Español (ES)
Usuario anónimo
Iniciar sesión | Regístrate gratis
Foro de Comentarios de vídeos

Responder / Comentar
Foro Comentarios de vídeos

La Tierra-Media: Sombras de Mordor - Make Them Your Own

-Nelo-Angelo-5306Hace 9 años96
@K-DST Repito [b]lo se[/b] ademas yo los asocio mas con los lobos gigantes por que en otras franquicias  también tienen características de lobos gigantes o en steroides   . 

Guild Wars 2
[spoiler][/spoiler]

Castlevania.
[spoiler]


[/spoiler]

Aunque debo admitir que a los del Hobbit les falta "masa" o esa joroba que al parecer tienen.
GodShaka2913Hace 9 años97
[b]No vengan a acusar esa Bazofia de doblaje como si fuera el Latino-Americano por que bastante que los Latinos hemos visto y escuchado Películas/Juegos en Español España para saber diferenciarlo de nuestro dialecto, eso es Español España Clavado... no hay mas.

Aprendan a diferenciar dialecto niños:

[/b]
S3v3n25Hace 9 años98
El juego se ve bien , aunque si entiendo que los fans del señor de los anillos se enojen se nota que la trama se vuela un poco de los libros de Tolkien, pero en fin como juego se ve bien...
 En cuanto al doblaje eso es amigos mios sin dudarlo un doblaje español, me parece penoso decir que el doblaje es latino solo por ser un doblaje mal realizado en castellano. Siendo aun que estan equivocados en cuanto al doblaje supongo que ahora entenderan lo que es para los latinos escuchar los doblajes en castellano y preferir como muchos de ustedes dijeron, jugar el juego con voces en ingles y subtitulos. Saludos!
Bronzetalos6945Hace 9 años99
@ANDERAH
Mostrar cita
@Bronzetalos
Mostrar cita
@Pherverse
Mostrar cita
@Bronzetalos
Mostrar cita
Me da la sensacion que a los españoles no les gusta los juegos en su idioma , a mi me de igual, me preocupa que este juego no tiene el espiritu de tolkien, ojala me cierren la boca, pero lo veo dificil
A los españoles nos gustan los juegos en español si están bién doblados, y si no lo están al menos en mi caso los prefiero en versión original. Hay muchos juegos bién doblados al español, por ejemplo Deus EX HR pero en otros no se quién hace el casting de las voces pero es para lapidarlo. Ningún juego tiene ni tendrá el espíritu de Tolkien y de sus libros, de hecho ni las películas llegan a englobar todo el mundo creado por Tolkien.
Con respecto al doblaje cuando es español de España, no noto diferencia entre bien o mal doblado, me da la sensación que hablan igual, distinto es el español neutro por ej, pero a mi no me molesta realmente. Y en cuanto a que ninguno tendra el espiritu, no estoy de acuerdo, el retorno del rey de ps2 si lo tenia, y si han podido hacer un juego inmenso como Skyrim, creo que hay pasta para hacer un sandbox de la tierra media, el problema es la licencia, la tiene Warner, y Warner cuando es algo referido a LOTR, siempre trabaja con empresas de segunda, Snowblind por ejemplo con el mal logrado War in The north, por citar algunas Lord of the rings conquest de Pandemic por ejemplo tambien tenia el espiritu de Tolkien pero el juego no era muy bueno
cierto que warner no trabaja con grandes equipos, pero monolith tiene condemned, fear etc y son buenos juegos, y en cuanto al segun tu mal logrado guerra del norte, es el mejor juego de esdla desde el retorno del rey
el mejor o el unico?, que yo sepa del genero rolero, que lo que la mayoria esperamos fue el unico, y no ha estado a la altura, lineal hasta decir basta y tanto grafica como artisticamente uno mas del monton, Lord of The rings no se merece eso
Eldiaz01415166Hace 9 años100
Lo único que pido! es la opción de jugar con voces en ingles y subs en español!!
No quiero escuchar el juego en español coño a la fuerza!!! T,T
Darklord1640Hace 9 años101
Vaya mierda de doblaje joder
Seven764967Hace 9 años102
Yo siempre que puedo elijo la versión con idioma original, es la que tiene mayor calidad, pero me decepciona la actitud de muchos aquí, cuando es español de España no nos quejamos por el acento y en América nos lo tragamos sin problema, si toca, TOCA. Pero nos ponen un acento NEUTRO  y todos se quejan. No es un acento marcado de una región, no es de Argentina, México, Bolivia; países con acentos muy marcados. Lo hacen así para que todos estemos cómodos y no tengamos estas ridículas discusiones, pero eso no es suficiente, es acento de España o nada ¿cierto?. Algunos creen que son el centro del universo.

Yo detesto que me obliguen a jugar en español, sea el acento de donde sea, pero parece que hay personas que solo les molesta cuando no es de su país, un poco de tolerancia por favor que hay mas personas habitando este mundo. Las voces aunque no me gusten mucho, no son tan malas como algunos las quieren hacer ver.

Muchos juegos doblados a español de España me hubiera gustado que se mantuvieran en ingles, pero no hice un escándalo en los foros por eso, me tragué lo que para algunos fue un doblaje sublime.
Pherverse562Hace 9 años103
@Bronzetalos
Mostrar cita
@Pherverse
Mostrar cita
@Bronzetalos
Mostrar cita
Me da la sensacion que a los españoles no les gusta los juegos en su idioma , a mi me de igual, me preocupa que este juego no tiene el espiritu de tolkien, ojala me cierren la boca, pero lo veo dificil
A los españoles nos gustan los juegos en español si están bién doblados, y si no lo están al menos en mi caso los prefiero en versión original. Hay muchos juegos bién doblados al español, por ejemplo Deus EX HR pero en otros no se quién hace el casting de las voces pero es para lapidarlo. Ningún juego tiene ni tendrá el espíritu de Tolkien y de sus libros, de hecho ni las películas llegan a englobar todo el mundo creado por Tolkien.
Con respecto al doblaje cuando es español de España, no noto diferencia entre bien o mal doblado, me da la sensación que hablan igual, distinto es el español neutro por ej, pero a mi no me molesta realmente. Y en cuanto a que ninguno tendra el espiritu, no estoy de acuerdo, el retorno del rey de ps2 si lo tenia, y si han podido hacer un juego inmenso como Skyrim, creo que hay pasta para hacer un sandbox de la tierra media, el problema es la licencia, la tiene Warner, y Warner cuando es algo referido a LOTR, siempre trabaja con empresas de segunda, Snowblind por ejemplo con el mal logrado War in The north, por citar algunas Lord of the rings conquest de Pandemic por ejemplo tambien tenia el espiritu de Tolkien pero el juego no era muy bueno
Si no notas la diferencias en el doblaje al castellano es porque eres desconocedor del idioma en su totalidad, yo tampoco puedo opinar de la misma forma cuando veo un doblaje en español de latinoamérica, o incluso no puedo opinar sobre las voces en inglés porque se me escapan muchos detalles al no ser conocedor al 100% del idioma. Te repito que ningún juego abarca el mundo que creo Tolkien, ni juegos ni películas. Las películas son magníficas, sobresalientes, y algunos juegos son notables pero eso no tiene nada que ver.No se trata de crear un juego de mundo libre a lo skyrim sobre la tierra media, si fuera tan simple ya se habría hecho. Un ejemplo son los libros de The Witcher, que son muy buenos y los juegos basados en el son de los mejores de la década, pero eso no es suficientes. Es prácticamente imposible adaptar un libro a una peli, serie o juego sin que pierda parte de su esencia y si el libro es del tamaño y con tantos detalles como los de Tolkien ya es imposible. Tienes las dos últimas pelis del Hobbit como muestra, son geniales pero si te lees el libro verás la enorme diferencia, es imposible transladar todo eso. Puedes usarlo como guía, pero poco más.
Bronzetalos6945Hace 9 años104
@Pherverse
Mostrar cita
@Bronzetalos
Mostrar cita
@Pherverse
Mostrar cita
@Bronzetalos
Mostrar cita
Me da la sensacion que a los españoles no les gusta los juegos en su idioma , a mi me de igual, me preocupa que este juego no tiene el espiritu de tolkien, ojala me cierren la boca, pero lo veo dificil
A los españoles nos gustan los juegos en español si están bién doblados, y si no lo están al menos en mi caso los prefiero en versión original. Hay muchos juegos bién doblados al español, por ejemplo Deus EX HR pero en otros no se quién hace el casting de las voces pero es para lapidarlo. Ningún juego tiene ni tendrá el espíritu de Tolkien y de sus libros, de hecho ni las películas llegan a englobar todo el mundo creado por Tolkien.
Con respecto al doblaje cuando es español de España, no noto diferencia entre bien o mal doblado, me da la sensación que hablan igual, distinto es el español neutro por ej, pero a mi no me molesta realmente. Y en cuanto a que ninguno tendra el espiritu, no estoy de acuerdo, el retorno del rey de ps2 si lo tenia, y si han podido hacer un juego inmenso como Skyrim, creo que hay pasta para hacer un sandbox de la tierra media, el problema es la licencia, la tiene Warner, y Warner cuando es algo referido a LOTR, siempre trabaja con empresas de segunda, Snowblind por ejemplo con el mal logrado War in The north, por citar algunas Lord of the rings conquest de Pandemic por ejemplo tambien tenia el espiritu de Tolkien pero el juego no era muy bueno
Si no notas la diferencias en el doblaje al castellano es porque eres desconocedor del idioma en su totalidad, yo tampoco puedo opinar de la misma forma cuando veo un doblaje en español de latinoamérica, o incluso no puedo opinar sobre las voces en inglés porque se me escapan muchos detalles al no ser conocedor al 100% del idioma. Te repito que ningún juego abarca el mundo que creo Tolkien, ni juegos ni películas. Las películas son magníficas, sobresalientes, y algunos juegos son notables pero eso no tiene nada que ver.No se trata de crear un juego de mundo libre a lo skyrim sobre la tierra media, si fuera tan simple ya se habría hecho. Un ejemplo son los libros de The Witcher, que son muy buenos y los juegos basados en el son de los mejores de la década, pero eso no es suficientes. Es prácticamente imposible adaptar un libro a una peli, serie o juego sin que pierda parte de su esencia y si el libro es del tamaño y con tantos detalles como los de Tolkien ya es imposible. Tienes las dos últimas pelis del Hobbit como muestra, son geniales pero si te lees el libro verás la enorme diferencia, es imposible transladar todo eso. Puedes usarlo como guía, pero poco más.
cuando me refiero a espiritu no me refiero a que se traslade el libro al videojuego, desde ya que es imposile, pero lo que no es imposible, es crear un mundo abierto, poder visitar locaciones, un juego de rol clasico de mundo abierto, centrandose en la aventura de un personaje, pero de un personaje de tolkien, no uno inventado como es este caso. Dentro del enorme mundo de la tierra media hay pequeñas historias que son adaptables. Si prestas atencion veras un claro ejemplo que cartograficamente Skyrim es mas grande que la tierra media, si tomas una edad [spoiler][/spoiler] segun la wiki Shadow of Mordor tomara solo las zonas de mordor, si esto es verdad el mapa sera muy pequeño en comparacion a lo antes visto
EDITADO EL 23-05-2014 / 20:47 (EDITADO 1 VEZ)
Zubera21350Hace 9 años105
Copia de assassins creed??? que  estais contando???
en to caso en lo de trepar, porque el resto no, ni de coña; y el combate se parece mas al arkham asylum,
J14cyr560Hace 9 años106
Dejando de lado la calidad del doblaje, sigo sin entender qué tiene que ver todo esto con El Señor de los Anillos.
1 VOTO
Moiseslg205Hace 9 años107
El juego pinta muy guapo pero las voces son muy sosas parece que lo hacen sin ganas
SweetReaper6997Hace 9 años108
@J14cyr
Mostrar cita
Dejando de lado la calidad del doblaje, sigo sin entender qué tiene que ver todo esto con El Señor de los Anillos.
Pues se desarrolla en... Mordor... y... hay orcos de la peli... y puede que haya algún cameo innecesario de los libros y o películas... Creo que la jugabilidad pintan tan bien que podría sobresalir sin llamarse "el señor de los anillos: algo algo"
1 VOTO
Chato076Hace 9 años109
@Superintendente
Mostrar cita
Es el doblaje latino hombre , no os preocupeis! Y la verdad es que me parece un juegAZO!! Espero que no sea demasiado facil y tengamos miles de secuancias de lucha. Aunque se ve claramente una copia de assassins en ese aspecto.... pero es que otra no queda. Esperemos que tenga lo mejor de cada cosa y al mismo tiempo innoven Un Assassins con toques de Rol en MORDOR!! que mas queremoss
De doblaje latino no tiene nada, alguien se va a llevar una tremenda decepción. Cada uno se acostumbra a lo suyo, el doblaje ibérico es bastante malito, tanto que todavía no sale y ya dicen que es un doblaje flojo y otro hasta lo da por foráneo. Que a España le den su doblaje y a todos los demás un español neutro y todos felices, pero ese doblaje del video es más ibérico que la tortilla de patatas.
Pherverse562Hace 9 años110
Entiendo lo que quieres decir, pero yo no hablo de que el mundo de Tolkien sea grande por el tamaño de su mapa. Me encantaría ver un juego de mundo abierto tipo skyrim basado en la tierra media y si se hiciese bién sería un juego espectacular. Yo no digo que no se pueda llevar ese mundo a un juego, lo que digo es que nunca va a representar fielmente la historia original ni va a poder mostrar todo lo que Tolkien enseña en sus libros al igual que tampoco lo hacen las películas y lo entiendo y hasta me parece bién que se tomen ciertas libertades.
Coincido contigo en que un personaje inventado como el de este caso no le sienta nada bién al juego, pero por otro lado es muy dificil meter un personaje ya existente y hacer un juego a su alrededor.
Me acabas de dar la noticia de que el mapeado solo  mordor, vaya chasco que me acabo de llevar.
Pherverse562Hace 9 años111
@J14cyr
Mostrar cita
Dejando de lado la calidad del doblaje, sigo sin entender qué tiene que ver todo esto con El Señor de los Anillos.
Nada, solo meten dos elementos para que tenga cierto parecido y el nombre de El señor de los anillos para vender más.
1 VOTO
Responder / Comentar
Subir
Foros > Comentarios de vídeos > La Tierra-Media: Sombras de Mordor - Make Them Your Own

Hay 150 respuestas en La Tierra-Media: Sombras de Mordor - Make Them Your Own, del foro de Comentarios de vídeos. Último comentario hace 9 años.

  • Regístrate

  • Información legal
Juegos© Foro 3DJuegos 2005-2024. . SOBRE FORO 3DJUEGOS | INFORMACIÓN LEGAL