferencia de texto es abismal, vendió menos que P4G en una consola como Vita en inglés. Apoyar los juegos y entonces vendrán en condiciones.
Pero no me compares catherine que es un solo juego fue una nueva IP con una saga que tiene sus años como Persona.
¿No compare? Tienes razón, Catherine siendo una nueva IP tenía más razones para llegar en inglés.
Nada tiene sentido, una nueva IP (muy rara, muy japonesada que eso en occidente no suele calar) viene traducida pero una saga que tiene sus años y sus fans pasan de siquiera traer textos.
Y ninguna de las dos vende, solo a los fans del estudio. Traducido o sin traducir van a vender lo mismo y con la cantidad de texto que hay en los Persona es perder mucho dinero.
Catherine no vendio por ser IP nueva y una japonesada y Persona porque no viene traducido, no tiene mas. Dejad de darle vueltas
pero piensa como empresa, no vas a gastarte dinero para algo que no te va a compensar. no tiene sentido, si, quizás traducido hubiese vendido un poco mas, pero la diferencia no compensaría los gastos. los fans de persona se conforma con tenerlo y punto, es un juego muy de nicho que al menos traen a occidente, ¿tienes idea de cuantos juegos tremendamente japoneses no salen de japón.
Se perfectamente que puede ser un riesgo gastar dinero en traducir pero hay empresas qud lo hicieron y ahora venden muy bien como Monster Hunter o todo lo de S-E hace años. Claro que vendera este juego pero poco mas que las unidades de los fans mas aferrimos
Sabes muy poco de JRPG si dices que todo lo de Square viene en castellano
Lo mas famosillo si que viene, I am setsuna no por ejemplo porque es una nueva IP y no se van a arriesgar con eso por ejemplo
Final Fantasy Explorers, Kingdom Hearts Dream Drop Distance, I am Setsuna (que se vendió como JRPG clásico Chronno Trigger-like), Kingdom Hearts Unchained, Adventures of Mana, la versión de móvil de un juego como Dragon Quest VIII, Final Fantasy XIV, etc... Y quitando el FF XIV o el KH 3D todo es de este año
Lo dicho, juegos que no conoce ni el tato. KHDDD ya lo dije antes, fue un caso aparte. FFXIV es un MMO, esa gente no traducira un juego en su vida. Lo famosillo de S-E siempre viene traducido que es lo que he dicho, pero mada, seguid a lo vuestro.
Ahora me entero que juegos como Dragon Quest 8 y FF XIV no los conoce ni el tato. Te has metido en un fregado y ahora no sabes como salir.
La version que no viene traducida de DQ8 es de movil, no me extraña que no se molesten en doblarlo y el otro es un MMO que nunca los traducen.
Si, un MMO de Final Fantasy con bastante éxito, saga que antes has dicho que siempre se dignan a traducir. No recules donde más te convenga que se te ve el plumero.
Por muy conocido que sea FF no van a traducir un MMO
Pues por esa misma regla, Persona no es tan conocido ni vende tan bien como para traducirlo. Si es que te acorralas tú solo.
Que persona no es conocido? what? si es un rpg bastante conocido en este mundillo, que no lo sepa gente que solo conoce FF y el cod de turno es logico.
En españa no vende apenas, no merece la pena traducirlo. Igual que los Yakuza.
Dessi10676Hace 7 años156

Mensaje eliminado por moderación.(Comentario ofensivo)

VINCENT526290Hace 7 años157
@Ceslick
Mostrar cita
@VINCENT5
Mostrar cita
@Ceslick
Mostrar cita
@VINCENT5
Mostrar cita
@Ceslick
Mostrar cita
@VINCENT5
Mostrar cita
@Ceslick
Mostrar cita
@VINCENT5
Mostrar cita
@Lesziel
Mostrar cita
@VINCENT5
Mostrar cita
@Ceslick
Mostrar cita
@VINCENT5
Mostrar cita
@Ceslick
Mostrar cita
@VINCENT5
Mostrar cita
@Ceslick
Mostrar cita
@VINCENT5
Mostrar cita
@Tsuna561
Mostrar cita
@VINCENT5
Mostrar cita
@Tsuna561
Mostrar cita
@VINCENT5
Mostrar cita
@Tsuna561
Mostrar cita
@VINCENT5
Mostrar cita
@Lyxnn
Mostrar cita
@VINCENT5
Mostrar cita
Una pena que venga en ingles, luego que no se extrañen si no venden nada
Yo creo que aunque venga en inglés venderá muchísimo, Europa tiene muchos fans de Persona, podría tener MUCHÍSIMOS más si se tradujera, pero aún así tiene, y al salir el mismo día que en NA, la gente no tendrá que importarlo como antes, eso hará que las ventas en Europa sean más grandes aunque siga estando en inglés, o al menos eso creo, también hay mucha gente que no se lo compra porque está en inglés, cosa que veo normal, porque 70 euros por un juego en inglés me parece bastante caro, pero la edición coleccionista sin embargo me resulta barata y yo la pienso reservar el primer día, pero pienso que hay muchos cabezones que saben inglés y podrían jugarlo en inglés y prefieren perderse este juegazo solo por eso (que están en su derecho, es su dinero y pueden hacer lo que quieran con él) yo no me quedaría sin jugar esto aunque tuviera un nivel de inglés medio-bajo.
Se nota que no tienen interés en vender cuando no se molestan en traducir ni siquiera los textos de un juego, obviamente los fans lo compraran porque si no, que remedio, se quedan sin jugar pero con esta entrega poca gente entrara en la saga.
Si España es un mercado donde los J-RPGs traducidos y sin traducir de sagas que no sean Final Fantasy venden una mierda pues se dice y ya está. ¿Para qué van a traducir un juego que no va a vender ni 50 mil juegos aunque lo traduzcan? Es absurdo. Económicamente no tiene ningún sentido hacerlo.
Es un ciclo vicioso, luego es que vienen quejandose, ya has visto la gente en este post que no lo va a comprar porque esta en ingles
Entonces nunca han tenido la intención de comprarlo. Un inglés tan sencillo como el de Persona debería ser básico para cualquier persona. No estamos hablando de Sunless Sea, un juego que utiliza un Inglés con muchas expresiones arcaicas sino de un juego que con lo dado en la Educación Obligatoria te sobra para entenderlo perfectamente. Bastante que va a venir el mismo día que salió en USA y con todas las ediciones (Sigo odiándote por SMTIV, Atlus).
Pero es que saber o no ingles da igual, la cosa es que si uno quiere jugar comodamente en su idioma y no puede para que se va a gastar dinero en el juego? total, la empresa no quiere vendermelo pues yo no lo compro, no tiene mas.
Entonces nunca será rentable traducirlo y tendremos la misma discusión siempre. Si no es rentable no se va a traducir hasta que se demuestre un interés mínimo. Si desde el principio se dice "no voy a comprarlo" pues las empresas dirán que no hay suficiente interés en el juego así que lo sacarán para los fans y a correr". Y que sí, que si no queréis comprarlo no lo compráis y ya está, no soy quien para obligar a nadie. Pero si ni siquiera se demuestra que hay interés en la saga, ¿para qué va a traducirse? Que no es una saga que venda millones y millones de copias, si fuera así y no lo tradujeran pues yo también me quejaría, pero hablamos de una [url=http://www.vgchartz.com/gamedb/?name=persona]saga cuyo juego más vendido ha vendido 1 millón 300 mil copias[/url] y que en total han vendido [url=http://personacentral.com/the-persona-series-has-sold-over-6-million-copies-worldwide/]6 millones en 20 años[/url]. No es rentable y también tenéis que entender eso.
Espero que al menos no se quejen de no venden, no como el de star ocean. Como dije es un ciclo vicioso. Si no hay interes en venderme un juego no lo compro. Si ellos no se arriesgan no ganan.
Catherine es de la misma desarrolladora y vino en español, aunque la diferencia de texto es abismal, vendió menos que P4G en una consola como Vita en inglés. Apoyar los juegos y entonces vendrán en condiciones.
Pero no me compares catherine que es un solo juego fue una nueva IP con una saga que tiene sus años como Persona.
¿No compare? Tienes razón, Catherine siendo una nueva IP tenía más razones para llegar en inglés.
Nada tiene sentido, una nueva IP (muy rara, muy japonesada que eso en occidente no suele calar) viene traducida pero una saga que tiene sus años y sus fans pasan de siquiera traer textos.
Y ninguna de las dos vende, solo a los fans del estudio. Traducido o sin traducir van a vender lo mismo y con la cantidad de texto que hay en los Persona es perder mucho dinero.
Catherine no vendio por ser IP nueva y una japonesada y Persona porque no viene traducido, no tiene mas. Dejad de darle vueltas
pero piensa como empresa, no vas a gastarte dinero para algo que no te va a compensar. no tiene sentido, si, quizás traducido hubiese vendido un poco mas, pero la diferencia no compensaría los gastos. los fans de persona se conforma con tenerlo y punto, es un juego muy de nicho que al menos traen a occidente, ¿tienes idea de cuantos juegos tremendamente japoneses no salen de japón.
Se perfectamente que puede ser un riesgo gastar dinero en traducir pero hay empresas qud lo hicieron y ahora venden muy bien como Monster Hunter o todo lo de S-E hace años. Claro que vendera este juego pero poco mas que las unidades de los fans mas aferrimos
Sabes muy poco de JRPG si dices que todo lo de Square viene en castellano
Lo mas famosillo si que viene, I am setsuna no por ejemplo porque es una nueva IP y no se van a arriesgar con eso por ejemplo
Final Fantasy Explorers, Kingdom Hearts Dream Drop Distance, I am Setsuna (que se vendió como JRPG clásico Chronno Trigger-like), Kingdom Hearts Unchained, Adventures of Mana, la versión de móvil de un juego como Dragon Quest VIII, Final Fantasy XIV, etc... Y quitando el FF XIV o el KH 3D todo es de este año
Lo dicho, juegos que no conoce ni el tato. KHDDD ya lo dije antes, fue un caso aparte. FFXIV es un MMO, esa gente no traducira un juego en su vida. Lo famosillo de S-E siempre viene traducido que es lo que he dicho, pero mada, seguid a lo vuestro.
Que no conoce ni el tato... Ya esta visto que ni idea de JRPG´s Ale, que pases buena tarde, no tiene sentido discutir más.
Si porque I am setsuna es super conocido, al igual que ese KH en fin.
Como te he dicho I Am setsuta viene con la publicidad de Chrono Trigger, se presentó en el E3, tiene versión en las plataformas más jugadas (PS4 y Steam). Cualquiera que siga algo de actualidad del JRPG habrá leído algo de él. Y ese KH es el que va a convertir la saga en una franquicia con más lore para seguir sacando juegos, así que si, es un juego importante (además que el 2.8 va a tener las cinemáticas de ese juego).
Que sea importante no signifique que sea conocido. Y repito I am Setsuna no tiene la reputación de Persona detras
Sdarkkiller14611Hace 7 años158
@VINCENT5 es el tipico tio que comenta esto y al final es lo contrario xDDDDD

no digo que tenga pruebas de ello pero me suena a algo asi 
EDITADO EL 09-08-2016 / 17:20 (EDITADO 1 VEZ)
VINCENT526290Hace 7 años159
@Kagekyo
Mostrar cita
@VINCENT5
Mostrar cita
@Kagekyo
Mostrar cita
@VINCENT5
Mostrar cita
@Kagekyo
Mostrar cita
@VINCENT5
Mostrar cita
@Kagekyo
Mostrar cita
@VINCENT5
Mostrar cita
@Ceslick
Mostrar cita
@VINCENT5
Mostrar cita
@Ceslick
Mostrar cita
@VINCENT5
Mostrar cita
@Lesziel
Mostrar cita
@VINCENT5
Mostrar cita
@Ceslick
Mostrar cita
@VINCENT5
Mostrar cita
@Ceslick
Mostrar cita
@VINCENT5
Mostrar cita
@Ceslick
Mostrar cita
@VINCENT5
Mostrar cita
@Tsuna561
Mostrar cita
@VINCENT5
Mostrar cita
@Tsuna561
Mostrar cita
@VINCENT5
Mostrar cita
@Tsuna561
Mostrar cita
@VINCENT5
Mostrar cita
@Lyxnn
Mostrar cita
@VINCENT5
Mostrar cita
Una pena que venga en ingles, luego que no se extrañen si no venden nada
Yo creo que aunque venga en inglés venderá muchísimo, Europa tiene muchos fans de Persona, podría tener MUCHÍSIMOS más si se tradujera, pero aún así tiene, y al salir el mismo día que en NA, la gente no tendrá que importarlo como antes, eso hará que las ventas en Europa sean más grandes aunque siga estando en inglés, o al menos eso creo, también hay mucha gente que no se lo compra porque está en inglés, cosa que veo normal, porque 70 euros por un juego en inglés me parece bastante caro, pero la edición coleccionista sin embargo me resulta barata y yo la pienso reservar el primer día, pero pienso que hay muchos cabezones que saben inglés y podrían jugarlo en inglés y prefieren perderse este juegazo solo por eso (que están en su derecho, es su dinero y pueden hacer lo que quieran con él) yo no me quedaría sin jugar esto aunque tuviera un nivel de inglés medio-bajo.
Se nota que no tienen interés en vender cuando no se molestan en traducir ni siquiera los textos de un juego, obviamente los fans lo compraran porque si no, que remedio, se quedan sin jugar pero con esta entrega poca gente entrara en la saga.
Si España es un mercado donde los J-RPGs traducidos y sin traducir de sagas que no sean Final Fantasy venden una mierda pues se dice y ya está. ¿Para qué van a traducir un juego que no va a vender ni 50 mil juegos aunque lo traduzcan? Es absurdo. Económicamente no tiene ningún sentido hacerlo.
Es un ciclo vicioso, luego es que vienen quejandose, ya has visto la gente en este post que no lo va a comprar porque esta en ingles
Entonces nunca han tenido la intención de comprarlo. Un inglés tan sencillo como el de Persona debería ser básico para cualquier persona. No estamos hablando de Sunless Sea, un juego que utiliza un Inglés con muchas expresiones arcaicas sino de un juego que con lo dado en la Educación Obligatoria te sobra para entenderlo perfectamente. Bastante que va a venir el mismo día que salió en USA y con todas las ediciones (Sigo odiándote por SMTIV, Atlus).
Pero es que saber o no ingles da igual, la cosa es que si uno quiere jugar comodamente en su idioma y no puede para que se va a gastar dinero en el juego? total, la empresa no quiere vendermelo pues yo no lo compro, no tiene mas.
Entonces nunca será rentable traducirlo y tendremos la misma discusión siempre. Si no es rentable no se va a traducir hasta que se demuestre un interés mínimo. Si desde el principio se dice "no voy a comprarlo" pues las empresas dirán que no hay suficiente interés en el juego así que lo sacarán para los fans y a correr". Y que sí, que si no queréis comprarlo no lo compráis y ya está, no soy quien para obligar a nadie. Pero si ni siquiera se demuestra que hay interés en la saga, ¿para qué va a traducirse? Que no es una saga que venda millones y millones de copias, si fuera así y no lo tradujeran pues yo también me quejaría, pero hablamos de una [url=http://www.vgchartz.com/gamedb/?name=persona]saga cuyo juego más vendido ha vendido 1 millón 300 mil copias[/url] y que en total han vendido [url=http://personacentral.com/the-persona-series-has-sold-over-6-million-copies-worldwide/]6 millones en 20 años[/url]. No es rentable y también tenéis que entender eso.
Espero que al menos no se quejen de no venden, no como el de star ocean. Como dije es un ciclo vicioso. Si no hay interes en venderme un juego no lo compro. Si ellos no se arriesgan no ganan.
Catherine es de la misma desarrolladora y vino en español, aunque la diferencia de texto es abismal, vendió menos que P4G en una consola como Vita en inglés. Apoyar los juegos y entonces vendrán en condiciones.
Pero no me compares catherine que es un solo juego fue una nueva IP con una saga que tiene sus años como Persona.
¿No compare? Tienes razón, Catherine siendo una nueva IP tenía más razones para llegar en inglés.
Nada tiene sentido, una nueva IP (muy rara, muy japonesada que eso en occidente no suele calar) viene traducida pero una saga que tiene sus años y sus fans pasan de siquiera traer textos.
Y ninguna de las dos vende, solo a los fans del estudio. Traducido o sin traducir van a vender lo mismo y con la cantidad de texto que hay en los Persona es perder mucho dinero.
Catherine no vendio por ser IP nueva y una japonesada y Persona porque no viene traducido, no tiene mas. Dejad de darle vueltas
pero piensa como empresa, no vas a gastarte dinero para algo que no te va a compensar. no tiene sentido, si, quizás traducido hubiese vendido un poco mas, pero la diferencia no compensaría los gastos. los fans de persona se conforma con tenerlo y punto, es un juego muy de nicho que al menos traen a occidente, ¿tienes idea de cuantos juegos tremendamente japoneses no salen de japón.
Se perfectamente que puede ser un riesgo gastar dinero en traducir pero hay empresas qud lo hicieron y ahora venden muy bien como Monster Hunter o todo lo de S-E hace años. Claro que vendera este juego pero poco mas que las unidades de los fans mas aferrimos
Sabes muy poco de JRPG si dices que todo lo de Square viene en castellano
Lo mas famosillo si que viene, I am setsuna no por ejemplo porque es una nueva IP y no se van a arriesgar con eso por ejemplo
Final Fantasy Explorers, Kingdom Hearts Dream Drop Distance, I am Setsuna (que se vendió como JRPG clásico Chronno Trigger-like), Kingdom Hearts Unchained, Adventures of Mana, la versión de móvil de un juego como Dragon Quest VIII, Final Fantasy XIV, etc... Y quitando el FF XIV o el KH 3D todo es de este año
Lo dicho, juegos que no conoce ni el tato. KHDDD ya lo dije antes, fue un caso aparte. FFXIV es un MMO, esa gente no traducira un juego en su vida. Lo famosillo de S-E siempre viene traducido que es lo que he dicho, pero mada, seguid a lo vuestro.
Ahora me entero que juegos como Dragon Quest 8 y FF XIV no los conoce ni el tato. Te has metido en un fregado y ahora no sabes como salir.
La version que no viene traducida de DQ8 es de movil, no me extraña que no se molesten en doblarlo y el otro es un MMO que nunca los traducen.
Si, un MMO de Final Fantasy con bastante éxito, saga que antes has dicho que siempre se dignan a traducir. No recules donde más te convenga que se te ve el plumero.
Por muy conocido que sea FF no van a traducir un MMO
Pues por esa misma regla, Persona no es tan conocido ni vende tan bien como para traducirlo. Si es que te acorralas tú solo.
Que persona no es conocido? what? si es un rpg bastante conocido en este mundillo, que no lo sepa gente que solo conoce FF y el cod de turno es logico.
En españa no vende apenas, no merece la pena traducirlo. Igual que los Yakuza.
Este Persona hubiera sido una buena oportunidad de meter nueva gente la saga pero no les interesa gastarse mas dinero en atraer a mas gente y me parece bien, como he dicho si no quieren que lo compre no se compra y ya.
Responder / Comentar
Subir
Foros > Noticias y actualidad > Persona 5 se estrena en Europa el 14 de febrero

Hay 284 respuestas en Persona 5 se estrena en Europa el 14 de febrero, del foro de Noticias y actualidad. Último comentario hace 7 años.

  • Regístrate

  • Información legal
Juegos© Foro 3DJuegos 2005-2024. . SOBRE FORO 3DJUEGOS | INFORMACIÓN LEGAL