Español (ES)
Usuario anónimo
Iniciar sesión | Regístrate gratis
Foro de Comentarios de artículos

Responder / Comentar
Foro Comentarios de artículos

Comentarios del análisis de Metal Gear Solid V: The Phantom Pain

Dresler4013Hace 8 años1424
4 VOTOS
Leosabale262Hace 8 años1425
En mi opinión el mejor metal gear hasta la fecha es el 3. su argumento , su ambientación , su jugabilididad , sus increíbles jefes finales ( mención especial para el enfrentamiento con The End y The Boss con esa magnifica ambientación en ese campo de flores y con esa música simplemente genial )  ahora veremos si The phanton pain lo supera y espero que asi sea  . y para los nuevos en la saga les digo que les sera  algo dificil comprender el contexto y trama si no han jugado nunca a ningún metal gear , les recomiendo como mínimo investigar , hay muchos post que resumen la historia completa de metal gear .
EDITADO EL 28-08-2015 / 17:52 (EDITADO 1 VEZ)
2 VOTOS
InstructorMSF1013Hace 8 años1426
Menuda sacada made in Kojima recuperar este temazo old school para la causa o el mecenazgo de tantos otros. 

1 VOTO
Aquiles7711932Hace 8 años1427
@Midhell
Mostrar cita
@Aquiles77
Mostrar cita
Aun no se entiende que muchos sigan refugiándose en el pobre argumento del fanatismo a esta saga o a Kojima, para intentar desacreditar las tremendas notas que está obteniendo en la mayoría de los sitios especializados, tanto así que en Metacritic ya promedia un 95, algo será. Es raro que el mundo de los gamers se haya convertido en una parodia de haters en circo de poca monta, intentando comentar con un mas que escuálido sentido común y acercándose mas a bufones con nula cordura en cada uno de sus comentarios. No entiendo a que va eso de que no debería existir el 10 por rayar en la perfección , cuando todos sabemos que no es eso lo que se evalúa en un videojuego, sino la capacidad de una obra de conmovernos hacernos disfrutar y resaltar en la mayoría de sus aspectos como pareciera lo hace este MGS, habría tenido semejantes notas Zelda OT de haber hecho caso a esta manada de bufones o Mario Galaxy entre otros, obviamente todos han tenido una que otra falla, pero eso no quita que estén muy por sobre la media y lleven todo su apartado a limites que nos hagan verlos como verdaderas obras maestras, juegos atemporales como el genial Shenmue o el divertidisimo Mario 64. No se entiende que muchos vivan quejándose y llorando por los foros cual crío sin su chupete, por la poca cantidad y calidad de los títulos que van de la presente generación, sobre todo en consolas, y al primer bombaso maestro que tenemos, salgan a intentar desacreditarlo, vaya tropa de esbirros que se ven por estos lados. Se que mi comentario pudiera perder cierta objetividad dada la ciega confianza que tengo hacia el genio nipon que da vida a esta tremenda saga y a que tampoco he tenido la oportunidad de tocar el juego, pero basta con ver a los sitios especializados y haber disfrutado obras anteriores del genial Kojima, para dar aval a lo que se plantea en cada linea del análisis y así mismo reírme y disfrutar de las bufonadas de aquellos que dicen llamarse gamers pero no son mas que críos sin ningún grado de conocimiento en los videojuegos que esperan la próxima salida de COD o Gears para jactarse de ser gamers maduros. Solo una verdad sale a relucir despues de este analisis y de varios otros en distintas webs MGSV ES UNA OBRA MAESTRA!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! para los entendidos y para quienes seguimos a Kojima desde sus inicios, un indispensable en nuestras vitrinas, solo queda decir gracias por este bombaso Kojima.
Las cosas hay que decirlas con objetivas y se me hace descarado por tu parte que vengas a decir que no tengo argumentos cuando tus argumentos son bastantes superficiales lleno de fanatismo, nadie esta diciendo que es un mal juego pero esta mas que claro que el sistema de calificación es demasiado imperfecto pues no cumple con lo que se espera (objetividad) sobre todo si vemos muchos juegos que en teoría se merecen los 10 y otros que deberían tener menos notas con todo las fallas a nivel técnicas que se presenta ( vea Batman AK de pc) y seamos realista, calificar juegos con un sistema numérico es imposible y mas si existe mucha tendencias cosa que ni eres consciente Muchos sitios resaltan algunos aspectos negativos asi que no vengas a tomar referencias de ellos cosa que esta pagina no los habla, cada uno te va dar una critica diferente eso no es motivo de poner un pedestal este juego por encima de otros que se esforzaron en hacerlo y que te ofrecen otro tipo de experiencia diferente. Tu eres el único crió acá y te falta por madurar porque ni si quiera toleras la opinión de los demás, te haces llamar gamer solo por señalar a otros y ovacionar esas sagas que mencionas nada mas por ser muy populares, RIDÍCULO.
Con tus insultos has dejado entrever tu pobre capacidad intelectual y has sacado voto por divertido, ve y madura despues hablamos, no voy a insultarte para no caer a tu nivel, pero a veces pensar hace bien chabal, es solo un consejo. Por cierto no te molestes en responder, has dejado claro tu punto..............no tienes idea gracias!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
SzelerOne7Hace 8 años1428
Ami el metal gear solid:ground zeroes no me gusto.este nose si será muy diferente pero creo que hay mucho fanboy suelto...
FerDarKreiss448Hace 8 años1429
@SzelerOne
Mostrar cita
Ami el metal gear solid:ground zeroes no me gusto.este nose si será muy diferente pero creo que hay mucho fanboy suelto...
Hablas de fanboyismo diciendo que hay mucho fanboy suelto cuendo vienes diciendo que no te gusta sin dar ninguna opinion/razón Logicamente no tiene por que gustarte para eso hay gustos, pero el venir acusando de fanboyismo sin dar ninguna opinión objetiva se podría decir a la inversa de tu frase, que hay mucho haterismo
Anibus3258Hace 8 años1430
@Comandante888
Mostrar cita
@Anibus
Mostrar cita
@DarkNeo
Mostrar cita
@Headlong
Mostrar cita
Mmm demaciada nota, espero que no sea solo marketing. A simple vista le doy un 8. PD: QUe criterio hay para ponerle un 10 a un juego que aun no salio y un 9.5 al The Witcher 3: Wild Hunt? A simple vista me parece mucho mas completo Wild Hunt (salvando la diferencia de generos)
Por el momento eso mismo pienso yo. The witcher 3 no me quedan palabras para describir semejante obra maestra que encima posee una calidad grafica de ensueño. [spoiler] [/spoiler] Igual despues se verá bien este cuando salga, pero desde ya me amarga sobremanera la idea de que si por ejemplo, quiero jugar la saga completa en PC, simplemente no puedo por que no ha salido...solo un par de ports sueltos. Me hace acordar a la saga Fable, que el 1 si, el 2 no, el 3 si, etc etc. Y cuando una saga queda así totalmente incompleta no me llama para nada. ¿Como yo podría ponerle a Metal Gear Solid V: The Phantom Pain un 10, si seguro que cuando lo juego no entenderé ni un 5% de que va la trama? y no por que no quiera, sino por que definitivamente no puedo por las politicas de Konami a lo largo de estos años, de sacar tal título en X consola, luego en otra y en otra, (y muy de vez en cuando en PC) quedando todos desparramados. Ojala algún día lancen una colección completa para PC, con todos los port anteriores, hasta ese momento lamentablemente no tocaré a este juego.
Pues nada a the witcher 3 un 8 porque en PS4 no están ni el 1 ni el 2, en xbox no ha salido el 1 y para entender la historia al 100% encima hacen falta 7 u 8 libros. Que a mi The Witcher 3 me encanta, pero seamos serios y midamos a todos con el mismo rasero.
the witcher 3 un 10 porque te gusto, nada mas y metal gear mas baja nota por ser un juego longevo -razon por la cual a estado en tantas consolas - esta bien que te guste the wintcher pero bajarle la nota a un juego que no has provado o que no sea de tus gustos parece tonto- les parece mas completo el TW3 que MGS V, juego que todavia no salio ni provaron y no lo digo porque no me guste TW3, es un excelente juego, pero me dejo mis comaparaciones para cuando salga primero este juego.
Creo que te has confundido al citarme a mi
InstructorMSF1013Hace 8 años1431
@Dark-Snake
Mostrar cita
Kojima por cuarta generación consecutiva sacando el mejor juego, demostrando que solo EL puede puede dirigir obras tan únicas y auténticas, el que no esté de acuerdo con el 10 de 3DJuegos es porque en realidad nunca le han gustado los videojuegos. Viva Metal Gear Solid! Viva Kojima! Y feliz cumpleaños al único Dios de este mundillo.
¡¡¡¡"plas, plas, plas"!!!!
Troncomovil661145Hace 8 años1432
Y el videoanalisis, donde está el videoanalisis, que ha pasao con el videoanalisis, yo quiero mi videoanalisis, dadme el videoanalisis, AAAAAAHHHH!!
Gimmick679Hace 8 años1433
@Comandante888
Mostrar cita
@Gimmick
Mostrar cita
@GlenLambertFake
Mostrar cita
@RealRainmetall
Mostrar cita
Yo he jugado a todos los MGS, y la verdad que creo que el 10 ha sido una clavada, al igual que el GTA. Yo creo que al menos 0.5 puntos se lo debían guardar para aquellos juegos que las voces estén traducidas al castellano. Que menos. Ya se que los puristas creemos que se desvirtúa la esencia y blabla, pero un doblaje a la altura hubiera sido un colofon épico. Osea, un 10.
Me tomé la molestia de registrarme solo para comentar esto, que es segunda vez que lo leo en este post, y enésima que lo leo en estos foros. ¿Realmente piensas valorar una obra incluyendo en la puntuación SU DOBLAJE? O sea para ti una película de cinearte si no la doblaron en España o en México, ¿no está a la altura? O sea que si un determinado libro no está en tu idioma ¿no está a la altura? Eres un pobre idiota, me disculpo por llamarte así ya que no suelo usar términos despectivos, y menos en la anonimidad de internet, pero es que tú y los que critiquen eso son unos pobres idiotas, todos. Viejo si la obra no está disponible en tu idioma ese es PROBLEMA TUYO. Si tú no entiendes inglés es problema tuyo. Además tiene subtítulos en castellano... ¿entonces? ¿Todavía reclamas? "Un doblaje a la altura", vaya mierda de etiqueta; un doblaje es un doblaje, siempre será un doblaje, nunca tendrá altura porque ES UN DOBLAJE. Es como las películas para niños que las tienen que doblar obligatoriamente porque los niños muchas veces no saben leer ajajaja ¿estás en esa categoría? ¿NECESITAS el doblaje? Me parece patético este tipo de comentario. Seguramente debes ser de España, sin intención xenofóbica pues detesto las fronteras en general, pero en España siempre han tenido la mala costumbre de doblar todo al eshpañol, incluso lo que YA ESTABA doblado al castellano ajajaj lo doblaron denuevo al eshpañol, de seguro que de niño siempre tuviste todos tus juegos en eshpañol. Bueno yo no, soy de Chile acá la globalización se demoró más, y de niño jugaba todos mis juegos en inglés y fíjate que lo más bien los terminé entendiendo igual, desde MGS1 que los jugué en inglés, ya ni me sorprendió recién en MGS4 que tuviera subtítulo en castellano, agradable y ya, nada más. Asumo que eres de España porque dependes del DOBLAJE. Insisto que esto no es con intención xenófoba, pero ya paren con lo del idioma, si ya tienes subtítulos ¿que más necesitas?, si el juego no lo hicieron para ti hombre, lo hicieron para todo el mundo; Hideo Kojima y gran parte del equipo de producción (konami misma) son japoneses, y ya se tomaron la molestia de hacer un doblaje en inglés para llegar a todo el mundo porque el inglés es el idioma que entienden todos, no el castellano. Hasta se tomaron la molestia de hacer un casting especial para las voces en inglés; y tu le quieres bajar puntos porque no lo hicieron en castellano. Una pena. Este juego tiene un 10 bien merecido. Es perfecto; Metal Gear siempre ha sido perfecto para su época, sobresaliente incluso. Y relativamente difícil además, de ahí que muchos quizás alucinen con Call Of Duty o GTA más que con esto.
En primer lugar, tú sí eres un pobre idiota por proclamar con tanta vehemencia las virtudes de un juego que aún no has probado. En segundo lugar, lo que compramos (y por tanto lo que se debe valorar) es un producto. Y como estamos en un país de habla hispana, pues es lógico que pidamos un producto comercializado en nuestro idioma. Que lo subtitulan? Que menos! Que no lo doblan? Mal. Muy mal. Van a cobrar x el juego unos 60 o 70 euros, no? Creo que es una cantidad suficiente para tener un mínimo de exigencias. De hecho, si tienes inconvenientes en exigir una determinada prestación que no es ni mucho menos ilogica, en un producto por el que haces cierto desembolso económico, vuelves a ganarte el apelativo de pobre iidiota. Haz una prueba: crea un juego tú e inténtalo comercializar en el mercado asiático, sin traducir, a ver que sucede Y, por ultimo, por supuesto que hay diferencias abismales entre unos doblajes u otros.... vamos, que te has coronado, campeón! A ver si en tu segundo comentario estas mas acertado...
soy de argentina-para aclarar- hago juegos caseros - y solo quiero decir lo que pienso con respecto al doblaje en los juegos- si son necesarios o no - cuando la gente pide que un juego este doblado complatamente me asombra que la gente no piense en el coste de produccion que se nesecita para esto- el doblar cuesta dinero,tiempo y trabajo - por eso algunos desarolladores ponen el juego en idioma original con subtitulado nada mas(sin mencionar que este juego al contrario de otros ya se nesecita dos doblajes -ingles y japones-). asi como vos, como consumidor tienes el derecho de exigir que se pongan a doblar cada una de las voces del juego- el desarollador tambien tiene el derecho de exigir mas dinero y como la gente no les va a comprar estando mas caro,se precinde de una decision que podria hacer que el juego fracase y embiar a la bancarrota la empresa. - (recuerden que esto es un mundo abierto)- el doblar el juego como vos exiges no son solo las cinematicas, sino cada villano,aliado,npc,etc que alla en el juego- asi que imaginate el dineral que se gastaria para doblarlo como dices, dinero que yo hipoteticamente como fabricante podria usarlo para mejorar la experiencia jugable. si el tener el juego en idioma original sin doblaje o subtitulos le quita algo a la experincia del juego o le restaria puntaje - cada persona tendra su propia opinion- pero segun mi criterio -NO- es decir es decision de cada uno el comprarlo o no, independientemente si la razon a la que ebocas es absurda o no- el primer MGS que estaba en ingles lo disfrute un monton- hasta aprendi con este hablar ingles el project zero 3 lo jugue en japones- tambien lo disfrute- aunque no entendi nada y esto le agrego dificulatad extra - cuando aprendi japones recien entendi la historia- esto es solo una opinion nada mas.
Claro que cuesta tiempo, dinero y esfuerzo doblar un juego. Por supuesto. Pero a mi tb me cuesta tiempo y esfuerzo ganar mi dinero eh, que no me lo regalan. ¿Cusntos beneficios estimados tendrá este Metal Gear? ¿Y cuantos beneficios estimados tendría si lo hubieran traducido? Estoy seguro de que serán cifras elevadísima, en ambos casos. ¿Tú ves normal que el primer juego llegase doblado perfectamente y que el quinto o sexto no lo haga?? Vamos pa'tras como los cangrejos! Un videojuego es un producto audiovisual interactivo. Audiovisual. ¿Verías normal que los cines estrenaran, por ejemplo, Los Vengadores 2 únicamente en inglés,con subtítulos pero sin doblar? Es el mismo caso. Si consideramos una locure que grandes estudios de cine estrenen películas sin traducir, no podemos considerar diferente a la industria de los videojuegos. Que no estamos comprando un producto de importación, por favor!! Que estamos comprando un producto comercializado en España, para españoles (en mi caso). Yo se ingles perfectamente, pero mi idioma materno es el castellano y me gustaría mucho más jugarlo en mi idioma. No me moriré por no hacerlo, pero es que es una obviedad como una casa. Es que además, si nos ponemos extremistas, que lo dejen en japonés con subtítulos para todo el mundo ¿o doblar al inglés es gratis?
1 VOTO
InstructorMSF1013Hace 8 años1434
@Gimmick
Mostrar cita
@Comandante888
Mostrar cita
@Gimmick
Mostrar cita
@GlenLambertFake
Mostrar cita
@RealRainmetall
Mostrar cita
Yo he jugado a todos los MGS, y la verdad que creo que el 10 ha sido una clavada, al igual que el GTA. Yo creo que al menos 0.5 puntos se lo debían guardar para aquellos juegos que las voces estén traducidas al castellano. Que menos. Ya se que los puristas creemos que se desvirtúa la esencia y blabla, pero un doblaje a la altura hubiera sido un colofon épico. Osea, un 10.
Me tomé la molestia de registrarme solo para comentar esto, que es segunda vez que lo leo en este post, y enésima que lo leo en estos foros. ¿Realmente piensas valorar una obra incluyendo en la puntuación SU DOBLAJE? O sea para ti una película de cinearte si no la doblaron en España o en México, ¿no está a la altura? O sea que si un determinado libro no está en tu idioma ¿no está a la altura? Eres un pobre idiota, me disculpo por llamarte así ya que no suelo usar términos despectivos, y menos en la anonimidad de internet, pero es que tú y los que critiquen eso son unos pobres idiotas, todos. Viejo si la obra no está disponible en tu idioma ese es PROBLEMA TUYO. Si tú no entiendes inglés es problema tuyo. Además tiene subtítulos en castellano... ¿entonces? ¿Todavía reclamas? "Un doblaje a la altura", vaya mierda de etiqueta; un doblaje es un doblaje, siempre será un doblaje, nunca tendrá altura porque ES UN DOBLAJE. Es como las películas para niños que las tienen que doblar obligatoriamente porque los niños muchas veces no saben leer ajajaja ¿estás en esa categoría? ¿NECESITAS el doblaje? Me parece patético este tipo de comentario. Seguramente debes ser de España, sin intención xenofóbica pues detesto las fronteras en general, pero en España siempre han tenido la mala costumbre de doblar todo al eshpañol, incluso lo que YA ESTABA doblado al castellano ajajaj lo doblaron denuevo al eshpañol, de seguro que de niño siempre tuviste todos tus juegos en eshpañol. Bueno yo no, soy de Chile acá la globalización se demoró más, y de niño jugaba todos mis juegos en inglés y fíjate que lo más bien los terminé entendiendo igual, desde MGS1 que los jugué en inglés, ya ni me sorprendió recién en MGS4 que tuviera subtítulo en castellano, agradable y ya, nada más. Asumo que eres de España porque dependes del DOBLAJE. Insisto que esto no es con intención xenófoba, pero ya paren con lo del idioma, si ya tienes subtítulos ¿que más necesitas?, si el juego no lo hicieron para ti hombre, lo hicieron para todo el mundo; Hideo Kojima y gran parte del equipo de producción (konami misma) son japoneses, y ya se tomaron la molestia de hacer un doblaje en inglés para llegar a todo el mundo porque el inglés es el idioma que entienden todos, no el castellano. Hasta se tomaron la molestia de hacer un casting especial para las voces en inglés; y tu le quieres bajar puntos porque no lo hicieron en castellano. Una pena. Este juego tiene un 10 bien merecido. Es perfecto; Metal Gear siempre ha sido perfecto para su época, sobresaliente incluso. Y relativamente difícil además, de ahí que muchos quizás alucinen con Call Of Duty o GTA más que con esto.
En primer lugar, tú sí eres un pobre idiota por proclamar con tanta vehemencia las virtudes de un juego que aún no has probado. En segundo lugar, lo que compramos (y por tanto lo que se debe valorar) es un producto. Y como estamos en un país de habla hispana, pues es lógico que pidamos un producto comercializado en nuestro idioma. Que lo subtitulan? Que menos! Que no lo doblan? Mal. Muy mal. Van a cobrar x el juego unos 60 o 70 euros, no? Creo que es una cantidad suficiente para tener un mínimo de exigencias. De hecho, si tienes inconvenientes en exigir una determinada prestación que no es ni mucho menos ilogica, en un producto por el que haces cierto desembolso económico, vuelves a ganarte el apelativo de pobre iidiota. Haz una prueba: crea un juego tú e inténtalo comercializar en el mercado asiático, sin traducir, a ver que sucede Y, por ultimo, por supuesto que hay diferencias abismales entre unos doblajes u otros.... vamos, que te has coronado, campeón! A ver si en tu segundo comentario estas mas acertado...
soy de argentina-para aclarar- hago juegos caseros - y solo quiero decir lo que pienso con respecto al doblaje en los juegos- si son necesarios o no - cuando la gente pide que un juego este doblado complatamente me asombra que la gente no piense en el coste de produccion que se nesecita para esto- el doblar cuesta dinero,tiempo y trabajo - por eso algunos desarolladores ponen el juego en idioma original con subtitulado nada mas(sin mencionar que este juego al contrario de otros ya se nesecita dos doblajes -ingles y japones-). asi como vos, como consumidor tienes el derecho de exigir que se pongan a doblar cada una de las voces del juego- el desarollador tambien tiene el derecho de exigir mas dinero y como la gente no les va a comprar estando mas caro,se precinde de una decision que podria hacer que el juego fracase y embiar a la bancarrota la empresa. - (recuerden que esto es un mundo abierto)- el doblar el juego como vos exiges no son solo las cinematicas, sino cada villano,aliado,npc,etc que alla en el juego- asi que imaginate el dineral que se gastaria para doblarlo como dices, dinero que yo hipoteticamente como fabricante podria usarlo para mejorar la experiencia jugable. si el tener el juego en idioma original sin doblaje o subtitulos le quita algo a la experincia del juego o le restaria puntaje - cada persona tendra su propia opinion- pero segun mi criterio -NO- es decir es decision de cada uno el comprarlo o no, independientemente si la razon a la que ebocas es absurda o no- el primer MGS que estaba en ingles lo disfrute un monton- hasta aprendi con este hablar ingles el project zero 3 lo jugue en japones- tambien lo disfrute- aunque no entendi nada y esto le agrego dificulatad extra - cuando aprendi japones recien entendi la historia- esto es solo una opinion nada mas.
Claro que cuesta tiempo, dinero y esfuerzo doblar un juego. Por supuesto. Pero a mi tb me cuesta tiempo y esfuerzo ganar mi dinero eh, que no me lo regalan. ¿Cusntos beneficios estimados tendrá este Metal Gear? ¿Y cuantos beneficios estimados tendría si lo hubieran traducido? Estoy seguro de que serán cifras elevadísima, en ambos casos. ¿Tú ves normal que el primer juego llegase doblado perfectamente y que el quinto o sexto no lo haga?? Vamos pa'tras como los cangrejos! Un videojuego es un producto audiovisual interactivo. Audiovisual. ¿Verías normal que los cines estrenaran, por ejemplo, Los Vengadores 2 únicamente en inglés,con subtítulos pero sin doblar? Es el mismo caso. Si consideramos una locure que grandes estudios de cine estrenen películas sin traducir, no podemos considerar diferente a la industria de los videojuegos. Que no estamos comprando un producto de importación, por favor!! Que estamos comprando un producto comercializado en España, para españoles (en mi caso). Yo se ingles perfectamente, pero mi idioma materno es el castellano y me gustaría mucho más jugarlo en mi idioma. No me moriré por no hacerlo, pero es que es una obviedad como una casa. Es que además, si nos ponemos extremistas, que lo dejen en japonés con subtítulos para todo el mundo ¿o doblar al inglés es gratis?
Estamos de acuerdo, pero eso, no le hace mejor o peor juego, con mejores gráficos, jugabilidad etc, como para influir en su valoración. Luego, ya uno decide si lo comprar o no, porque no este doblado en su idioma propio.
1 VOTO
Dresler4013Hace 8 años1435
¡Estos japoneses siempre con la originalidad por bandera!
3 VOTOS
Gimmick679Hace 8 años1436
@InstructorMSF
Mostrar cita
@Gimmick
Mostrar cita
@Comandante888
Mostrar cita
@Gimmick
Mostrar cita
@GlenLambertFake
Mostrar cita
@RealRainmetall
Mostrar cita
Yo he jugado a todos los MGS, y la verdad que creo que el 10 ha sido una clavada, al igual que el GTA. Yo creo que al menos 0.5 puntos se lo debían guardar para aquellos juegos que las voces estén traducidas al castellano. Que menos. Ya se que los puristas creemos que se desvirtúa la esencia y blabla, pero un doblaje a la altura hubiera sido un colofon épico. Osea, un 10.
Me tomé la molestia de registrarme solo para comentar esto, que es segunda vez que lo leo en este post, y enésima que lo leo en estos foros. ¿Realmente piensas valorar una obra incluyendo en la puntuación SU DOBLAJE? O sea para ti una película de cinearte si no la doblaron en España o en México, ¿no está a la altura? O sea que si un determinado libro no está en tu idioma ¿no está a la altura? Eres un pobre idiota, me disculpo por llamarte así ya que no suelo usar términos despectivos, y menos en la anonimidad de internet, pero es que tú y los que critiquen eso son unos pobres idiotas, todos. Viejo si la obra no está disponible en tu idioma ese es PROBLEMA TUYO. Si tú no entiendes inglés es problema tuyo. Además tiene subtítulos en castellano... ¿entonces? ¿Todavía reclamas? "Un doblaje a la altura", vaya mierda de etiqueta; un doblaje es un doblaje, siempre será un doblaje, nunca tendrá altura porque ES UN DOBLAJE. Es como las películas para niños que las tienen que doblar obligatoriamente porque los niños muchas veces no saben leer ajajaja ¿estás en esa categoría? ¿NECESITAS el doblaje? Me parece patético este tipo de comentario. Seguramente debes ser de España, sin intención xenofóbica pues detesto las fronteras en general, pero en España siempre han tenido la mala costumbre de doblar todo al eshpañol, incluso lo que YA ESTABA doblado al castellano ajajaj lo doblaron denuevo al eshpañol, de seguro que de niño siempre tuviste todos tus juegos en eshpañol. Bueno yo no, soy de Chile acá la globalización se demoró más, y de niño jugaba todos mis juegos en inglés y fíjate que lo más bien los terminé entendiendo igual, desde MGS1 que los jugué en inglés, ya ni me sorprendió recién en MGS4 que tuviera subtítulo en castellano, agradable y ya, nada más. Asumo que eres de España porque dependes del DOBLAJE. Insisto que esto no es con intención xenófoba, pero ya paren con lo del idioma, si ya tienes subtítulos ¿que más necesitas?, si el juego no lo hicieron para ti hombre, lo hicieron para todo el mundo; Hideo Kojima y gran parte del equipo de producción (konami misma) son japoneses, y ya se tomaron la molestia de hacer un doblaje en inglés para llegar a todo el mundo porque el inglés es el idioma que entienden todos, no el castellano. Hasta se tomaron la molestia de hacer un casting especial para las voces en inglés; y tu le quieres bajar puntos porque no lo hicieron en castellano. Una pena. Este juego tiene un 10 bien merecido. Es perfecto; Metal Gear siempre ha sido perfecto para su época, sobresaliente incluso. Y relativamente difícil además, de ahí que muchos quizás alucinen con Call Of Duty o GTA más que con esto.
En primer lugar, tú sí eres un pobre idiota por proclamar con tanta vehemencia las virtudes de un juego que aún no has probado. En segundo lugar, lo que compramos (y por tanto lo que se debe valorar) es un producto. Y como estamos en un país de habla hispana, pues es lógico que pidamos un producto comercializado en nuestro idioma. Que lo subtitulan? Que menos! Que no lo doblan? Mal. Muy mal. Van a cobrar x el juego unos 60 o 70 euros, no? Creo que es una cantidad suficiente para tener un mínimo de exigencias. De hecho, si tienes inconvenientes en exigir una determinada prestación que no es ni mucho menos ilogica, en un producto por el que haces cierto desembolso económico, vuelves a ganarte el apelativo de pobre iidiota. Haz una prueba: crea un juego tú e inténtalo comercializar en el mercado asiático, sin traducir, a ver que sucede Y, por ultimo, por supuesto que hay diferencias abismales entre unos doblajes u otros.... vamos, que te has coronado, campeón! A ver si en tu segundo comentario estas mas acertado...
soy de argentina-para aclarar- hago juegos caseros - y solo quiero decir lo que pienso con respecto al doblaje en los juegos- si son necesarios o no - cuando la gente pide que un juego este doblado complatamente me asombra que la gente no piense en el coste de produccion que se nesecita para esto- el doblar cuesta dinero,tiempo y trabajo - por eso algunos desarolladores ponen el juego en idioma original con subtitulado nada mas(sin mencionar que este juego al contrario de otros ya se nesecita dos doblajes -ingles y japones-). asi como vos, como consumidor tienes el derecho de exigir que se pongan a doblar cada una de las voces del juego- el desarollador tambien tiene el derecho de exigir mas dinero y como la gente no les va a comprar estando mas caro,se precinde de una decision que podria hacer que el juego fracase y embiar a la bancarrota la empresa. - (recuerden que esto es un mundo abierto)- el doblar el juego como vos exiges no son solo las cinematicas, sino cada villano,aliado,npc,etc que alla en el juego- asi que imaginate el dineral que se gastaria para doblarlo como dices, dinero que yo hipoteticamente como fabricante podria usarlo para mejorar la experiencia jugable. si el tener el juego en idioma original sin doblaje o subtitulos le quita algo a la experincia del juego o le restaria puntaje - cada persona tendra su propia opinion- pero segun mi criterio -NO- es decir es decision de cada uno el comprarlo o no, independientemente si la razon a la que ebocas es absurda o no- el primer MGS que estaba en ingles lo disfrute un monton- hasta aprendi con este hablar ingles el project zero 3 lo jugue en japones- tambien lo disfrute- aunque no entendi nada y esto le agrego dificulatad extra - cuando aprendi japones recien entendi la historia- esto es solo una opinion nada mas.
Claro que cuesta tiempo, dinero y esfuerzo doblar un juego. Por supuesto. Pero a mi tb me cuesta tiempo y esfuerzo ganar mi dinero eh, que no me lo regalan. ¿Cusntos beneficios estimados tendrá este Metal Gear? ¿Y cuantos beneficios estimados tendría si lo hubieran traducido? Estoy seguro de que serán cifras elevadísima, en ambos casos. ¿Tú ves normal que el primer juego llegase doblado perfectamente y que el quinto o sexto no lo haga?? Vamos pa'tras como los cangrejos! Un videojuego es un producto audiovisual interactivo. Audiovisual. ¿Verías normal que los cines estrenaran, por ejemplo, Los Vengadores 2 únicamente en inglés,con subtítulos pero sin doblar? Es el mismo caso. Si consideramos una locure que grandes estudios de cine estrenen películas sin traducir, no podemos considerar diferente a la industria de los videojuegos. Que no estamos comprando un producto de importación, por favor!! Que estamos comprando un producto comercializado en España, para españoles (en mi caso). Yo se ingles perfectamente, pero mi idioma materno es el castellano y me gustaría mucho más jugarlo en mi idioma. No me moriré por no hacerlo, pero es que es una obviedad como una casa. Es que además, si nos ponemos extremistas, que lo dejen en japonés con subtítulos para todo el mundo ¿o doblar al inglés es gratis?
Estamos de acuerdo, pero eso, no le hace mejor o peor juego, con mejores gráficos, jugabilidad etc, como para influir en su valoración. Luego, ya uno decide si lo comprar o no, porque no este doblado en su idioma propio.
Es verdad que no influye en gráficos. Sí influye, drásticamente además, en la jugabilidad. Además, al analizar un producto y otorgarle una puntuación se deben tener en cuenta todos los aspectos, de una forma conjunta y global. Vamos, es que pars mí es una obviedad como una casa que el doblaje es un apartado a analizar. Tan importante como el sonido en si mismo. Voy a poner un ejemplo. Imagina que este juego, por decisiones de la distribuidora, solo se vende en España en Madrid (deciden comercializarlo solo en una ciudad, igual que han decidido comercializarlo en un solo idioma; total, los gamers "lo comprarán"). El juego podria ser todo lo bueno que quieras, pero a ver quien es el guapo que le da la máxima nota a un producto por el que te tienes que desplazar unos cientos de kilómetros. Además, el sentimiento de inmersión de un videojuego cambia drásticamente si, en vez de "vivir" la aventura, tienes que pararte a leer diálogos (perdiéndote de paso las imágenes que salen en pantalla al mismo tiempo... tanto empeño en los detalles.. para que!?). Y ya no digamos si el doblaje original es bueno (rollo GTA) y utilizan diferentes acentos, hablan en jerga y demás, que ni el mas avezado alumno de Openning se coscaría... Y eso, para mi, al menos, influye definitivamente en la jugabilidad. . ¿Sabes que hacen los supermercados? Retiran los lácteos de las estanterias 15 días antes de lo que indica su fecha de caducidad. Pero en realidad, por lo general se pueden comer sin que hagan daño hasta unos 15 días pasada esa fecha (ya que, en realidad, es fecha de consumo prefernte). Obviamenye, las compañías lácteas pierden tiempo y dinero en cumplir una normativa que a quien fsvorece es al consumidor. Defender un producto audiovisual sin doblar es como defender el derecho de los consumidores a poder comprar yogures caducados. Una tontería. Si voy al cine a ver una peli extranjera, la dan doblada. Por menos de 10 euros. Si veo un partido de la Premier League o de la NBA por una plataforma de pago, lo dan doblado, por unos 20 euros. Si quiero ver un documental de la caza de ballenas en las costas de Noruega, lo dan doblado tb! ¿Por que no llega doblado algompor lo que nos cobran 70 euros??? Y mas importante aun: ¿Por que hay gente que lo defiende?? Es absolutamente vergonzoso que un producto audiovisual con un presupuesto de XXX millones, y destinado a tener unos beneficios de auténtica locura, no destine un miserable % a acercar ese producto a la gente, doblándolo.
5 VOTOS
InstructorMSF1013Hace 8 años1437
@Lito318
Mostrar cita
@InstructorMSF
Mostrar cita
@Lito318
Mostrar cita
@SolitaryBeast
Mostrar cita
@Lito318
Mostrar cita
¿De verdad este juego está al nivel de GTA V? Si hasta Kojima reconoció que su juego no iba a llegar a tanto nivel... [url]http://www.gamerzona.com/2013/07/11/el-creador-de-metal-gear-solid-v-se-rinde-ante-la-calidad-de-gta-5/[/url]
GTA V está sobrevaloradisimo y debo admitir que tal vez este un poco, pero no demasiado como GTA V
Hasta Kojima sabe que su juego no merece estas notas.
Como si fuese el primer 10 que se concede en una publicación, incluso sin buscar mucho encontramos juegos rozando la mediocridad con esa distinción. Así que, precisamente, siendo el más consciente a ciencia cierta entre lo que propone y el resto... lo dudo mucho.
Por mucho que digáis sabéis que es verdad.
EDITADO EL 29-08-2015 / 15:55 (EDITADO 1 VEZ)
Byelf1243Hace 8 años1438
En serio un 10? no jodas macho en el rato que llevo jugado que no es poco, estoy hasta el ciruelo de cinematicas y la traduccion es penosa para un titulo de este calibre, al contrario de lo que dice el compañero que no esta doblado es negativo, para mi es positivo viendo la mierda de traduccion que tiene, imaginar doblado el juego seria penoso, creo que deberian de dejar de analizar los juegos los fans de la saga, hasta una revista como hobbyconsolas que las infla les da un 97, ver un 10 de 10 a este juego es para llorar, puede que no haya maletines pero fanboys tela jajaja
Lito3182187Hace 8 años1439
@InstructorMSF
Mostrar cita
@Lito318
Mostrar cita
@InstructorMSF
Mostrar cita
@Lito318
Mostrar cita
@SolitaryBeast
Mostrar cita
@Lito318
Mostrar cita
¿De verdad este juego está al nivel de GTA V? Si hasta Kojima reconoció que su juego no iba a llegar a tanto nivel... [url]http://www.gamerzona.com/2013/07/11/el-creador-de-metal-gear-solid-v-se-rinde-ante-la-calidad-de-gta-5/[/url]
GTA V está sobrevaloradisimo y debo admitir que tal vez este un poco, pero no demasiado como GTA V
Hasta Kojima sabe que su juego no merece estas notas.
Como si fuese el primer 10 que se concede en una publicación, incluso sin buscar mucho encontramos juegos rozando la mediocridad con esa distinción. Así que, precisamente, siendo el más consciente a ciencia cierta entre lo que propone y el resto... lo dudo mucho.
Por mucho que digáis sabéis que es verdad.
[url]http://www.meristation.com/pc/noticias/bbc-anuncia-la-pelicula-de-grand-theft-auto/1984729/2057158[/url]
Responder / Comentar
Subir
Foros > Comentarios de artículos > Comentarios del análisis de Metal Gear Solid V: The Phantom Pain

Hay 2118 respuestas en Comentarios del análisis de Metal Gear Solid V: The Phantom Pain, del foro de Comentarios de artículos. Último comentario hace 3 años.

  • Regístrate

  • Información legal
Juegos© Foro 3DJuegos 2005-2024. . SOBRE FORO 3DJUEGOS | INFORMACIÓN LEGAL